Чтение онлайн

на главную

Жанры

Далия. Проклятая мечтой
Шрифт:

Дом зеркал гораздо больше, чем Дворец торжеств и Дом совета, недаром ходят слухи, будто в некоторых залах расположены зеркала, предназначенные для одновременной отправки чуть ли не сотни путешественников. Зодчие, проектировавшие это строение не стали использовать привычные панорамные окна, заменив их узкими. На этом новшестве мастера не остановились. Вновь отойдя от канона, они оставили непривычно широкие расстояния для простенков. Казалось бы, столь огромное здание, невероятные по площади фасады, вот где можно развернуться скульпторам, но им разрешили выполнить лишь очень сдержанные узоры, похожие

на то, что ты видишь в калейдоскопе… или на битое стекло.

Наконец мы оказываемся внутри здания.

— Нам в тот коридор, — мельв кивает на огромные двери в нескольких метрах от входа.

Да, я их прекрасно помню. Я предполагала, что идти нужно будет именно к ним, но кто знает, может быть, зеркала иногда переносят из зала в зал. Это все из области магии, и мне абсолютно недоступно.

Резные двери с абстрактными "зеркальными" узорами сами открываются при нашем приближении. За ними скрывался длинный коридор, знакомый мне по детским воспоминаниям. Он заканчивается еще одними такими же дверями. Я со своим провожатым почти успеваю подойти к ним, когда за спиной раздаются чьи-то спешные шаги. Обернувшись, вижу еще одного сотрудника Дома. Этот господин в шинели не щеголяет. Надо полагать, по долгу службы ему не приходится выходить на улицу.

— Вы госпожа Далия Розман? — спрашивает мельв, добравшись до нас.

— Да, это я, — отвечаю подошедшему мужчине, а сама рассуждаю о том, насколько молоды сотрудники Дома. Тут что недавно штат обновили, или это стажеры?

— В чем дело, Калис? — интересуется мой сопровождающий.

— Ни в чем. То есть все в порядке, — отзывается вновь прибывший господин. — Ваш переход был заказан эльфами и уже оплачен, причем в обе стороны. Меня назначили вашим проводником, — обращается он ко мне.

— У меня в документах не обговаривалось точное время перехода! — я не могу скрыть своего удивления.

Оба сотрудника почти одновременно отмахиваются от моего замечания. В прямом смысле этого слова! Тот, что меня проводил сюда, видимо, старший по чину, объясняет продемонстрированный жест так:

— Обычные бюрократические накладки. Просто порадуйтесь, что вам повезло, и вы угадали со временем.

— Хорошо, — неуверенно тяну я.

— Идемте! — проводник в зазеркалье обходит меня, коллегу и распахивает двери.

Внутри помещение выглядит точно так же, как тринадцать лет назад во время моего последнего посещения Эль: светлые каменные стены, мозаичный пол и большое старинное зеркало в центре. Его поверхность стала еще более мутной, словно подернулась пеленой, и темные пятна по периметру проступают явственнее. Лишь рама выглядит совершенно новой, будто только что вышла из-под резца мастера. Помню, Вела восхищалась фонтаном во Фьорде, поразившись тонкости и изяществу, с которыми он выполнен. Я не стала тогда рассказывать ей об эльфийских скульптурах. Пусть встреча с ними станет для подруги приятным сюрпризом. По сравнению с ажурными, почти невесомыми работами мастеров из Эль наши кажутся очень грубыми.

— Давайте вашу руку, — просит мой новый проводник, отрывая от сравнительного анализа произведений скульптуры разных миров.

Я поспешно протягиваю ладонь, и господин Калис увлекает меня в непроглядную темноту.

К

счастью, в Эль свет не бьет по глазам. В эльфийском зале царит полумрак. Единственный луч пробивается через узкую щель между створками дверей. Он служит путеводной звездой на пути к выходу. Мой сопровождающий шагает рядом и молчит. Должно быть, согласно инструкции, он клиентов развлекает разговорами исключительно во время прогулок по межмирью, чтобы те не пугались темноты и неизвестности.

В коридоре мы обнаруживаем двух эльфов. В одном из них я опознаю сотрудника данного заведения, а второй, я надеюсь, мой провожатый в этом мире.

— Госпожа Далия Розман прибыла по приглашению распорядителя Королевской библиотеки, — рапортует мельв.

Эльф в форменном серебристо-сером камзоле сверяется с записями в планшете и удовлетворенно кивает. Его соплеменник тут же поднимается с диванчика, на котором сидел, и приближается к нам.

— Госпожа Далия, позвольте представиться. Меня зовут Тирель Савий, я секретарь господина Пастаса Мириэля. Мне поручено сопроводить вас к нему на встречу.

— О! Очень приятно познакомиться. — Я протягиваю эльфу руку, и он ее пожимает. — Я так рада, что вы будете меня сопровождать. Честно говоря, эта новость стала сюрпризом, ведь в письме о вас не написано ни слова.

Мужчина чуть приподнимает брови.

— Прошу прощения, видимо, произошли какие-то накладки в канцелярии.

— Ничего страшного! Главное, все удачно сложилось, — с улыбкой заверяю я эльфа.

Дорога до библиотеки вызывает ностальгию. В окно машины, салон которой больше похож на карету, пусть не роскошную, но вполне комфортабельную, я внимательно рассматриваю улицы, по которым мы проезжаем. Вот в эту кондитерскую меня водил отец. А в этом кафе мы как-то ужинали всей семьей. Мой любимый книжный магазин и лавка с канцелярскими принадлежностями… Все выглядит таким знакомым, но совершенно чужим. Такого я не ожидала!

Господин Савий во время нашей поездки молчит. Не берусь точно сказать что это — проявление такта или просто нежелание общаться, но в любом случае, я ему благодарна. Мне нужно собраться с мыслями перед предстоящей встречей.

Водитель объезжает здание библиотеки, направляя машину к служебному входу. На ступенях возле него стоит эльф в темно-синем костюме с вышитой на левой груди сюртука монограммой данного заведения. Стоит ему заметить автомобиль, как он спускается с крыльца. Когда машина останавливается, сотрудник Королевской библиотеки открывает дверцу для меня.

— Доброго дня!

Я киваю в знак приветствия и выбираюсь из салона, не забыв поблагодарить за помощь. Господин Савий уже взбежал по ступеням к дверям. Возле входа он обращается ко мне:

— Нам следует поспешить. У господина Мириэля сегодня очень плотное расписание, как бы его не отвлекли. В таком случае, вам придется ждать неопределенное время, пока он освободится, а то и вовсе переносить встречу.

Эти слова заставляют меня поторопиться.

Коридоры и лестницы, по которым мы пробегаем, сливаются в моем сознании в сплошную мешанину. Я не смогу выбраться отсюда самостоятельно, даже если от этого будет зависеть моя жизнь!

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Черный Хирург

Кораблев Родион
18. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Хирург

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах