Дальтоник
Шрифт:
Бальдони — племянник Гвидо Ломбарди.
Ломбарди — известный мафиози.
Исчез без следа. Его не могут найти ни полиция, ни ФБР.
Что еще? Кейт бросила взгляд в окно на верхушки деревьев в Центральном парке, затянутые осенней дымкой. Вспомнила картины из Бронкса, мастерскую Бойда Уэртера после погрома, выставку картин маньяка-дальтоника, который унес свою тайну в могилу.
Эндрю Стоукс защищал Ломбарди
Ломбарди — дядя Бальдони.
Стоукс и Бальдони?
Стоукс убит в квартире Ламара Блэка.
Росита Мартинес опознала в Стоуксе постоянного клиента Сузи Уайт.
Сузи Уайт убил маньяк-дальтоник.
Энди Стоукс — Ламар Блэк — Сузи Уайт — Анджело Бальдони. Какая между ними связь?
Не попытаться ли еще раз поговорить с Норин Стоукс? Вспомнив их разговор в больнице, Кейт поняла, что это невозможно.
Просмотрела написанное. Вздохнула. Почти все фигуранты мертвы.
«Так кто же из живых мог бы рассказать мне что-нибудь, чего я еще не знаю? Если не Норин Стоукс, то кто?»
Кейт взглянула на часы фирмы «Баумс-Мерсье».
Баумс, частный детектив. Конечно.
Детективное агентство Баумс располагалось на восьмом этаже одного из типовых многоэтажных манхэттенских зданий. Всего две комнаты — приемная и кабинет.
— Вы записаны? — спросила секретарша, дама среднего возраста с волосами цвета спелых флоридских апельсинов.
— Нет, — ответила Кейт. — Я прошу мистера Баумс уделить мне несколько минут.
Секретарша подала ей формуляр:
— Пожалуйста, заполните.
Фамилия. Адрес. Номер телефона. Цель визита. Способ оплаты.
— Мне только поговорить.
— Мистер Баумс — мой муж, — Секретарша кисло улыбнулась. — Поэтому все условия можете узнать у меня. Оплата почасовая. Сто двадцать пять долларов плюс расходы. Первая консультация бесплатно. Но он не станет терять время, если у вас нет конкретного дела.
— И давно вы работаете с мужем? — спросила Кейт, чтобы выиграть время.
— С самого начала. — Секретарша усмехнулась. — У вас неприятности с мужем?
— Почему вы так решили?
— Потому что Юджин специализируется на слежке за мужьями и женами.
— Нет. Меня интересует давний заказ, который он выполнял для Норин Стоукс.
— Фамилия знакомая, но нужно проверить по документам.
Кейт собиралась спросить что-то еще, но дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился Юджин Баумс, невысокий лысый мужчина с припухшими веками. Оглядев Кейт, он пригласил ее в кабинет.
— Сколько лет вы прослужили в полиции? — спросила она, устраиваясь
Баумс улыбнулся:
— Это видно?
— Я сама прослужила десять лет в Астории. Пропавшие люди. Убийства. Теперь уже десять лет, как уволилась. — Она тоже улыбнулась. — Мне сразу видно, что вы коп.
— А как же. Одиннадцать лет. Потом вот решил внести в жизнь разнообразие. — Он внимательно посмотрел на Кейт. — Вы приятельница миссис Стоукс?
— Вы помните ее?
— Я помню всех клиентов.
— Меня интересует ее муж.
Баумс выпрямился.
— Дела клиентов я не обсуждаю ни с кем и никогда.
— Конечно. Это правильно. — Кейт положила на стол свое временное полицейское удостоверение.
— Вы же сказали, что уволились, — удивился Баумс.
— Да, но сейчас участвую в одном расследовании. Долго рассказывать.
— Но вы знаете правила игры. Прежде всего конфиденциальность. У вас есть ордер?
— Мистер Баумс, — Кейт попыталась улыбнуться, — у меня дело не совсем официальное. Скорее личное. Всего несколько вопросов.
— Что, полиция Нью-Йорка затеяла какую-то аферу? — Баумс насупился.
— Нет. Я же сказала, это личное.
— Извините. Никаких разговоров без ордера. Прошу вас.
Баумс открыл дверь. Посмотрел на жену.
— Фрэнни, я закончил прием.
Кейт вышла, ругая себя за неумелые действия. А как следовало разговаривать с этим мастодонтом? О том, чтобы получить ордер, нечего и думать. Она уже не участвует в расследовании, да и никакого расследования больше не ведут. Еще несколько недель, и дело об убийстве Ричарда будет закрыто окончательно. Очередной висяк.
Кейт раскрыла мобильный телефон.
— Ты что, где-то в центре? — спросила Лиз.
— На Таймс-сквер.
— Чего это тебя туда занесло?
— Долго рассказывать. Послушай, мне нужна помощь. — Кейт объяснила ситуацию. Спросила, нельзя ли как-нибудь из Квонтико заставить Баумс говорить без ордера.
— Извини, но я имею права на какие-то действия, если только не занята расследованием конкретного дела. В противном случае возникнет много вопросов, что приведет к не меньшему количеству неприятностей. Уверена, ты не хочешь этого.
— Конечно.
— А разве дело маньяка еще не закрыто?
— Я имела в виду дело Ричарда.
— Ах вот оно что. — Лиз помолчала. — Тогда тебе нужен тот, кто уже участвовал в расследовании.
— Например?
— Например, Марти Грейндж. Кстати, наше руководство считает, что он провалил дело маньяка из Бронкса. Ходят слухи, что его собираются отправить в отставку.
— Грейндж не станет тратить на меня время.
— Зря ты так думаешь. Он странный, это правда, но исключительно порядочный и прекрасно разбирается в людях.