Далеко не убежишь
Шрифт:
Из камина я вышел в кабинете Моира. Боб не дал мне его осмотреть, а сразу предложил выйти на улицу, чтобы посмотреть на здание со стороны. Моир быстро провёл меня по коридору, потом по лестнице мы спустились на первый этаж и вышли на улицу. В Оттаве было гораздо холоднее, чем в Лондоне, это было первое, о чём я подумал, выйдя из магазина. Только потом я поднял глаза и увидел красивое трёхэтажное здание.
– На первом этаже я торгую самыми простыми артефактами, – сказал Боб. – Разные кольца, чтобы проверить: любит тебя твой жених или невеста. Амулеты от мелкой порчи и проклятий, а артефакты приносящие временную удачу. Кстати, наши артефакты
– Да, вы правы, хотя я не знаю, что такое хоккей, – честно сказал я.
– Я тебе потом расскажу, – пообещал Моир.– А теперь вернёмся к магазину. На втором этаже я уже торгую другими артефактами, куда более опасными они могут и других проклинать, ваш товар, как раз будет лежать на втором и третьем этаже. А сейчас пойдём, я тебе всё покажу.
Магазин Боба внутри был очень удобно устроен, я даже не ожидал такого, всё сделано с умом. На первом этаже торговали предметами которые были не сильно заколдованы. Хотя там была одна ваза, её хозяин должен был поставить её в центр комнаты. Когда гости говорят и вдруг начинают врать, ваза из светло жёлтой становится тёмной, это означает, что гость немного привирает или недоговаривает, если ваза становится совсем бледной почти белой, значит гость льстит хозяину. А вот если ваза становится красной, то гость говорит одно, а думает совсем другое и мысли его не хорошие. Такую вазу я бы купил домой.
Мне даже не удалось узнать, столько стоит ваза, мистер Мои поднялся со мной на второй этаж, где были уже не такие безобидные артефакты. Я не стал их подробно рассматривать, мы продавали такие же предметы. На третьем этаже были самые опасные артефакты, многие из них нельзя брать в руки без перчаток. Я сразу вспомнили проклятое ожерелье, которое взяла Кети. Мне сейчас кажется, что это было не со мной или в какой-то другой жизни, с тех пор столько воды утекло, я теперь спокойно могу убивать, даже глазом не моргнув.
– Драко, тебе всё нравится или что-то не так? – Спросил Боб.
– Мне всё нравится, у тебя отличный магазин, – ответил я. – Почему ты подумал, что я чем-то недоволен?
– У тебя выражение лица так резко изменилось, – ответил Моир.
– Я просто вспомнил кое-что, но это к магазину не имеет никакого отношения, – ответил я.
– Это хорошо, а то я уж испугался, – признался Моир.
Боб позвал меня в свой кабинет и стал рассказывать как у него идёт торговля. Я всё внимательно слушал, потом должен был рассказать об этом отцу.
На обед мы вернулись в поместье, а потом я отправился пройтись по Оттаве, сначала посмотрел на магов, а потом немного на маглов. Честно говоря, в Канаде было холодно, не привык я к такой погоде, мне захотелось домой. Я решил, что не буду ночевать дома у Боба. Моир сначала расстроился, но я сразу сказал, что хочу вернуться домой, и всё рассказать отцу, чтобы он уже на этой неделе смог отправить наш товар в Канаду. Мистер Моир обрадовался и пошёл провожать меня к камину в министерстве. Боб сказал, что он будет добиваться, чтобы мы подключили наши камины дома друг к другу. Тогда мы спокойно смогли бы общаться и путешествовать, уже без министерства магии.
По местному времени было уже
Ночью в министерстве магии было тихо, я был очень рад. Я быстро добрался до камина и вышел уже в поместье. Я позвал эльфа и велел ему разбудить отца. Люциус через десять минут спустился вниз, а следом за ним и мама. Мы сели в гостиной, я во всех подробностях рассказал, что сегодня видел и слышал в Оттаве.
– Молодец, Драко, – похвалил меня отец. – Я был уверен, что мы заключили хорошую сделку, я сейчас ещё раз убедился в этом. Мало того, что мы заработаем хорошие деньги, так ещё мы вышли на рынок Северной Америки, я давно этого хотел и всё благодаря мистеру Рэндалу, надо будет написать ему письмо с благодарностью. С такими магами надо всегда поддерживать хорошие отношения, в будущем это нам ещё пригодиться.
– Люциус, уже поздно, думаю Драко надо лечь спать, – заботливым тоном сказала мама.
– Ах да, я как-то забыл про время, – покачал головой отец. – Пойдёмте спать. Драко, ты завтра на работу можешь не приходить, по крайней мере до обеда, выспись.
– Хорошо, спасибо, – кивнул я.
Поднявшись в спальню, я пошёл в ванную, а потом лёг спать. Сегодня я так устал, что мне ни какие зелья были не нужны, заснул я быстро.
Гермиона.
Вторник и среду я провела в нервном напряжении, справиться с этим мне помогал только секс с мужем и забота о Хане и Люке, я будто снова стала их няней. Мне это было надо, только так я могла не думать о зелье Миккеля и о помощи Присциле. Слова Элмерз до сих пор стояли у меня в ушах, я просто не представляла, как ей бедняжке работается в газете, которая должна только хвалит Реддла и всю его политику, это просто кошмар. Я бы точно так не смогла, не умею я долго притворяться. Поэтому, мне так и хотелось помочь Присциле. Поговорить с Алексом во вторник лично, я так и не смогла, мы пообщались по телефону. Скотт заверил меня, что Элмерз сможет отправиться с ним в США, им оставалось теперь только встретиться и обсудить всё лично. Я ещё хотела, чтобы Полумна с Невиллом улетели с ними, я знала, что оставаться в Британии уж кому-кому, а Лонгоботтомам точно опасно.
В среду день у меня получился ещё напряженней, я всё время думала о зелье. Заставила Хану и Люка все время писать слово зелье, по-французски. Чтобы как-то отвлечься, я решила почитать детям вслух, это всегда помогает, когда читаешь вслух, не думаешь больше ни о чём. Так что после обеда я читала, пока не наступил вечер. Алекс позвонил, он сказал, что ещё на работе, поэтому, к нам точно не зайдёт. Скотт был рад, что дети в Нотт-Меноре.
Теодор и Кризантос задержались на работе, поэтому, ужинать мы сели только в половине девятого. Мужчины так устали и проголодались, что первые минуты за столом никто не говорил.
– Сегодня видел знакомого из больницы, – нарушил тишину Кризантос. – Он сказал, что в Мунго приходит много магов, которые просто хотят узнать, не прокляты ли они. Почти все те, кто боялся быть проклятыми, оказались здоровы.
– Это хорошо, – сказала я. – Завтра узнаем, как там зелье Миккеля.
– Скорее бы уже, – протянул Тео. – Я ещё хочу знать, держит ли Лорд своё слово.
Мы с Тео переглянулись, напряжение так и витало в воздухе. Ужин закончился, я пошла ещё почитать детям книжку, меня это хорошо отвлекало. Я бы так и читала дальше, но дети стали засыпать, я отправила Хану в её комнату, мы были у Люка, и сама ушла.