Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Калеб, погляди-ка, да у них пес! — Бетра откинула со лба выбившуюся прядь седых волос — А какой красавец!

С этими словами она наклонилась и легонько почесала Мальца за ухом. Малец заскулил от удовольствия и ткнулся мордой ей в бок.

— До чего ж он славный, но нрав у него боевой — сразу видно, — сказала Бетра. — Хорошо, что он будет сторожить дом.

Маленькая Роза обеими ладошками похлопала Мальца по спине и звонко рассмеялась.

— Его зовут Малец, — сказал Лисил, тоже озадаченный тем, что пес так дружелюбно отнесся к незнакомым людям.

— А

пойдем-ка в кухню, Малец, — промолвила Бетра, — у меня там сыщется кусочек холодной баранины. Только не надейся есть такое каждый день! Обыкновенно мы едим рыбу.

Когда Бетра, Малец и Роза вышли из залы, Магьер снова вопросительно поглядела на Калеба.

— Мы — смотрители, — повторил он, не отводя глаз. — Когда господин Данкшен исчез, констебль сговорился с банком в Беле, чтобы мы присматривали за домом, пока его не продадут.

Интересно, подумала Магьер, какой смысл вкладывает Калеб в слово «исчез»? Впрочем, сейчас ее больше занимала новая проблема.

— И вы все живете здесь?

Лисил подошел к ней.

— Разумеется, они живут здесь. Как иначе, по-твоему, они могли бы присматривать за домом?

Магьер скрестила руки на груди, переступила с ноги на ногу. Вести дела в таверне — одно, посадить себе на шею троих, по сути чужаков, — другое. Лисил, видимо, прочел ее мысли, потому что вмешался прежде, чем она успела сказать хоть слово.

— Нам же все равно потребуется прислуга, — сказал он. — Если ты будешь стоять за стойкой, а я заниматься карточными играми, кто же будет стряпать и наводить чистоту?

Он, конечно, был прав. Магьер прежде не задумывалась над этим, но наверняка большинство посетителей, заказав пива, потребуют и еды.

— Какие блюда подавал обычно Данкшен? — спросила она.

— Да самые простые. Когда таверна была еще открыта, Бетра, бывало, все утро пекла хлеб, потом стряпала всякие похлебки или рыбный суп. Она у меня мастерица по части приправ и специй. — Он помолчал. — Пойдемте наверх, я вам покажу жилые комнаты.

Хотя голос его оставался деловито ровным, Магьер ощутила, что ее собеседник напряжен и взволнован, словно у него есть что скрывать.

— Давно вы здесь служите? — спросила она, вслед за Калебом поднимаясь по лестнице.

— Девять лет, — ответил он. — А Роза живет вместе с нами с тех самых пор, как моя дочь… покинула нас.

— Покинула? — переспросил полуэльф. И едва слышно пробормотал себе под нос: — Похоже, люди по-прежнему покидают этот город.

Калеб ничего не ответил. Магьер тоже предпочла промолчать. В конце концов, какое ей дело до семейных проблем старика?

Второй этаж выглядел таким же ухоженным, как первый. Лестница вывела их в короткий и узкий коридор. Вначале Калеб показал девушке большую спальню налево, в конце коридора, которая находилась прямо над нижней залой, и объявил, что это-де будет спальня Магьер. За дверью посредине коридора, как раз напротив лестницы, была спальня для Лисила. Третья комната, самая маленькая, —

почти клетушка — располагалась направо, в конце коридора. Судя по всему, когда-то ее использовали под кладовку. Теперь тут в углу стояла продавленная кровать с двумя подушками в изголовье, а на полу лежал матрасик.

— Вот тут, госпожа, мы и живем, — сказал Калеб. — Мы не занимаем много места.

Магьер обреченно вздохнула — второй уже раз за сегодняшний день. Лисил, безусловно, прав: сами, вдвоем, они со всем не управятся. К тому же она понятия не имеет, как готовят рыбный суп с пряностями, да и времени, скажем, чистить очаг у нее попросту не будет — куда важнее выучиться тому, как управлять таверной.

— Какое соглашение у вас с банком? — спросила она вслух.

— Соглашение? — Калеб поднял брови.

— Сколько банк вам платит?

— Платит? Мы тут попросту жили, присматривали за домом да старались извести поменьше припасов до того, как прибудет новый хозяин.

Магьер даже и не знала, кого сейчас она презирает сильнее: покорных бедняков или прижимистых богачей. Банк в Беле ухитрился заполучить бесплатных смотрителей брошенной таверны, воспользовавшись тем, что эти люди остались без работы и средств к существованию.

— Что ж, ладно, — сказала она Калебу. — Вы двое будете работать на меня, а я стану платить вам двадцатую долю прибыли плюс бесплатный стол и жилье. — Протиснувшись между стариком и Лисилом, она торопливо вышла из тесной клетушки в коридор. У самой лестницы Магьер остановилась и оглянулась на своих спутников. — И кстати, мне вовсе не нужна такая большая спальня. Сегодня же после обеда мы поменяемся спальнями.

Лисил во все глаза уставился на нее, затем перевел взгляд на Калеба и молча пожал плечами. Чуть заметная тень изумления промелькнула на лице старика, однако он кивнул с таким видом, словно подобное предложение было в порядке вещей.

— Это было бы весьма недурно, — сказал он невозмутимо. Пересек коридор и, пройдя мимо Магьер, неслышно ступая, спустился по лестнице. Без сомнения, он пошел сообщить супруге о предстоящих переменах.

Девушка ступила на порог будущей спальни Лисила и устало оперлась о косяк. Сзади подошел Лисил и остановился рядом с ней, делая вид, что внимательно разглядывает практически пустую комнату. На самом деле внимание здесь заслуживали только кровать да еще окно, расположенное в дальнем конце комнаты. Из него открывался вид на море, которое не могли заслонить даже ветви деревьев. Магьер всей душой молилась о том, чтобы Лисил и дальше помалкивал.

— Как это на тебя непохоже, — наконец не выдержал он.

— Если ты против, надо было сразу об этом сказать.

— Вовсе я не против.

Они помолчали. Еще совсем недавно, взимая плату за услуги «охотницы на вампиров», они без малейших угрызений совести обрекали на голод целые деревни. Наконец Магьер проговорила:

— Я хочу начать новую жизнь.

Лисил краем глаза взглянул на нее. Заостренные кончики ушей вызывающе выглядывали из-под его спутанных волос. Он кивнул и улыбнулся:

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й