Дар Безликого Бога
Шрифт:
Очень скоро они добрались до хижины Эрхона, он уже закончил перевязку Тархану и тот собирался уйти.
— Тархан, стой. Мы к тебе по делу. Если твоя рана не тяжела, и ты можешь идти, то отведи нас к драконам. Желательно отправиться в путь прямо сейчас.
— Сейчас? А к чему такая спешка? То участок ущелья очень опасен, и дело не только в деморнах. Там есть кое-что пострашнее, а большим отрядом идти без толку. У драконов долгая память, они еще не забыли те времена, когда люди охотились на них из-за огневика. И теперь, увидев большую вооруженную группу людей, идущую к ним без предупреждения, они могут начать атаку, или улететь без предупреждения. А если мы рискнем пойти втроем к драконьему ущелью, то можем их вовсе не застать. Днем они летают по своим драконьим
Делать больше было нечего, осталось только дождаться ночи. А теперь отдых, решили Алексей с Хрангом, и отправились на поиск своих друзей…
Глава 21
А тем временем далеко-далеко, на самой Терре, разгневанная Элала опять требовала реальных действий от Лианы.
— Ты уже как две недели проникла в племя людей, даже видела самого Алексея, где результаты? Почему он до сих пор что-то затевает против нас, суетится, объединяет силы, готовя их для удара. Ты знаешь, что наша разведка доложила, что встречала их группу в ледяном мире — Халдаре? Как он смог туда проникнуть? Что он там собирается делать? И почему ты до сих пор не знаешь ответы на наши вопросы?
— Я виделась с ним только мельком. Сблизиться с ним мне помешал один воин, который сразу начал увиваться за мной. А Алексей, увидев, что я не одна, наверное, решил мне не мешать. Сейчас же он пропал, и я уже давно не видела его.
— Ну вот и прекрасно. Столкни его с этим воином, пусть прольется кровь и люди отвернутся от него. Теперь это твоя наипервейшая задача, не разочаруй меня и в этот раз.
И богиня исчезла, оставив после себя быстро рассеивающееся зеленое облако. Теперь она решила контролировать все моменты этой неначавшейся войны, и путь её лежал в ледяное царство Халдар, туда, где метель кружила свой смертельный хоровод, а холод царил уже сотни тысячелетий.
Первым делом она посетила Ксандра — нового вождя кентавров. Нашла она его не в городе, который застала уже пустым, а в далекой ледяной пустыне, по которой и отступали понурые кентавры.
Кричали женщины, оплакивая погибших мужей, слышались голодные крики ребятишек, но Ксандр все вёл и вёл свой народ, спасая от ужасной мести бессмертных магов, которых не брал железный клинок и топор, и даже ядовитые стрелы деморнов не наносили ощутимого вреда. Они метали огненные шары, разили молниями, и в один миг, находясь уже в шаге от победы, кентавры потеряли не меньше четверти своего семидесятитысячного войска. А врага за спиной было не больше тысячи. А что будет, если они сдержат своё обещание, и придут сюда со всем своим войском?
Ксандр весь ушёл в свои мысли, вспоминая, как первый раз встретил их. Конечно, они сыграли ему на руку, убив старого короля. Но потом был ужасный бой, их было всего три десятка, но победить их так и не удалось. Они — бессмертные маги, — решил он. И лучшее, что он мог бы сейчас сделать — это держаться подальше от них и народа тетров, которых они защищали.
Вдруг чей-то бесцеремонный крик отвлек нового короля от тягостных дум.
— Стой, Ксандр. Куда удирают твои бесстрашные и непобедимые воины? Не перепутали ли они направление движения? Враг сзади, и двигаться нужно не от него, а к нему. Что мне нужно сделать для того, чтобы вы смели этот надоедливый городок тетров? Выбрать другого короля, более смелого и послушного моей воле? На всей вашей промерзшей планете остался только один их город. Все другие уничтожили ваши отцы, захватив и стерев их с лица земли. Что, отважные кентавры выродились, и в их семьях больше не рождаются отважные сердцем мужи? Уничтожьте врага, и вам достанется их чудесный город, который обогревается теплом гейзеров, а из труб в домах течет чистая, теплая вода. Захватите его, и ваши дети не будут знать холода и голода, и трудности уйдут от вас навсегда. Или вам больше нравится греться чадящим огнем из сушеного навоза животных? Вам нравится замерзать в ледяной пустыне, когда ваши враги нежатся в своих теплых купальнях? Скажи Ксандр, что ты думаешь обо всём этом?
— Отстань, глупая женщина! Хоть ты — бессмертная богиня, но ты — женщина, и в этом вся суть! А не одна женщина не смеет повышать на меня голоса. Недавно ты подло обманула нас, послав на верную смерть. Тебе плевать на нас, на нашу кровь и бессмысленные жертвы. За тетров вступились бессмертные маги, которые владеют магией огня и молнии. Много отважных воинов ушло к предкам, и ты теперь смеешь обвинять нас в трусости? Если боги так могучи, пусть они сами уничтожат магов, а уж мы не останемся в долгу. Как только маги уйдут с наших земель, и вы гарантируете, что они никогда не вернутся, мы за три дня захватим город и перебьём всех жителей. Но только в этом случае! А теперь, женщина, избавь меня от своих визгов, дай подумать о том, как теперь мне спасти мой народ от голода и холода. А в эту беду мы попали выполняя твою, богиня, волю!
И холодное небо Халдара сотряслось от гневного крика богини. Мощный разряд молнии вонзился в грудь кентавра, испепелив вместе с ним ещё трёх его телохранителей. С перекошенным от гнева лицом, она указала пальцем на седого, но ещё крепкого кентавра.
— Ты, как твое имя?
— Крегом зовут меня, богиня. Что ты хочешь от старого воина?
— Теперь ты новый король! Будь готов повести всю свою армию в мой мир, для решающего боя с дерзкими магами. И запомни судьбу Ксандра, пусть твоя жизнь закончится не так плачевно.
И богиня исчезла, оставив кентавров самим решать свои проблемы. Пытающихся выжить в уже начинающемся смертельном буране, страдающих от голода и ран. Следующим в её списке был вождь деморнов — Дикс Ястреб.
Она неожиданно появилась в их пещере, громким хлопком воздуха возвестив о своём появлении.
— Позовите мне Дикса Ястреба, сейчас же, — распорядилась она.
И уже через мгновение седой повелитель летунов появился перед ней. Его хитрое лицо выражало опасение и озабоченность её приходом. Каждый приход богини грозил новыми проблемами, и с каждым разом её задания было всё труднее выполнять.
— Ты меня вызывала, великая богиня Элала? Чем смогу тебе помочь я, скромный почитатель твоей божественной красоты?
— Расскажи мне, мой льстивый вождь, что делают в твоём мире гости из Терры? Каковы их планы, дальнейшие шаги? Что замышляют эти изменники?
— О, моя прекраснейшая из богинь. Ты даешь мне очень тяжелые задания, и мои люди не щадят себя, пытаясь порадовать тебя хорошими новостями. Многих пожгли своим огнем маги, и даже мои крылья несут на себе ожоги. Мы пытались поразить их отравленными стрелами, но яд не действует на них, а прямое столкновение с таким мощным врагом — это верная смерть. Посмотри на наши слабые руки, мы не в силах победить их. Но мы не теряли время даром, разведав всё для тебя. Ты наверное уже знаешь, что кентавры штурмовали город тетров. Они уже почти захватили его, но вернулись маги, и покарали их огнем и молниями. Магов было не больше тысячи, и если бы кентавры не струсили, а повернули свое оружие против них, то у моей повести мог быть другой конец. Но они бежали, и их трудно винить в этом, когда твой враг неуязвим, да ещё и посылает в тебя шары огня, которые по слухам боятся даже боги, — сказал вождь летунов, хитро взглянув на богиню.
— Всё это я знаю, — строго сказала богиня. Скажи мне что-то новое.
Маленький летун испуганно дернул крылом и продолжил:
— Ну, тогда я не буду рассказывать, куда держат путь отступающие кентавры. Ведь ты уже наверняка видела, что они оставили свой город. Хочешь знать, где они будут через день-два?
— Не надо, — перебила она его. Я уже нашла их, от глаза богов невозможно скрыться. Я нашла их, и покарала виновного. Не разочаруй меня, Ястреб, иначе и тебе не спрятаться.
— Что ты, богиня, если я провинюсь, то буду мужественно ожидать на месте твоего суда, дабы не заставлять Тебя, терять своё драгоценное время на мои поиски.