Дар языков
Шрифт:
Впервые слово "тайна" в этом Послании встречается в 1-Кор. 2:7. Павел пишет: "Но проповедуем премудрость Божью, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей". Если рассматривать всю вторую главу в целом, то Павел употребляет слово "тайна" для обозначения всего Божьего плана спасения. "Тайна" - это то, что Бог открыл нам о Христе и Его миссии. Откровение - фундамент этой тайны.
Отсюда мы видим, что "тайны" есть нечто позитивное. Тайна была некогда сокрыта Богом, а теперь Им явлена. Это не противоречит случаю употребления этого слова в единственном числе. А. Робертсон и А. П. Пламмер, на наш взгляд, правы, когда говорят, что "mysterion" в Новом Завете обычно означает "истину о Боге, некогда сокрытую, а ныне явленную в откровении". Здесь, в 1-Кор. 14:2, "тайны" есть истины Божьи о плане спасения, некогда Им сокрытые, а теперь возвещенные во всей полноте. "Говорящие
В 1-Кор. 14:2 основная идея состоит в том, что слушатели должны обретать пользу от духовного дара "говорения на языках". Если же понимания нет, то "говорящий на языках" говорит только для Бога, потому что люди не в состоянии понять его, возвещающего явленные Богом "тайны".
Если вдуматься, то этот важный текст, открывающий 14-ю главу, не утверждает, что "говорящий на языках" обращается духом своим только к Богу и это, будто, есть цель "говорения на языках". Здесь не проводится мысль, что "говорение на языках" у него имеет экстатическую природу, набор бессмысленных звукоподражаний лишь потому, что слушатели не могут понять говорящего. Из текста не следует, что возвещаемое суть "тайны" или неведомые "секреты", и поэтому речь становится бессмысленным словоговорением, похожим на бормотание.
Мы уже поняли, что "тайны", которые были некогда сокрыты, есть, в сущности, откровения Божьи о Христе. В 1-Кор. 4:1 они "составляют стержень христианской проповеди апостолами и учителями", как считают Робертсон и Плюммер. В другом письме Павел сам просит ефесян молиться о нем, чтобы "дано было слово - устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования" (Еф. 6:19).
Из 1-Кор. 14:2 не следует, что "говорение на языках" есть глоссолалия, т. е. бессмысленная речь, в которой есть "тайны" и "секреты", известные лишь Богу. Этот текст находится в полной гармонии с пониманием "говорения на языках" как речи на известном человеческом языке, посредством которого Бог открывает эти "тайны" человечеству.
7. Языки и их восприятие
Вопрос доступности изложенного Павлом в 1-Кор. 14 является чрезвычайно важным. "Никто не понимает", - записано во 2-м стихе. Слово "его" в подлиннике отсутствует.
Представляется интересным тщательно исследовать, что же в действительности подразумевается под словом "понимать" и кто эти люди, которые не понимают говорящего. Поскольку слушающие не "понимают", говорящий языками обращается к Богу, но не к людям. Хотя говорящего на языках слышат, его речь не доступна аудитории. Она обретает полное соответствие с даром языков только тогда, когда слушающие начинают его понимать.
Тот факт, что люди не понимают, что провозглашает "говорящий языками", вовсе не свидетельствует о том, что речь его экстатическая, или это лишенное смысла бормотание, или же она состоит из алогических бессмысленных предложений. Это всего лишь означает, что среди присутствующих нет людей, владеющих иностранным языком, на котором он изъясняется. Поэтому Павел настаивает, чтобы присутствовал кто-либо способный "истолковывать" (14:13, 27). Вопрос об "истолковании" мы подробно обсудим ниже.
Вопрос о понимании затрагивается в стихе более позднем, но он заслуживает того, чтобы мы коснулись его именно теперь. В 1-Кор. 14:9 записано: "Так, если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите?" Речь здесь идет о языке как речевом органе говорящего, посредством которого произносятся слова: Слова, как сказано, "невразумительные". Греческое слово eusemos, которое употреблено в этом тексте, нигде более в Новом Завете не встречается. В греческом за пределами Нового Завета оно означает, как поясняет У. Мак-Дональд, "легко узнаваемое, ясное, отчетливое". Является ли речь, о которой говорит Павел (в подлиннике употреблено слово logos), глоссолалией, "непонятным бормотанием бессмысленных тирад, образующих лишенные смысла комбинации, выработанные подсознанием человека? Становится ли "речь/слово" "невразумительным" или труднопонимаемым, плохо "узнаваемым" или "неясным" только потому, что один Бог понимает его и она/оно неприемлемо для человеческого слуха? Не возникают ли эти сложности оттого, что "речь/слово" невразумительно само по себе? Эти вопросы останавливают наше внимание на природе невразумительности "речи/слова".
Эти соображения подводят к выводу, что трудность с пониманием "речи/слова" заключена в слушателе, а не в говорящем. Речь говорящего на языках сама по себе не является невразумительным бормотанием или набором бессмысленных звуков. Это речь на языке, который незнаком слушателю. Эта концепция, видимо, может помочь в прояснении природы феномена языков. Невразумительность проблема слушающего, а совсем не того, кто говорит на языке.
Глагол "понимать" из 1-Кор. 14:2 в греческом подлиннике - akouo. Это греческое слово имеет множество параллельных значений, которые заметно проясняют вопрос о понимании. В нем заключена мысль, что "люди" в действительности слышали "речь/слово" (logos) и слово "язык" (phone) употребляется в Септуагинте, древнейшем переводе Ветхого Завета на греческий, в весьма важном месте текста. Эти слова встречаются вместе в Быт. 11:1-9 в связи с повествованием о смешении языков при строительстве Вавилонской башни. В Быт. 11:7 в Септуагинте можно прочесть: "Сойдем же, и смешаем там язык (glossa) их, так чтобы один не понимал (akouo) речи (phone) другого".
Тот факт, что Павел в греческой Библии использует терминологию, соединенную столь уникально, по-видимому доказывает, что невразумительность произносимого не означает, что говорили не на человеческих языках. В результате смешения "языков" (glossa) у Вавилонской башни, новый "язык" (phone) [*20] каждого был просто вне понимания (akouo) соседа. Неспособность слушающего "понимать", следовательно, означает, что они слышали, но не воспринимали смысла произносимого на определенном языке. Эта параллель из истории Вавилонской башни показывает, что дар "говорения на языках" есть явление, обратное смешению языков/диалектов, происшедшему у Вавилонской башни, цель его состоит в том, чтобы дать возможность возвещать Благую Весть на всех языках, сделать ее доступной для всего мира.
Возникает еще одна интересная мысль. Из 1-Кор. 14:2, если вдуматься в этот текст, вовсе не следует, что "говорение на языках" предназначено для обращения к Богу. Многие современные глоссолалисты утверждают, что глоссолалия есть дар, предназначенный для обращения к Богу, и указывают при этом именно на 1-Кор. 14:2. Текст этот, однако, так не учит. В соответствии с этим текстом "говорение на языках" есть звуковое общение для возвещения Божественных "тайн" плана спасения, воплощенного во Христе, что ныне и явлено Богом через Духа Святого. Язык лишен смысла для слушающего, поскольку нет истолкования, то есть перевода этого языка (греч. phone) для тех, которые эту речь (слово logos) не понимают.
Павел отмечает, что из-за определенных обстоятельств, в результате которых слушающие не понимают говорящего, он обращается к Богу (14:2, 28), поскольку Бог не ограничен в восприятии человеческих языков. Все духовные дары исходят от Бога, и даже если нет никого, кто бы понимал говорящего, Бог его все равно слышит и понимает. Давайте будем помнить, что цель Павла в 14-й главе заключена в том, чтобы показать, что "говорение на языках" предназначено для устроения Церкви, а не для самосовершенствования.
8. "Говорение на языках" и эллинистические мистериальные религии
На современном историческом этапе широко распространен метод, руководствуясь которым 1-Кор. 14 истолковывают, используя историко-религиозные аналоги греческих мистериальных религий. Так, например, ученые, приверженцы историко-религиозного метода, пытаются истолковать 1-Кор. 14 на основе определенных эллинистических религиозных реалий времен до и даже после Павла. Довольно давно Р. Рейтзенштейн утверждал необходимость признания того, что "излитое Духа" в христианстве не уникально, но принадлежит практике мистического экстаза эллинизма. Характерно, что Павел ясно осознал опасность, которая таилась в принятии этой формы (языческого) культа, но, однако, он не решался окончательно от этого избавиться". Рейтзенштейн выдает Павла за человека, который в области религии пошел на компромисс. Был ли Павел такого рода человеком?