Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дары звезд
Шрифт:

А Андромеда просто хотела расшевелить меланхоличного гриффиндорца. Который, на самом деле, тоже был весьма неусидчивым, но недавнее полнолуние и постоянные занятия порядком его вымотали. Но отказать напористой Блэк он не мог и послушно пригласил ее на танец. Кто же знал, что мелодия сменится и начнется один из самых сложных танцев, который только играли на подобных мероприятиях.

В остальном присутствующие все больше располагались около фуршетных столов, мужчины пили коньяк в одной из гостиных, женщины с удовольствием устроились на открытой террасе, где мирно беседовали, сидя в светлых креслах. Сириус немного поплутал между гостями, отсалютовал

Джеймсу, увлеченно о чем-то говорящему с Лордом Гринграсс, перекинулся парой фраз с отцом, поблагодарил тех, кто пожелал его поздравить, мягко отделался от решительно настроенных мисс и наконец добрался до дяди Альфарда.

— Я проверил. В ваш разум действительно пытались проникнуть. Кстати, неплохие амулеты. И еще: и на тебе, и на Джеймсе, и даже на Ремусе были слабые ментальные закладки.

— Что? И что же нам пытались внушить?

— Тебе — недовольство семьей, Джеймсу пытались внушить чувство превосходства.

— А Рем?

— Сири, — Альфард нагнулся к самому уху племянника, — он — оборотень?

— Как ты узнал?

— Ему внушали отчуждение второй сущности, — все так же тихо ответил Альфард.

Пару минут постояли в молчании, а потом Сириус все же решился:

— У Блэков ведь дети только в браке?

— Ты имеешь в виду, есть ли у нас бастарды? Сложный вопрос. Бастарды тоже были, но не совсем бастарды. Бывало, что дети рождались вне брака… вот только у тех пар, которые и так хотели быть вместе.

— Тогда вспоминай, от кого ты мог нагулять моего ровесника.

Альфард закашлялся, через кашель сипло спрашивая у племянника:

— С чего это?

— Все Блэки — в браке, либо никак не могли завести в качестве ребенка моего одногодку… ну ладно, пусть даже он родился в другом году. Значит, только твой.

— Мальчик? — вид Альфарда был даже забавен.

— Понимаешь, я начал осваивать свой дар. И теперь Блэков чую за версту. Как и ваши дары. Вот и получается, что один слизеринец с даром легилимента, хоть и мало похож на Блэка, но все же наш родственник. Причем близкий мне.

— Как его зовут? — Сириус вдруг показалось, что дядю попросту хватит удар. — А лучше — как зовут ее мать?

— Его зовут Северус Снейп. И все считают его полукровкой, но он не распространяется об имени матери.

Альфард как-то невидяще дошел до кресла, практически упал в него и залпом выпил свой бокал с коллекционным коньяком. Сириус сел напротив.

— Видимо, ребенок одного со мной возраста все же может быть твоим… И кто же та женщина?

— Эйлин Принц. Мы… мы встречались, перед тем как погиб мой отец.

— Видимо, не только встречались. К тому же у него наш дар.

— Нужно сказать Арку, — внезапно встал Альфард. — Я должен признать его.

— Сначала лучше познакомься с ним. Вряд ли он желает узнать, кто его отец. Он вообще-то далеко не милашка. И мне бы и в голову не пришло, что он может быть с нами в родстве, если бы не мой дар. Да и отношения с Блэками… он вообще не обрадуется моей персоне в качестве родственника.

— Подожди… Северус?

— Мы чаще употребляли Нюниус… Прости, я жестоко издевался над твоим сыном пять долгих лет в школе.

Альфард устало вздохнул. Вид у него был неважный.

— Подожди… то есть она сбежала с маглом не из-за беременности? — вслух спросил Альфард. А Сириус не удержался от смеха:

— Она бросила тебя из-за магла? Серьезно?

— Я так думал, но если это мой ребенок… Сири, мне нужно уйти.

— Ал, на дворе поздний вечер.

— Ничего, она поздно ложится.

А я и так долго тянул с разъяснениями.

— Он живет где-то в Коукворте, — уже кричал ему в след Сириус.

Теперь, по крайней мере, становится понятным одиночество Альфарда. Ведь Блэки обычно влюбляются лишь раз.

Между тем, Альфард уже успел телепортироваться в маленький городок и теперь запустил поисковое заклинание. Он шел за ним, а дома становились все беднее, участки при них все меньше, пока он не вышел к совсем уж трущобам. Поисковик привел его к обшарпанной двери в грязном тупиковом отростке улицы. На стук дверь открыл огромный детина с черными волосами и серыми глазами. Эйлин все же выбрала мужа, немного похожего на отца ребенка. Альфард был самым крупным даже среди высоких Блэков. Вот только у него точно нет и не появится пивное брюшко.

— Эйлин Принц здесь живет?

— Принц? У нее другая фамилия. А ты кто такой? Из этих, — мужчина прогундосил по слогам, — а-рис-ток-ра-тов? Иди отсюда.

Альфард огляделся по сторонам, убедился, что никто не торчит из окон других домов и направил в мужчину простенькое Остолбеней. Вошел в дом, даже закрыл ее за собой, брезгливо подвинув хозяина. По узкой лестнице спустилась Эйлин. Усталая, под глазами залегли глубокие тени, она еще больше похудела, но оставалась все такой же.

У нее было узкое лицо, очень светлая кожа, словно прозрачная, крупные печальные глаза черного цвета, зрачок можно было рассмотреть лишь на свету, да и то, если как следует присмотреться. Тонкий нос имел едва заметную горбинку, а черные волосы по-прежнему были длинными и прямыми. Эйлин Принц никогда не была красавицей в общепринятом смысле, но она была из тех, в след кому хотелось обернуться, на кого приятно смотреть.

— Альфард? — она смотрела на него с испугом, с недоверием.

В застиранном халате, с заметными синяками на тонких руках. И волосы заплетены в простую косу. А напротив Альфард — в дорогом костюме, полный сил и жизни.

— Почему ты ушла тогда?

— Я? Это ты не писал мне.

— И поэтому ты не сказала мне про сына?

Женщина интуитивно отступила назад, но споткнулась о ступеньку и полетела бы вниз, если бы Альфард не подхватил ее. Подхватил и не думал отпускать.

Я думал, ты… думал, что мои чувства не взаимны, что ты полюбила… этого… каково мне было узнать подобное сразу после смерти отца? И от кого? От твоего же отца, когда я пришел просить твоей руки. Лин… Зачем?

А женщина вдруг разрыдалась, выплескивая наружу все слезы за шестнадцать безрадостных лет с нелюбимым мужчиной. Лет, когда ее гордость не давала признаться отцу в своей истинной слабости — что когда-то, семнадцатилетней девчонкой, не устояла перед очарованием Альфарда Блэка.

В воскресенье к обеду в Блэк-мэноре было людно. Приглашены были лишь самые близкие, но и их набралось предостаточно. Арктурус тихо разговаривал с сыновьями — Орион и Сигнус вели финансовые дела семьи. Чуть в стороне стоял Альфард с Эйлин. Женщина выглядела испуганной, попеременно краснела и все теснее жалась к Альфарду. Он не позволил ей остаться в том доме. А Эйлин была слишком истощена работой, чтобы смочь по-настоящему противостоять. Вот и стояла она в платье Андромеды, которое все равно было ей не по размеру. Чуть в стороне неверяще качал головой Сириус. Джим стоял возле него и все еще переваривал тот факт, что Нюниус — тот самый Нюниус — является сыном Альфарда. То есть его, Джеймса, двоюродным племянником. Вот уж какой родне Джеймс был не рад.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8