Чтение онлайн

на главную

Жанры

Далекие странники
Шрифт:

Чжоу Цзышу со смехом скрестил руки на груди:

— Вот и разгадка, Вэнь-сюн! Говорю же — такая дивная ловушка предназначена вовсе не мне! Если кто-то приложил столько усилий, чтобы тебя убить, боюсь, ты тоже не слишком «хороший человек».

Едва он договорил, как клинки полетели со всех сторон. Стальной дождь был нацелен исключительно на Вэнь Кэсина, но тот нисколько не был этим обескуражен. Чжоу Цзышу уже успел выяснить, что его новый знакомый хорошо владеет цингуном, но всё же не ожидал от него такого блестящего

мастерства.

Про себя Вэнь Кэсин рассыпaлся в проклятиях. Насколько мелочным был этот Чжоу, чтобы мстить за невинное поддразнивание? Он не просто не был хорошим, он был ещё и коварным! Вэнь Кэсин наотмашь отбил очередную саблю так, что лезвие задело штанину Чжоу Цзышу, прежде чем вонзилось в землю.

— Бросить человека на погибель — таков твой путь накопления добродетелей, краса моя? — проворчал Вэнь Кэсин.

Примечание к части

? Наньцзян (??) — досл. «Южные границы». Молодого шамана держали в заложниках, поскольку он был наследником покорённого племени/ государства. Подробнее события описываются в новелле «Седьмой Лорд».

? Центральные равнины — ??, равнинная территория между реками Хуанхэ и Янцзы. Считается родиной китайской цивилизации.

? «Никогда не ел свинины, но часто видел пробегающих мимо поросят» — «????????,??????????????», поговорка, переведена буквально.

? Цимэнь Дуньцзя — ????, древняя техника предсказания, основана на астрономических наблюдениях и расчёте распределения благоприятной энергии ци во времени и пространстве для осуществления замыслов и управления событиями.

? Королева цветов — в контексте «королева цветов» (??) относится к самой красивой/ известной проститутке. В древнем Китае работники публичных домов мужского пола назывались так же, как и женщины (прим. переводчика анлейта).

? Персиковый источник — ??, образ из поэмы Тао Цяня «Персиковый источник», где описывается изолированное, не сталкивающееся с военными действиями, благополучное и прекрасное место.

? «Брось мясницкий нож — и станешь Буддой» — старое буддийское изречение. Ссылается на историю о мяснике, который достиг пробуждения на месте, когда получил писания от ученика Будды. Означает, что никогда не поздно раскаяться.

Том 1. Глава 14. Спасение

Примечание к части

Я досмотрела дораму и в конце вообще не поняла, что с ними произошло, поэтому переводим и читаем, чтобы разобраться, в чём соль.

Чжоу Цзышу оглядел Вэнь Кэсина с ног до головы, прежде чем неторопливо ответить:

— Ты вовсе не похож на человека в смертельной опасности…

Но не успел он договорить, как Вэнь Кэсин, словно опровергая легкомысленное высказывание, согнулся и вскрикнул от боли — один из клинков воткнулся ему в бок, погрузившись

по самую рукоять. Мгновенно спав с лица, Вэнь Кэсин только и смог, что прошептать:

— Ты такой…

Чжоу Цзышу замер на долю секунды, а затем бросился в противоположную сторону, где мимолётно промелькнула тёмная фигура. Чжоу Цзышу заметил её благодаря тому, что в узком прямом туннеле негде было спрятаться. В мгновение ока он догнал метателя сабель и нанёс удар.

Противник не успел увернуться и откатился на несколько шагов. Кровь хлынула из его рта, заливая маску. Однако он тотчас вскочил на ноги и бросился наутёк.

Чжоу Цзышу удивлённо хмыкнул. Похоже, с силой его броска сосновой шишкой всё было в порядке. Просто этот человек слишком хорошо держал удар.

Внезапно из ниоткуда возникла призрачная тень, схватила беглеца за шею и оторвала его от земли, придавив к стене.

— Вы… — растерянно прохрипел человек в чёрном.

Вэнь Кэсин склонил голову набок и недобро усмехнулся, а потом поднял свободную руку. Сабля, которую он удерживал подмышкой, со звоном упала. На одежде Вэнь Кэсина не было ни единого разреза.

Чжоу Цзышу лениво обратился к человеку в маске:

— Ты действительно купился на его розыгрыш? Впервые встречаю такого безмозглого убийцу!

Вэнь Кэсин бросил на Чжоу Цзышу задумчивый взгляд и чуть улыбнулся:

— Он не так уж плох, знаешь ли! Просто у тебя, друг мой, слишком острый глаз. Если бы ты не был ранен, боюсь…

Вэнь Кэсин покачал головой и замолк, не объяснив суть своих опасений. При этом его пальцы чуть сильнее сжали шею незнакомца. Из горла человека в чёрном вырвался булькающий звук, его глаза вылезли из орбит от неподдельного ужаса. Другой рукой Вэнь Кэсин ощупал верхнюю часть его тела и насмешливо отметил:

— Золотая кольчуга…[97] Прекрасная вещь! Жаль, её потратили на тебя впустую.

Человек в чёрном с большим трудом выдавил несколько разрозненных звуков:

— Хоз… это… кх…

Губы Вэнь Кэсина презрительно скривились, а следом раздался треск. Тело в его хватке содрогнулось и замерло.

После того как Вэнь Кэсин убил загадочного врага, не задав тому ни единого вопроса, Чжоу Цзышу помрачнел, сделал шаг назад и прислонился к стене, задумчиво скрестив руки на груди.

Тем временем Вэнь Кэсин снял со своей жертвы маску. На вид мужчине было лет сорок, на его правой щеке виднелось красноватое родимое пятно, заползавшее на широкую скулу. У убийцы было острое лицо с резкими чертами, маленькие крысиные глазки, крупный нос и торчащие зубы.

Хорошенько рассмотрев покойника, Вэнь Кэсин выдал неожиданный комментарий:

— При такой неземной красоте ему нечего делать на бренной земле.

Он перевёл взгляд на своего спутника и улыбнулся:

— Разве я не прав, Чжоу-сюн?

Поделиться:
Популярные книги

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10