Дар или проклятье Мойры
Шрифт:
– Сгинь. – Скомандовал демон и девушка растворилась в воздухе, слегка перекосившись от терзаемой ее боли и вздохом облегчения. Вернувшись за свой стол, мужчина с замиранием сердца уставился на лежащую перед ним карту, – Значит, ты уже родилась? – усмехнулся он и провел рукой по карте, разглаживая несуществующие складки. И в этот раз Мойра говорила правду. Она передала свои знания и умения какой-то девчонке, которая должна была еще родиться, а вот где и когда это оставалось большим вопросом. Поэтому все эти годы велась охота на всех прорицателей, предсказателей и гадалок, все они доставлялись в замок Хозяина, допрашивались, кого-то приходилось пытать, а потом всех без исключения убивали. И вот, наконец, победа не за горами, нужно только убить девчонку, а потом уже исполнить
* * *
– Папа, они опять сбежали! – На кухню трактира влетела разъяренная молодая девушка с каштановыми волосами, одета она в бардовое летнее платьице с открытыми рукавами и едва прикрывающее колени. Ей была невыносима мысль о том, что противная оборванка подобранная ее родителями с улицы может стать полноправным членом ее семьи, если брат добьется желаемого. А уж то, что младший брат женится раньше нее, просто приводило ее в бешенство. Это было как минимум не честно. – Вышвырни эту ведьму отсюда, она совращает твоего сына!
– Милана не ведьма, – совершенно спокойно ответил высокий седой мужчина, не отрываясь от приготовления огромного чана супа на обед для посетителей трактира. Что он еще мог сказать своей дочери? Она была слишком упряма, чтоб понять, что он должен был приютить дочь погибшего лучшего друга. Оставив ее в беде, он бы предал память человека, заслонившего его собственным телом от отравленной стрелы прихвостня демонов. Перед смертью друг попросил лишь об одном, помочь его жене и дочери. Вернувшись с войны и придя в дом лучшего друга, Даман предложил свою помощь, но был выставлен за дверь и обвинен в убийстве. Гасмина запретила ему появляться даже в деревне, не говоря уже о пороге их с Миланой дома. А спустя год, работая в поле близ Жуткого леса, он увидел вышедшую к людям девочку, которая была похожа на саму смерть. В этой оборванной и невозможно худой девчушке он узнал всегда веселую и жизнерадостную дочь погибшего друга, только теперь глаза малышки погасли, в них не было даже отчаяния, только боль, которую до сих пор ему так и не удалось ничем заглушить. Он принял девочку в свою семью и растил как собственную дочь, но Милана слишком хорошо помнила день, когда родная мать отказалась от нее и выгнала в лес умирать, а она выжила назло всему миру, и он был просто обязан позаботиться о ней. Когда дети подросли и Тодор начал проявлять симпатию к несчастной, у главы семейства появилась надежда на то, что девушка, наконец, оттает и начнет радоваться жизни как прежде. Но годы шли, и ничего не менялось, все попытки Тодора обратить ее внимание на себя провалились. Единственным человеком, кто не был рад появлению в их семье Миланы, стала Тирида, старшая дочь, она ревновала родителей и брата, считая, что все их внимание должно уделяться только ей, – передай гостям, что на обед у нас сегодня суп гахайн.
– Ты не слышишь меня? – перешла на крик старшая дочь владельца трактира и по совместительству лучшего повара города. В голове не укладывалось, как ее родной папочка может игнорировать ее переживания? Почему защищает эту оборванку? Да ее отец когда-то спас жизнь Даману, но ведь он мог ее отправить в приют, дав в дорогу немного еды и денег, этого бы вполне хватило. Но нет, отец решил приютить эту ведьму, а та теперь решила совратить глупого младшего братишку и заполучить весь трактир.
– Слышу, Тирида, не нужно кричать, – не глядя на дочь, мужчина нарезал морковь мелкими кубиками. Как же он устал от этих вечных истерик и криков дочери по любым пустякам, да даже когда нет никакого повода, Тирида находила из-за чего устроить скандал, – напомни, почему ты еще не замужем?
– Папа! – всплеснув руками, она вышла из кухни, громко хлопнув дверью и закричав изо всех сил, – Ма-а-ама-а!?
Пожав плечами, Даман продолжил приготовление обеда. Дочь сейчас переполошит весь трактир, а потом, наконец, вернется с рынка Тамита и все вновь придет в норму. Только этой женщине удается навести мир и покой в любом месте, где бы она не находилась, она всегда выберет правильные слова и уладит
– Она опять шумит, – то ли спросила, то ли подвела итог Тамита, чем вернула мужа к реальности из тяжелых раздумий.
– Угу.
– Что случилось? – поставив корзину с продуктами на стол, женщина подошла к мужу и положила голову ему на плечо. Этажом выше послышался звук бьющегося стекла и новые крики.
– Тодор снова увел Милану к лесу, – вздохнул мужчина, – Надеюсь, хоть у него личная жизнь сложится хорошо.
– Мы выдадим ее замуж! – с оптимизмом в голосе заверила его жена и отправилась на шум, спасать репутацию мужа. С каждым годом надежда выдать старшую дочь замуж таяла, но женщина просто не имела права опускать руки и отчаиваться. Тирида должна обрести свое счастье, может, тогда ее меньше будет волновать судьба брата и трактир, который в их семье передается исключительно от отца к сыну.
Не успела дверь в обеденный зал захлопнуться за Тамитой, как распахнулась другая дверь, которая вела из кухни во двор. В нее влетела Милана, за которой бежал, бесконечно извиняясь Тодор. Девушка промчалась, через всю кухню, ловко прихватив с собой пару баночек с травами, не задерживаясь ни на секунду. Это могло значить только одно – глупый мальчишка вновь сказал ей что-то лишнее. И вот так каждый раз. Только она расслабится и потянется к нему, как этот дурень ляпнет какую-нибудь глупость. Нравится ему ее глаза, когда она злится. Жени ее на себе, а потом уже выводи из себя сколько влезет.
– Так ты никогда ее не завоюешь… – качая головой, Даман поднял глаза на сына. Объяснять ему правила «игры» было бесполезно, уж слишком он упрям. Поэтому оставалось только ждать и надеяться, что каким-то чудом до него дойдет, как найти к ней подход.
– Ты ничего не понимаешь! – махнул рукой Тодор и пустился догонять возлюбленную. Отец лез не в свое дело. Он совершенно не знал ни ее, ни собственного сына, а все равно лез со своими глупыми советами.
– Дети… – вздохнул мужчина и, сняв кастрюлю с плиты, грустно усмехнулся, – подавать видно придется самому.
Глава 2
Повозка остановилась у крыльца огромного замка, вызывающего у людей ужас одним лишь своим видом, из нее вышел высокий мужчина. С нескрываемым отвращением он помог спуститься на землю сухонькой старушке, и, взяв ее под локоток, потащил внутрь. Протащив старую ведьму через весь замок, Аластер распахнул двери кабинета Диса и впихнул внутрь несчастную. Женщина испуганной не выглядела, хоть и была изрядно потрёпана. С минуту демон и его очередная жертва изучали друг друга цепким взглядом.
– Это она? – скривившись от отвращения поинтересовался Хозяин. Старуха выглядела так, как будто померла, была похоронена в землю и через пару лет восстала из мертвых. Одежда была из старой и самой дешевой ткани, усеянная кучей заплаток, местами расползалась по швам, а кое-где изъедена молью. Волосы ведьмы скатались и торчали во все стороны ужасными сосульками непонятного цвета, от них и от нее самой исходило тошнотворное сочетание запахов старости, грязи и каких-то одной ей известных трав.