Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Ах, она маленькая паршивка!

– Что?
– Уолтон замер и подозрительно покосился в мою сторону.

– Вайнона! Ведьма мерзопакостная! Она же с меня силы вытаскивала, когда Джорджа в осла превращала. А я все думаю, с чего спать-то так хочется?!

Уолтон сочувствующе похлопал меня по плечу, но ничего не сказал. Я еще немного покудахтала, выплескивая гнев на окружающих, а потом мы вошли в аэропорт Шереметьево.

– Ну как?
– возбужденно спросил Уолтон на ухо. Я непонимающе подняла бровь.
– Это же твоя родина.

Что чувствуешь?

– Родина?
– переспросила я, рассматривая снующую многосотенную толпу и пытаясь отыскать в сердце ту ниточку, которая соединяла бы меня с Россией. Увы, найти ничего не удалось. Либо ниточка давно усохла и отвалилась, либо для того, чтобы считать страну своей родиной недостаточно просто в ней родиться.
– А откуда ты родом?

– Из Шотландии.

– Ты - шотландец?!
– я представила Уолтона с рыжими волосами, в национальной юбке из тартана, с волынкой и заливисто расхохоталась. Больше мы с ним на тему моих российских корней не говорили.

Столица родины графа Цепеша встретила нас не слишком радостно. Темные тучи грозили вот-вот обрушиться на землю холодным осенним дождем, северный ветер пробирал до костей, заставляя меня кутаться в меховую шаль, на прощание пожертвованную Магдой. Мужинам, вроде, было не холодно. Впрочем, Саша тоже могла бегать по снегу в летних туфельках. А вот мне теплых вещей очень не хватало. Уже скоро я принялась усиленно шморгать носом и распугивать всклокоченных ворон громким чиханием.

– Теперь нам нужно на поезд, - Уолтон подхватил чемоданы и вывел нас из аэропорта. Тоскливо оглядев пустующие парковочные места, мы одновременно вздохнули.

– Простите, пожалуйста, - я остановила выходящую из аэропорта даму и, немного гнусавя спросила на чистом английском.
– Вы не подскажете, как нам найти такси?

Дама развела руками, потом указала пальцем на ухо, кажется, давая понять, что она глухая. Уолтон тут же остановил следующего человека. На этот раз нам попался мужчина в очках, с длинным вязаным шарфом на шее:

– Как добраться к железнодорожному вокзалу?

Мужчина удивлено прошелся глазами по тонкой шелковой рубашке вампира, и что-то пробурчал.

– Простите?
– переспросилаи мы в унисон. Он повторил. Потом посмотрел в наши задумчивые лица, вырвал рукав из цепких пальцев Уолтона и поспешил прочь.

– Они нас не понимают, - догадалась я. Следующую жертву о жэдэ вокзале я спросила уже по-русски. На что она, тонко взвизгнув, припустилась от нас бегом.

– Гениально, - съехидничал Уолтон, а я перешла на французский, оглядываясь по сторонам и выхватывая из толпы все новых людей. Потом на немецкий… В общем, в Румынии, как оказалось, не говорят ни на итальянском, ни на греческом, ни даже на ненавистном мне китайском. Более того, они упрямо не желали понимать такие общепринятые выражения как "ту-ту!" (поезд) или "ап-чхи" (мне холодно, я хочу в отель) или хотя бы "вж-вж" и руками в воздухе вроде как рулишь (ну,

блин, такси же!).

– Как здесь туристы выживают?
– почти рыдая в голос, вопросила я, на что Уолтон сверкнул глазами и пообещал, что если мы прямо сейчас не отыщем хоть кого-то образованного, он перекусает половину местного населения.

– И пусть мне будет хуже!
– добавил он под конец, опасливо косясь на безразличного Натана. За поворотом что-то загрохотало, и ко входу в аэропорт подъехала желтая, крошечная и какая-то неправильная с виду машина. Мы с Деймном переглянулись, и наперегонки бросились ее тормозить.

– Такси?!
– я рванула на себя переднюю дверцу и столкнулась нос к носу с недовольным водителем.

– Такси, - проворчал он с жутким акцентом, но по-английски.
– Куда?

– Коммуна Жилава!

– Поезд?
– догадался таксист и приглашающе махнул нам рукой. Вскоре мы уже ехали темными улочками Бухареста. Город сильно отличался и от Москвы, и тем более, от Чикаго. Он казался намного меньше и старше, несмотря на высотные дома и неспешно снующие по дорогам машины. Очень хотелось забросать таксиста вопросами о местных легендах (да, это моя слабость: историю не люблю, зато сказки просто обожаю), но он все равно не смог бы объяснить понятным языком, так что ехали мы молча.

– Поезд, - коротко оповестил водитель, указывая рукой вперед.

– Мы приехали на вокзал, - обернулась я к Уолтону.
– Ты чего?

Мальчишка сидел на заднем сидении, всеми конечностями вцепившись в своего Сонного предка.

– Знаешь что, Сильва, сама его держи. Он два раза на ходу порывался из машины выскочить.

– Ну, что ты выдумываешь?
– слабо запротестовала я, подозоревая, что он не врет. Хотя это было странно: Натан обычно не выказывал буйства рядом с Уолтоном. А тут еще и я рядом сижу… Ох, если он действительно захочет уйти, мы не удержим его даже вдоем.

– Смотри сама!
– Уолтон опустил руки, и Натан тут же дернул за ручку. Может, так двери раньше и не открывались, но сила вампира этот недостаток исправила. Замок щелкнул, и железные дверцы попросту выпали на асфальт. Я молча вытянула из сумки пачку долларовых купюр, отсчитала четыре сотни и вручила водителю. Тот так же молча их взял, подождал пока мы выберемся из такси, и быстро смылся.

– Ты переплатила, - глубокомысленно заметил Уолтон. Я протянула ему оставшиеся деньги:

– Будешь казначеем, раз такой умный. И первое твое задание - купить билеты.

– Эксплуататарша, - пробурчал мальчишка, но послушно взял валюту, чемоданы и отконвоировал нас внутрь вокзала. Там на глаза сразу бросился красиво оформленный водопад, который равномертно окружали искуственные пальмы в кадках.

– Побудьте пока здесь, - предложил Уолтон, сгружая вещи.
– Так мне будет легче вас найти. Я кивнула, усадила Натана на бортик, и нахально умостилась ему на колени.

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2