Дарующая счастье
Шрифт:
Лин застыл, а потом медленно поворачиваясь ко мне, а я закрыла глаза, стараясь прогнать страх перед неминуемой смертью.
Глава 43
Виорика ри-Анор
Зажмурившись, я ждала чего угодно: пощёчины, крика, оскорблений, но ничего не происходило.
Открыв глаза, увидела на расстоянии пары метров от меня расстроенное лицо Талинора. Парень выглядел так, как будто я нанесла ему смертельное оскорбление или обидела в лучших чувствах. Вместо проявлений
Автопилот сообщил, что маршрут построен и Лин ненадолго отвлёкся, проверяя показания и координаты, не произнося при этом ни слова. Тишина угнетала, как и непонимание ситуации.
— Прекрати строить из себя обиженного. Не я напала на твой крейсер и послала тех парней на смерть, оставаясь вне зоны доступа, не я преследовала тебя с момента нашего знакомства и не я тебя похитила! — кричала я, чтобы хоть чем-то заполнить эту угнетающую тишину.
— Послал на смерть? Если бы я только знал, что такое может случиться, то сразу же подбил бы Нериду, и лишь потом пытался добиться переговоров с Апиром. Зачем мне было рисковать? Они были моими друзьями! — перешёл на крик Лин, дрожа от нервного напряжения. — С Рейвом я дружил с трёх лет и любил его как брата, а Валис присоединился к нам в лётной академии. Не проходит и дня, чтобы я не скорбел об их гибели. Я задержался, чтобы ответить отцам, если бы не их звонок, то ты и меня бы разнесла на кусочки. Да, я напал на вас, но только чтобы поговорить с ри-Анором без многочисленных адвокатов и родственников. Я не жрец храма терпимости, Вио-Ррика, но и не чудовище, — как-то устало закончил свою гневную речь Талинор.
Отчаяние и грусть парня были практически осязаемы, поэтому как бы ни относилась я к Лину, но сочувствовала его утрате.
— Тогда зачем всё это, Талинор? Для чего ты меня похитил? Что ты сделал с Мирой? — растерялась я, не зная, что и думать.
— Миранда здесь не при чём, я с ней ничего не делал и даже не видел сегодня, — удивлённо сказал Лин, что-то рассматривая на своём коммуникаторе.
— Тогда откуда у тебя императорская печать с доступом к моему шаттлу? Для чего ты меня украл, ты так и не ответил? — требовала я ответа, но похоже запас откровенности Талинора иссяк.
— Ты всё узнаешь, Ррика. Потерпи немного. Я не причиню тебе вреда, — сказал Лин, опуская перегородку между пилотом и пассажирским отсеком, где я и была привязана.
Я кричала и дёргалась в бесплодных попытках освободиться или отвоевать себе немного простора для действий, но проклятый Талинор связал меня крепко, хоть узлы и не казались тугими.
Несмотря на обещания родственничка, меня одолевали сомнения и дурные предчувствия. Беспокойство буквально сводило с ума. Я просила и звала Талинора, но он либо отключил динамики, либо намеренно игнорировал мои крики.
Устав бороться я тяжело дышала, унимая необоснованную панику, но в голову по-прежнему лезли тревожные мысли. Одно предположение сменялось другим, но как бы я ни старалась найти всем оправдание, выходило, что кто-то из близких людей меня предал. Вопрос только кто?
В тишине, прерываемой лишь моими вздохами, раздался
— Прости, что так долго. При запуске двигателей нас заблокировало в машинном отделении, — шёпотом сказала подруга, прячась за вторым пассажирским сиденьем, пока Гэл, небольшим ножом резал мои путы.
— Мира, слава Богу, с тобой всё хорошо, — выдохнула я, пытаясь унять расшатанные гормонами и похищением нервы. — Там Лин…
— Я знаю: нам удалось подключиться к динамикам рубки. Быстрее, скоро сработает мой подарочек Лину, — усмехнулась Мира, мстительно сверкая зелёными глазами.
— Ты же не отдавала Талинору печать? — не смогла удержаться от мучившего меня вопроса.
— Ты об этом? — протянула мне кулон Миранда, не скрывая осуждения во взгляде. — Как ты могла такое подумать?! — шёпотом возмутилась она.
— Трэй не мог отдать печать, — пытаясь скрыть горечь, сказала я. — Прости, я сама не знала, что и думать. Больно… — не стала договаривать я очевидное сомнение в одном из любимых мужчин.
— Можешь не объяснять, — посмотрев на меня с сочувствием, сказала подруга.
Гэлард закончил с верёвками и помог мне встать. Мы спешно выбежали в коридор, а Мира хотела заблокировать дверь, но не успела она коснуться панели, как створки разъехались, являя ей встревоженного Лина.
— Мира? Откуда ты здесь? — спросил принц, не скрывая своего удивления, но Гэллард сориентировался быстрее, вырубая Талинора сильным ударом по шее.
— Гэл?! — возмутилась Мира, заботливо ощупывая принца.
— Что я сделал не так? — удивился мужчина, забрасывая бесчувственное тело Лина себе на плечо.
Ответить Мире не дал противный звук сирены.
— Сработал подарочек, — грустно вздохнула Мирадна, направляясь назад к машинному отсеку, пока Гэл обездвиживал принца.
Около часа у подруги ушло на то, чтобы вернуть шаттл в исправное состояние и мы, наконец, поспешили обратно.
Я не стала включать автопилот, выжимая всё, что можно из своей ласточки. Через пару часов забвения, стал просыпаться Талинор.
— Мира… — хрипло простонал Лин, заставляя подругу вздрогнуть.
— Очнулся-таки, — тихо прошипела Мира, сжимая маленькие кулачки.
— Мира, развяжите меня. Всё не так, как ты думаешь, — сказал принц, пытаясь вырваться из шнура, но Гэлард отлично его зафиксировал. — Гэл, почему ты меня обездвижил? Разве Нэвис тебе ничего не рассказал? — удивился Талинор.
— Нэв сказал занять Миранду, чтобы она не скучала и не появляться дома до его звонка, — задумчиво ответил мужчина, на что Лин витиевато выругался по поводу чёртовых шифровщиков и идиотов.
— Гэл, отпусти меня. Нам нужно спрятаться и ждать звонка Алира, — настаивал Тлинор, безуспешно дёргаясь в путах. — Только не говори, что мы летим назад? — возмутился Лин, раскачивая кресло, к которому был прикручен.
— В честь чего нам тебе верить? — вместо Гэла ответила Мира, гневно глядя на красавчика. — Несмотря ни на что, я тебе доверилась и чем ты отплатил? Похитил Рику! Ты ведь клялся мне, что больше не будешь на неё претендовать, что я тебе нравлюсь, и что? Ты думаешь, я наступлю на одни и те же грабли дважды?