Дар волшебного озера
Шрифт:
– Нет, что вы, госпожа, – поспешила сказать служанка, испуганно вздрогнув, – вашей светлости не положено обедать со слугами.
– Так… а теперь поясни, с чего ты решила, что я как там… её светлость, – потребовала, преградив дорогу девушке, чтобы не сбежала.
– Простите, госпожа, нам не следовало её слушать, – пискнула служанка, опустив голову.
– Шона. Я же не ругаюсь, просто расскажи, пожалуйста, что слышала, – попросила, сбавив тон, а то и правда, что-то запугала девчушку, а всё Ивар, это он виноват.
– Мэрид вчера рассказала, что вы сбежали из дома и отец объявил о вашем
– Мда…, – ошеломлённо протянула, в очередной раз не зная, как реагировать на эти сведения. Заяви я сейчас, что я не…, – а как меня зовут? Ту, которую Фергюс разыскивает? И с чего вы решили, что это я?
– Катрина Макферсон. Описание дали, – пожала плечиками девушка, мельком взглянув на меня, – волос и глаза тёмные, а ещё родинка над бровью.
– Красивое имя, – отрешённо кивнула, – спасибо Шона, ты можешь идти.
– Как прикажете, – обрадованно воскликнула девушка, спеша покинуть комнату.
– Это какой-то кошмар, такого просто не может быть. Если всё, как сказала Шона, то Ивар уже отправил сообщение этому Фергюсону, а значит, через какое-то время он или его люди приедут сюда и убедятся, что я точно не Катрина. И что тогда будет дальше, я не представляю. Попробовать сбежать? Куда? Без денег, одежды и знаний… Так, сначала еда, после на разведку, – наконец хоть немного определившись с планом, я села в кресло и осмотрела тарелки.
На обед был подан картофельный суп-пюре судя по всему, сдобренный расплавленным сыром и приправленный перцем; нежный кусок печёного мяса; тушёная капуста с незнакомым мне овощем, чем-то напоминающий картофель; толстые жареные колбаски и хрустящие хлебцы; на десерт яблоко и черничный пирог. Всё было очень вкусным, в меру соленным, сладким. Съев всё до крошки, удивлённо пялилась на пустые тарелки, не понимая, когда я так успела проголодаться и куда это всё в меня влезло.
– Ну всё, я готова, – поддержала саму себя, взяла поднос с пустыми тарелками и оправилась в исследовательское путешествие по замку. Но не успела сделать и пяти шагов, как услышала детский крик, раздавшийся за дверью, третьей по счёту от покоев Ивара.
Пришлось спешно возвращаться в комнату, оставить на столе поднос и бежать туда, где кто-то кого-то обижал.
– Привет! Что за шум, а драки нет? – прервала дикий ор, заглянув в комнату, судя по разбросанным игрушкам и кроватям, принадлежащий двум мальчишкам, которые, сердито нахмурив бровки, стояли в центре комнаты. Напротив них стояли две девчушки лет пяти, сложив руки на груди, нахально поглядывали на пацанов.
– А ты кто? – потребовал один из мальчишек, видимо, самый старший из ватаги, потому как, он тут же быстро переместился, прикрыв собой троих друзей.
– Елена, гостья в этом замке, – улыбнулась защитнику, такому же медноголовому, как и его отец, – а вас, как зовут?
– Ирвин, а это Крэйг, Мэйди и Эдана, – ответил мальчик, заметив, – отец не говорил, что у нас будут гости.
– Хм… я прибыла в замок вчера и он, наверное, не успел сказать, – объяснила, не уверена, что Ивар вообще собирался обо мне сообщать детям, перевела разговор, – так что вы не поделили?
– Они спрятали наши мечи, – воскликнул Крейг, показав рукой на двух девчонок, которые совсем недавно настороженно на меня поглядывали, сейчас же снова вскинув головёнки, заявили:
– Они не берут нас играть с собой!
– Почему? – обратилась к мальчишкам.
– Они девочки, а мы будем защищать замок от нападения моргулов!
– Девочки тоже могут пригодиться, вдруг вас ранят, и кто вам поможет перевязать раны? А понадобится подать снаряды? Пока вы отбиваете атаки моргулов?
– Мы сильные и нам не нужна помощь, – выпалил Крейг, упрямо мотнув головой.
– Поверь, каждому необходима помощь и не стоит от неё отказываться, – тихо проговорила, внимательно взглянув на упрямые мордахи двух воинов, поняла, что спорить бесполезно, заговорщицки подмигнув девчонкам, предложила, – Мэйди, Эдана, верните им их мечи, мы с вами свою игру устроим, не менее отважную.
– Правда?
– Конечно, где ваша комната?
– Идём Елена, у нас будет интересней, – не смогла промолчать Мэйди, первой отправилась к выходу. За ней устремилась Эдана, на вид самая младшая из детей, ну и следом я, на ходу вспоминая самую отважную игру в мире.
Глава 8
Комната девочек находилась сразу после мальчиковой. Просторная, светлая на стене с южной стороны замка разместили окна, достаточно высокие, чтобы дети не смогли причинить себе вред, вздумается им залезть туда. Деревянный пол был полностью застелен толстыми коврами, чтобы было теплее и мягче падать. Кровати из тёмного дерева были отшлифованы так, чтобы не одна щепка не поранила нежную кожу.
Пушистые тёплые одеяльца укрывали кроватки, на которых были уложены тряпичные куклы в нарядных платьицах. Несколько ярко раскрашенных деревянных солдатиков выстроились на полке, явно принадлежали когда-то братишкам и сейчас красовались на самом виду как трофей.
Там же за миниатюрным замком с башенками и подъёмным мостом с деревянными фигурками жителей, были спрятаны и мечи, почти как настоящие с рукояткой обтянутой кожей.
– Какой красивый! – не смогла удержаться, любуясь самым настоящим игрушечным замком!
– Папа сделал, – сообщила Эдана, переставляя маленькую жительницу поближе к мостику.
– Папа у вас замечательный, – произнесла, удивляясь такой потрясающей изящной и тонкой работой.
– Я отдала Ирвину мечи, – прервала нас Мэйди, уже успев сбегать к братьям, и вернуться, пока я увлечённо рассматривала игрушки и комнату. Комнату, которая, несомненно, была сделана с любовью, чтобы детки чувствовали себя здесь в безопасности, получая удовольствие от игры. Волшебный, полный интересных и прекрасных мест уголок, мог создать только такой человек, который думал, как ребёнок. Мастеря комнату со всеми сокровищами, которые, наверняка, и ему когда-то доставляли удовольствие. Зная, что Мэйди и Эдане здесь обязательно понравится.