Дартрум
Шрифт:
– Да какого дьявола!? – воскликнул Лео, устыдившись своей неожиданной робости. Разве он не член Ордена, которого боятся даже самые влиятельные люди в королевстве?
Он взялся рукой за плечо фигуры и с силой развернул ее лицом к себе.
Пустой взгляд желтоватых глаз пригвоздил Лео к месту. На него смотрело странное существо, лишь отдалённо напоминающее человека. Сквозь дыры в угловатой одежде, действительно оказавшейся остатками доспехов, проступали голые кости, обтянутые мерзкой коричневой, как у старого трупа, кожей. Но в отличии от обычных упокоившихся тел, это
Лео заорал, попытавшись оттолкнуть неведомое существо от себя, но оно не позволило сделать этого. Плотно цепляясь за куртку, оно тянулось к горлу парня своей оскаленной гнилой пастью. Меч был слишком длинным для удара, и Бронт со всей силы врезал уродцу факелом в то место, где у человека находится лицо. Опалив плоть, горящая головешка упала на пол, продолжая освещать разворачивающуюся картину. Существо отступило на шаг, зажимая обугленную рану руками, но через секунду вновь бросилось вперед, пылая желтыми глазами.
Не переставая орать, Лео перехватил клинок обеими руками и мощным ударом срубил голову с тонких плеч существа. Серый обтянутый кожей череп отлетел в дальний конец башни и, ударившись о стену, упал куда-то вниз.
По этажу распространялся запах паленой плоти, отзвуки воплей все еще метались под сводами. Лео бил озноб, он тяжело дышал, по лицу текли ручьи пота, а сердце билось неровно, словно у него вот-вот должен был случиться приступ.
– Мьюир… спаси меня… что здесь происходит…? – прошептал он.
Дверь в дальней части башни открылась. Из нее повалила толпа существ, наподобие того, что сейчас лежало у него под ногами. В свете лежащего на полу факела длинные тени, ковыляя и падая, неслась на него, разевая пасти в хриплом реве.
Долгие тренировки и постоянная медитация не позволили Лео застыть в ступоре, стоившему бы ему жизни. Сразу же отбросив глупую мысль о сражении, он развернулся и припустил к лестнице наверх. По пути он раздавил факел на полу, и тот, рассыпавшись искрами, погрузил пространство в темноту. Лишь желтые глаза существ тускло светились, словно светлячки, устремившись за Лео.
Чертыхаясь, он бежал по каменным ступеням, за ним на расстоянии нескольких шагов слышался топот многих пар ног. В нос ударил запах мертвечины, Лео выскочил на верхний этаж башни и припустил дальше к двери.
Почти выпрыгнув на пространство стены, он развернулся и попытался запереть дверь перед носом преследовавших его существ. Лео забыл, что подобные двери всегда запираются изнутри, но когда он все-таки осознал это, было уже поздно. Рядом не было никаких вещей, чем можно было подтереть дверь, и он оставил свои попытки, припустив дальше по стене.
Через несколько шагов дверь за его спиной с хлопком раскрылась. Не оборачиваясь, он бежал дальше к веревке с крюком – единственному известному ему способу покинуть замок герцога. Совершив почти акробатический трюк, он ухватился за веревку и начал спускаться вниз, молясь всем известным силам, чтобы крюк выдержал. В поле зрения остались только зубцы стены, от быстрого спуска веревка резала руки, а меч норовил выскочить из-за пояса, куда Лео его в спешке засунул. Когда он спустился уже до половины, из-за стены повалили его преследователи.
Десятки коричневых тел лавиной валились вниз, во время падения существа пытались зацепиться за Лео руками, совсем не боясь разбиться. Одно из существ ухватилось за пояс Лео. Он попытался сбросить его, раскачиваясь из стороны в сторону, но пояс с щелчком лопнул, и преследователь полетел вниз вместе с мечом. Не успев огорчиться по поводу потери оружия, Лео заметил другое существо, падающее со стены прямо на него. Обтянутое тонкой кожей тело ударилось ему в грудь, руки обхватили шею, и они вместе полетели вниз, сорвавшись с верёвки.
Лео держал голову существа, не позволяя ему вцепиться в шею. Они рухнули в ров, взметнув фонтан брызг. Боль пронзила спину и ноги, сознание на секунду покинуло его, но ужасное чувство утопления вернуло к жизни. Он медленно погружался вниз, существо сидело сверху, пытаясь добраться до его плоти, похоже, воздух был ему не нужен.
Несколько сильных ударов по голове отбросили противника. Посмотрев сквозь мутную воду вниз, Лео заметил несколько пар желтых глаз и иссохшие руки преследователей, тянущиеся к нему со дна рва. Легкие уже жгло – падая вниз, он не успел вдохнуть. Лео погреб вверх. Всплыв на поверхность, он увидел других существ вокруг. Часть из них безвольно плавала с проломленными от удара о скалы черепами, другие тонули, не выказывая желания к сопротивлению.
Раскатистый грохот заставил Лео обернуться. Быстрое течение уже вынесло его за пределы рва замка, и теперь мощный поток спешил прочь. В сотне метров он заметил странную белую пену и бурлящую воду. Когда он понял, что это то принялся судорожно грести к берегу, надеясь выбраться, но повсюду были отвесные скалы и ни единого дерева, за которое можно уцепиться.
Водопад ревел, вода устремлялась вниз с головокружительной высоты, вздымая брызги и пену. Лео отчаянно барахтался, пытаясь выбить у стихии драгоценные секунды, но природа была сильнее. Поток увлек его за собой и он, размахивая руками, полетел вниз, прямо в бурлящую бездну.
Глава 5 «Соглашение»
…проснись…
Лео почти не запомнил свой «завораживающий» полет. В воспоминаниях остались лишь брызги, высота и крик, оборвавшийся потоком воды, хлынувшим в легкие. Он обнаружил себя лежащим на мелком галечном песке, ботинки оставались в воде, и течение качало его из стороны в сторону, добавляя неприятностей болевшему во всех местах телу. Пошевелится получилось с трудом. Лео поднялся на локте, но закружившаяся голова высказалась против, и он вновь растянулся на твердых камешках. Левый бок саднил сильнее всего, судя по всему, одно или несколько ребер оказались сломаны. Лео не знал произошло ли это после падения со стены замка в ров или уже после знакомства с водопадом, но, по большей части, это было и неважно.