Дантуинские развалины
Шрифт:
– Так что же здесь произошло? – напомнила она Финну.
– Как я понял, многие годы это была весьма успешная база, – начал он, пока они медленно шли по территории. – Наверное, из-за того что она достаточно далеко располагалась. Не знаю, как такое случилось, или как солдат-повстанец вообще его нашёл, но около полутора лет назад кто-то подложил в груз имперский маячок. По счастливой случайности его обнаружили и отдали приказ об эвакуации. Эти постройки, – он остановился и коснулся стены слева, – изготовлены из сборных модулей. Их специально разрабатывали,
– Получается, если они оставили всё здесь, то повстанцы очень спешили, – подумала вслух Даск.
– Как я понимаю, они снялись за один день.
Даск глубоко вздохнула и попыталась представить себе, как сотни, если не тысячи солдат устремляются вон из этих зданий.
– Надеюсь, они успели.
– Вроде как имперцы нашли эту базу только после того, как им рассказала Лея, – продолжал Финн.
– Что? – Даск ошеломлённо на него уставилась. – Лея никогда никого не предаст!
Она, конечно, понимала, что нельзя быть уверенной в тех, кого едва знаешь, но в преданности и личном мужестве принцессы Леи Даск не сомневалась.
– Она была пленницей на <Звезде смерти> Императора, – мрачно ответил Финн. – Как она сама рассказывала, её пытали с использованием мозговых датчиков, но она не выдала местоположение базы повстанцев. Тогда они решили действовать по-другому: стали угрожать, что уничтожат её родную планету. Поэтому она выдала им координаты этой базы на Дантуине, – он обвёл рукой окружавшие их развалины.
– Наверное, её можно понять. Но то, что она выдала других, кажется мне: бесчеловечным.
– Нет-нет, ты просто не поняла. Она уже знала, что эта база эвакуирована и прибытие сюда имперцев – уже вопрос времени.
Теперь события обретали смысл.
– Она думала, что выиграет время.
– Да, но они всё равно уничтожили Альдераан.
Даск понимающе кивнула. Оглядываясь назад, она вспомнила разговоры, что учёные из другого отдела работали над каким-то важным проектом как раз за год до уничтожения Альдераана. Многие из этих учёных потом пропали. Ходили слухи, что их перебросили на другой особый проект. Интересно:
– А что бы ты о ней подумала, если бы она предала Альянс ради спасения тех, кого любила? – тихо спросил Финн, перерывая её мысли.
– Не знаю, – призналась Даск. – Не представляю, как бы я поступила в подобной ситуации. Но, наверное, мы поступаем так, как считаем правильным. И я думаю, нужно поставить наше дело превыше личных привязанностей. Мечтатели могут и умереть, а мечты будут жить дальше.
Финн не ответил. Даск пришло в голову, что он задал вопрос не о выборе Леи, а о её собственном. Наверное, он спрашивал, может ли она ради него предать Альянс Сопротивления. Даск опять показалось, что её испытывают, а она так боялась не выдержать проверку.
– Давай зайдём ненадолго в командный центр, – предложил Финн, – а потом продолжим путь.
– Хорошо, но будем сохранять осторожность. Если здесь бродит один гууртон, то есть и другие.
– Правильно, – он посмотрел на неё. – Работать с тобой даже лучше, чем я думал. Даже не предполагал, насколько ты разбираешься в животных.
– Я же биоинженер, – она постаралась не улыбаться слишком широко. Однако он заметил её радость, так как тоже усмехнулся и двинулся дальше.
Они прошли ряд из небольших строений, а потом поднялись по лестнице в командный центр. Заглядывая в открытые двери, они поняли, что небольшие постройки – казармы, и имперские солдаты, обыскивавшие базу, перевернули здесь всё вверх дном. Состояние казарм не сулило ничего хорошего в командном центре, но туда всё равно стоило заглянуть, объяснил Финн.
На втором этаже они увидели самку-гууртона с детёнышами. Финн остановился и посмотрел на Даск.
– Если не будем к ним приближаться, они нас не тронут, – заверила девушка. – Самка просто уведёт свой выводок подальше от нас.
– Понял.
Обойдя гууртонов кругом, они вошли в самое сердце бывшей базы. Даск поразилась степенью разрушений. Из любопытства она подошла к панелям управления, раскуроченным, но не уничтоженным.
– Финн, – позвала она, – взгляни на это.
Он подбежал к ней и рассмотрел остатки оборудования.
– Разве имперцы учинили бы такое? – спросила Даск.
– Нет, – медленно ответил Финн. – Зачем им мародёрствовать? Не до такой же степени.
– Тогда кто это сделал?
Финн на мгновение задумался, а потом ответил:
– Помнишь, офицер сказал, что у них тут проблемы с контрабандистами?
– Ты прав. Кажется, он называл их <Серый коготь>. Думаешь, это они?
– Или они, или кто-то с тем же родом занятий. Здесь всё на это указывает, – он ткнул пальцем в небольшое помещение.
Даск заглянула туда – видимо, это была комната высокопоставленного офицера. Длинный стол был перевёрнут и разбит, обломки усыпали то, что осталось от тканого напольного покрытия. Стены были голыми, лишь одна картина косо висела в углу. У Даск холодок пробежал по спине, хотя вокруг было тепло.
– Что с тобой? – Финн подошёл к ней. – Тебе холодно?
– Нет, просто хочу побыстрее отсюда уйти.
Она чувствовала себя, как в осквернённой могиле, хотя, насколько ей было известно, никто не умер. Финн понимающе кивнул:
– Забегу ещё в одно место, и уходим, ладно?
– Хорошо, но я подожду снаружи. Если что – вызывай по комлинку.
Уходя, она включила небольшое устройство связи, висевшее на поясе. Снаружи Даск прошла к наблюдательной площадке. Оттуда она увидела, что в заброшенной базе обосновалось несколько стаек гууртонов. От этого зрелища Даск стало почему-то спокойнее на душе. Как будто страшные хищники сторожат развалины от разграбления.
Дождь полностью прекратился, но стало смеркаться – наступала ночь. Даск подумала, что Финн прав: длинный путь был ошибкой. Теперь они доберутся до развалин джедайского храма самое раннее глубокой ночью. Это не только усложнит им поиски, но также означает, что все ночные хищники проснутся и выйдут на охоту.