Дать боссу (по носу)
Шрифт:
В салоне было свежо и прохладно, и едва я коснулась холодной кожи автомобильного кресла, откинувшись на его спинку, мозг сразу же встал на место, и я, наконец, догадалась, с кем сейчас находилась в машине.
Это был тот самый загадочный мужчина из клуба, с которым я по чистой случайности целовалась вчера ночью. В одно мгновение в памяти всплыли его влажные губы, горячее тело и сильные руки, которые властно сжимали меня во время поцелуя. Внутри все сразу сжалось в комок, и я почувствовала себя такой крохотной рядом с ним.
— Так вот откуда взялись журналисты, —
— Да уж, я, конечно, знатно попал, — ответил мужчина раздосадовано.
— О чем это вы?
Мужчина ничего не ответил, плавно перестраиваясь в другой ряд и отъезжая от места событий.
— Азиатская кухня или европейская? — проигнорировав мой вопрос, перебил меня незнакомец.
— Сколько мне еще просить вас объяснить, что происходит?! — гневно затребовала я. И мне было плевать, что он красив, явно богат и спрашивает меня что-то о еде именно в тот момент, когда я неимоверно голодна.
Он вздохнул и ответил:
— Я так ненавижу рассказывать.
А затем, помолчав мгновение, продолжил:
— Меня зовут Филипп Ферретти. Мы виделись с тобой вчера, но ты, как я вижу, уже и сама догадалась.
— И откуда вы знаете мое имя, Филипп? И как нашли меня? Не припомню, чтобы я вчера успела все это рассказать. Вообще хоть что-то рассказать, — я смахнула с лица челку, и, развернувшись к мужчине всем телом, пристально посмотрела на него.
Он лишь усмехнулся:
— Вчерашний поцелуй принес в мою жизнь непредвиденные последствия, и чтобы справиться с ними, мне нужна была ты. И, к счастью, я достаточно обеспечен, чтобы заплатить нужным людям, которые тебя и нашли.
У меня перехватило дыхание. Неужели он какой-то мафиози и сейчас скинет меня с обрыва, как свидетеля страшного преступления. Хотя зачем тогда мафиози спасать меня от самоубийства?
— Зачем я вам нужна, Филипп? — сглотнув неприятный комок, поинтересовалась я.
— Я знал, что ты спросишь. Но это, поверь мне, будет очень долгий разговор. Предлагаю обсудить все за обедом.
Первой мыслью было наотрез оказаться. В конце концов, я едва знала этого Филиппа. С другой стороны, он все-таки спас меня и теперь собирался пролить свет на темную историю с папарацци и обстоятельствами тайной слежки за мной. Да и, в-третьих, я чертовски хотела есть.
— Вы спрашивали меня про кухню? — с полуулыбкой напомнила я. — Если это еще актуально, я предпочитаю Европу.
***
Ресторан, в котором мы оказались, был просто огромен. Высокие потолки, витражные окна в пол и изумительный вид на город, кажущийся бесконечным.
— Добрый день, мистер Ферретти, — сразу же в дверях нас встречала обаятельная девушка-хостес. Ее холщовая форма была пошита словно специально под нее, столь идеально на ней сидела юбка и блуза с логотипом ресторана, который слегка заслонял фартук, аккуратно прошитый золотыми нитями. Это смотрелось безумно красиво, дорого и роскошно.
Нас посадили за самый дальний стол у широкого панорамного окна, откуда открывался вид на весь город. В такие моменты мне начинало
Но вдруг мои мысли прервал голос Филиппа:
— Ты уже выбрала что-нибудь?
Я бегло пробежалась взглядом по меню внушительных размеров. Но наткнувшись глазами на позиции вроде эскарго из улиток и тирадито из тунца, я утратила уверенность. Почему здесь не было нормальной еды? Только какая-то пена из салата и хлеб из хрена.
Очевидно, мой спутник быстро понял, что я мало разбираюсь в высокой кухне. По его лицу хорошо читалось, что он ничего не ожидал от меня и просто пытался быть спокойным.
— Мне как обычно. А моей спутнице, принеси, пожалуйста, говяжий стейк с бататом и сливочным трюфелем.
Я лишь похлопала глазками, пока Филипп делал заказ на такую сумму, за которую я могла никогда больше не работать.
Когда он закончил, то вопросительно посмотрел на меня. Похоже, что он ожидал, что я начну допрашивать его. Но я была так ошарашена всем, что происходило вокруг, что едва успела хвататься за мимолетно проскальзывающие здравые мысли.
— Вы должны мне все рассказать. Кто вы? Зачем я вам? И почему меня преследуют толпы с камерами?
Нам подали аперитив, к которому я не спешила притрагиваться, пока не получу ответы на свои вопросы. А вот Филипп был куда менее принципиален и мгновенно опустошил бокал.
— Итак, — начал он, — я Филипп Ферретти. У меня очень влиятельное и богатое семейство. Но не беспокойся. Все легально, конечно. Просто бизнес. Мы владеем сетью ресторанов по всему миру, — он по-королевски обвел рукой зал, в котором мы находились. И теперь я поняла, что это все принадлежит ему. — Мы что-то вроде Кардашьянов нового десятилетия. Так что журналистам точно есть, что обсудить. Особенно, когда один из сыновей владельца замечен с девушкой.
— Они преследовали меня из-за вас? — переспросила я.
— Разумеется. Вчера они решили, что мы пара.
— Но почему? Я же просто обычная девушка из клуба. Уверена, в вашей жизни таких было немало. А уж что касается случайных поцелуев… Или журналисты бегают за каждой?
Филипп хмыкнул и улыбнулся:
— А вот в этом ты как раз ошибаешься. Дело в том, что ты первая. Первая, с кем меня застукали журналисты. Первая, кого обсуждают все мировые таблоиды, и первая, кого мои родители приняли за мою девушку.
Ох, если бы у меня сейчас во рту был стейк, я бы точно поперхнулась. Что за бред он несет? Богатый, красивый! И никогда не крутил бурных публичных романов!
— Это безумие! Я вам не верю.
— Жизель, могу я попросить тебя назвать меня просто Филипп. Эти формальности не помогут нам договориться.
— О чем договориться? — недоверчиво спросила я, замечая, как заинтересованно нас рассматривает персонал в зале.
— Я знаю, что тебе нужна работа. И я могу дать тебе ее.
— Ага, спасибо. Кем? Посудомойкой? Ведь на большее я вряд ли сгожусь в ваших мишленовских местах, — сорвалась я, но тут же прикусила язык. Все же стоило выслушать предложение Филиппа.