Дартмур
Шрифт:
"Проклятье, Феликса. Хватит бегать. Трусость тебя не красит, голод не добавит плюсов".
В конце концов, когда-нибудь придется посмотреть ему в глаза, чтобы узнать: застукал он тебя или чертова удача отвела.
Эпизод 12. Баунти
Аппетит пропал из-за паршивого настроения.
Фоукс не было в зале. Он пробежался взглядом по всем столам, пока шел за свой.
Она объявила голодовку? Или уже развлекается с Уоррингтоном, который с какого-то хрена тоже не пришел на ужин?
—
Яркий запах ее цветочных духов неспособна перебить даже запеченная курица.
— Я расслаблюсь, когда ты дашь мне спокойно поесть.
Она урвала момент и оставила легкий поцелуй на губах. Восторг от этого простого действия, словно она гребаную лампочку проглотила.
Ленивое ковыряние вилкой в салате ужином не назовешь. Двигал рукой по инерции.
"Где Уоррингтон, сука? Где Уайт? Где эти два долба…"
Маккинни вошел в зал.
"А тебя где носило? Там же, где и Джеффри с Патриком?"
Пальцы стиснули вилку, злость подкатила к горлу, казалось бы, без видимой причины. Но она была. И эта причина, не смотря по сторонам, прошла и села за стол. Спиной к Шаму.
Не успел он об этом подумать, как в дверях появились две довольные морды.
Почему пришли одновременно? Она была с ними? Отвернулась специально, чтобы распухших губ не показывать?
"Шлюха Фоукс".
До одурения довольная улыбочка Мими только подогрела внутренний рев.
— Где были?
Парни застыли, не решаясь сесть за стол. Маккинни, только усевшийся напротив, выразил вопрос безмолвно. У него на лице все написано.
— Оглохли? — он сам едва себя слышал.
Звук словно выкрутили на минимум.
"Сука, до трех считаю."
— Ша-ам, милый, чего ты на них набросился?
Голос Мими прорывался из-за пленки. Плотной, оглушающей. Перед глазами только знакомые до мелких деталей рожи, а на обратной стороне век — стройное тело, обмотанное белым полотенцем, с перьями гребаного феникса на ключице.
— Я не слышу, — рык прорвался, добавляя пугающей картине красок.
Плавленый свинец разливался, тек по грудной клетке, отключая все живое.
"Эванс, блять. Не трогай!"
Прозвучало в мыслях, вслух же не мог произнести ничего. Только чувствовал назойливую ладонь на груди.
— Мими, ты ведь не хочешь пострадать? Давай ты подвинешься, и уступишь место дядюшке Майлзу.
За голосом Маккинни как за маяком — идти, не останавливаться, сквозь пелену, застилающую глаза, из-за которой ничерта не видно. Холод и пустота — единственное, что еще чувствовалось, потому что злость вышла наружу. Впиталась, въелась под кожу, выбравшись из заточения.
— Даю. Один. Шанс.
Джеф с Патриком переглянулись.
"Блять. Убью".
Плечо сжала знакомая рука. Так умел только Майлз.
— Дружище, соберись. Если ты прикончишь этих двоих, я, конечно, помогу спрятать трупы, но нахуя тебе это?
Хороший вопрос, Маккинни.
"Я впадаю в ярость из-за какой-то суки. Из-за отброса, блять. Остановите землю, я сойду. Списал бы все на недотрах, но его никогда не было".
Оранжево-красная татуировка на шее мелькнула перед глазами красной тряпкой для быка. Не до конца понимая "для чего" и "зачем", сорвался с места за Фоукс.
Маленькая шлюха.
Хвост мелькнул среди студентов.
Ускорившись, толкнул первую попавшуюся дверь. Кабинет свободного назначения пустовал очень кстати. Сжал тонкое предплечье отброса и дернул, заталкивая внутрь. Она пискнула что-то невразумительное, оборачиваясь с неприкрытым ужасом в глазах.
— Дейвил! — выдохнула, прижимая ладонь ко лбу. — Твою мать… Ты напугал меня.
— Подглядывать не так страшно, правда, Фоукс?
Вздрогнула, как от пощечины.
Не ошибся, значит. Не показалось.
— Понравилось?
Сжав кулаки, вздернула подбородок, будто не ее буквально поймали с поличным. Взгляд прямой, твердый, уверенный.
Да, давай, покажи свой характер.
"А я взамен покажу свой".
— Не понимаю, о чем ты.
Привалился спиной к стене. С ощущением опоры появилась иллюзия контроля над собой.
"Знала бы ты, Фоукс, что сейчас течет по моим венам, ты бы бежала отсюда без оглядки."
— А я думаю понимаешь.
Ее пальцы разжались на секунду и снова сжались в кулаки.
Взгляд метнулся на дверь.
"Не так быстро. Я только начал."
— Если это все, что ты хотел сказать, я пойду. У меня патрулирование.
— Не все.
От резкой смены тона Фоукс снова вздрогнула. Слишком явно. Слишком очевидно.
"Ты боишься. В самом деле?"
— Тогда говори.
Отступление на несколько шагов выглядело смешно. Будто он собирался на нее наброситься.
"Нет, блять. Ты здесь не за этим".
— Как тебе под Уоррингтоном? Не придавило?
Сам поразился неизвестно откуда взявшейся легкости в голосе.
Брови дернулись в изумлении. Полнейшее непонимание.
"Не ври, сука".
— Что?
— У вас у всех сегодня проблемы со слухом?
— Нет, — волосы колыхнулись от мотка головой. — У меня проблем нет. А у тебя, похоже, совсем стало плохо с головой.
Подталкиваемый злостью, он шаг за шагом наступал, а Фоукс зеркально отступала назад, пока не уперлась спиной в каменный подоконник.