Дамби - не гад!
Шрифт:
– ...не определяются без специальных артефактов, - продолжила Помфри.
– Хорошо, господин директор, я осмотрю мальчика. Это же моя обязанность - заботиться о здоровье учащихся Хогвартса. Пусть и будущих.
– Прекрасно!
– обрадовался я.
– Вот только я бы настоятельно порекомендовал тебе исключить всякую возможность присутствия посторонних во время этой процедуры. Все-таки состояние здоровья национального героя интересует многих, и если вдруг при осмотре что-нибудь обнаружится... Мне бы очень не хотелось, чтобы это 'что-нибудь' попало на страницы газет.
Колдомедик удивленно вскинула брови. Я чувствовал, что на языке у женщины вертится
– Хорошо, если вы так хотите, я пошлю Клео в Мунго помочь Лайзе с архивами.
– Спасибо за понимание, Поппи!
– произнес я.
– Всегда рада помочь, господин директор!
Целительница покинула палату, оставив меня со спящим фениксом наедине. Фокус, кстати, просыпаться и не думал, несмотря на то, что говорили мы с Помфри далеко не шепотом. Поразмыслив, я решил не тревожить пернатого. Пусть нормально выспится! Заслужил, как-никак.
Спустя минуту расторопная домовушка доставила поднос с завтраком, дождалась, пока я опустошу тарелки, и унесла полуду, взамен выдав мне почищенный и выглаженный костюм. Облачившись в него, я спрятал в рукав волшебную палочку, нацепил на нос очки и, почувствовав себя готовым к свершениям, направился в кабинет Поппи предупредить насчет фамильяра.
Равнодушно выслушав просьбу не будить птаха, колдомедик напомнила мне насчет старых учебных планов и вручила философский камень, о котором я, к стыду своему, напрочь забыл. Заверив целительницу, что через четыре часа буду у нее, как штык, я покинул Больничное крыло. Пешком, ведь магией мне пользоваться запретили, а на аппарацию, пусть и в компании с домовиком, ее уходит немало. Прогулявшись по школьным коридорам и никого по пути не встретив, я добрался до кабинета, где первым делом спрятал в тайник подарок Фламеля. Чтобы соблазна не было. А после долго возился в стопках древней макулатуры, поминутно ловя себя на мысли, что расплевавшийся со своим бывшим другом Диппет со злости легко мог уничтожить ценные документы.
Однако удача мне благоволила. Когда ажурная стрелка на старинных часах миновала римскую семерку и медленно начала подкрадываться к ее соседке, учебные планы были найдены. Собрав их в стопку и перевязав подвернувшейся под руку ленточкой, я вызвал Ниппи и велел передать находку мадам Помфри, а на обратном пути заглянуть к МакГонагалл и, если та не спит, пригласить ко мне. Пора было двигать к Дурслям. Да, в школах сейчас каникулы, и детям не грех поспать подольше, но у Вернона есть работа, на которую он может умотать, а вести серьезный разговор в отсутствии главы семейства...
Закончить мысль мне не дал вернувшийся домовик, который четко отрапортовал, что анимаг в данный момент вовсю подражала моему фениксу, тихо сопя в две дырочки. Видимо, вчера засиделась далеко за полночь, составляя проникновенную речь для Дурслей. Ладно, пусть еще немного покемарит! Ей сегодня еще Поттера за покупками в Косой водить. Не мне же этим заниматься? Как бы по статусу не положено!
Я уже хотел отпустить своего незаменимого помощника, но тут взгляд зацепился за потихоньку оттаивающие картины на стенах. Помнится, я как-то в сердцах пообещал избавиться от этих болтунов. Пришло время исполнить обещание.
– Ниппи, у меня есть для тебя ответственное поручение!
– Да, господин директор!
– подобрался домовик.
– Все эти портреты, - я обвел рукой кабинет.
– Нужно снять и перенести в Выручай-комнату, где аккуратно сложить в уголок и накрыть сверху какой-нибудь тряпкой. Справишься?
Ниппи задумчиво почесал лапкой за ушами. Я подбодрил малыша:
– Если понадобится, разрешаю привлечь остальных домовиков школьной общины. Главное, сделать все быстро и при этом не повредить артефакты.
– Если с помощниками, тогда точно справлюсь!
– тряхнул головой домовик.
– Действуй!
– кивнул я и отправился в спальню, чтобы не мешать процессу.
Так, с одним обещанием разобрались! Теперь понять бы, это приятное ощущение свалившегося с души булыжника является закономерным результатом исчезновения наложенного по глупости ограничения на разуме, или появилось у меня после осознания, что не придется самому перетаскивать тяжеленные старинные полотна на восьмой этаж?
Оказавшись в директорских покоях, я отмахнулся от соблазнительной мысли еще часок подремать, а вместо этого приступил к утренней гимнастике. Разумеется, предварительно раздевшись до 'семейников', чтобы не промочить едким трудовым потом единственный более-менее подогнанный по фигуре костюм. Этот процесс настолько меня увлек, что я даже не услышал тихий звук колокольчика. Сцепив зубы и тяжело отдуваясь, я упорно качал пресс, стремясь довести количество подходов до заветной полусотни. И тут, сквозь воцарившийся в ушах набат сердечного ритма до меня донеслось удивленное:
– Альбус?
Обернувшись, я увидел МакГонагалл, с квадратными глазами застывшую в дверном проеме. М-да, а стучаться-то нас не учили! Двумя резкими рывками я достиг поставленной цели и поднялся на подрагивающие ноги.
– Доброе утро... хех... Минни! Рад тебя... хух... видеть в добром здравии!
– Альбус, что это было?
– ошарашенно протянула анимаг.
– Так, небольшая разминка... уфф... по рецепту Поппи, - ответил я, тщетно пытаясь привести дыхание в норму.
– С этой работой я стал похожим на старую развалину... хах... А ведь мне всего чуть больше сотни! Можно сказать, только-только жить начинаю... ох... Вот я и решил привести себя в надлежащий вид, чем и занимаюсь вот уже неделю с попеременным успехом.
Мелкие капельки пота на моем лбу решили собраться в одну крупную, которая скользнула вниз и гордо зависла на кончике носа. Досадливо поморщившись, я вытер лицо первым, что попалось под руку - своей белоснежной бородой. И тут до профессора, наконец, дошло, что она крайне невежливо пялится на своего полуголого начальника. Минни зарделась и смущенно опустила взгляд на свои туфельки:
– Прости, Альбус, я это... Не вовремя... Я пойду, наверное...
– Подожди меня в кабинете!
– пришел я на помощь своему заместителю, решившей продемонстрировать неудачную пародию на Хагрида.
– Я сейчас быстренько ополоснусь, оденусь, и мы отправимся к Гарри.
Минерва, лицо которой по цвету окончательно уподобилось спелому помидору, затравленно кивнула и поспешила скрыться за дверью. Я же довольно ухмыльнулся, смакуя отголоски эмоций женщины, достал из тумбочки чистое белье, подхватил одежку и отправился в душ.
'Быстренько' не получилось - сказывался запрет. Без магии пышную шевелюру с бородой приходилось сушить маггловским методом - с помощью полотенца, а расчесать влажные волосы оказалось сложной задачей даже для артефактной директорской вошегонялки. Так что прошло не меньше четверти часа, прежде чем я, чистый, свежий, опрятный, благоухающий цветочным парфюмом, вышел к ожидающей меня МакГонагалл.