Давай отпразднуем развод
Шрифт:
Мэгги внимательно смотрит на автомобилистку. Вблизи она выглядит старше, чем показалось издалека. Но Мэгги не думает, что она старше, – девушке ближе к тридцати, возможно, она чуть моложе Мэгги, так что первое впечатление было верным. Тело незнакомки выглядит молодо и привлекательно, но лицо обветрилось, появились морщины – свидетельства долгих дней, проведенных на пляже у океана. На лице отражается слишком много грусти.
– Простите, я же не совсем разбила вашу машину, да? Вроде ничего серьезного, но определить сложно. Может, нам ее отвезти в ремонт?
Нейт пожимает
– Не волнуйтесь. Машина очень старая. Были аварии и пострашнее. Только за сегодня.
– Честно? – Кажется, женщине становится намного легче. – Просто я сегодня вечером устраиваю банкет в соседнем доме, событие очень важное. Занимаюсь организацией последние полтора дня.
Мэгги смотрит на доски для серфинга на верху крыши, все еще слегка мокрые и блестящие. Затем заглядывает в автомобиль и замечает парня, который спит на пассажирском сиденье.
– Или примерно полтора дня, – добавляет женщина.
Мэгги краснеет, чувствуя, что ее застукали.
– Извините, я просто посмотрела.
– Нет, ничего, честно говоря, я не должна была обслуживать такую помпезную вечеринку, но не знала, как отказаться. Эта халтурка покроет аренду дома за год. Даже за два года. Как я могла отказаться?
Мэгги пожимает плечами:
– Никак.
– Но домработница в соседнем доме, доме семьи Бакли, удивилась и почему-то сказала мне подойти сюда. Она говорит, вечеринка, которую я обслуживаю, будет проходить здесь. Но это как-то странно. Может, я и дурочка, но не могла же я все перепутать.
Мэгги смотрит на Нейта и взглядом пытается спросить: Бакли в смысле Мерфи Бакли?
Но Нейт не отвечает, протягивая женщине руку для рукопожатия.
– Ты Ив?
– Как вы узнали?
Он указывает на название «Кухня Ив», выведенное большими голубыми рукописными буквами на правой стороне микроавтобуса. Везде нарисованы томаты – желтые, зеленые и красные. Между ними по всей машине и до лобового стекла струится вино.
Женщина успокаивается.
– Да, Ив. А на пассажирском сиденье – Тайлер. – Она стучит по окну, Тайлер хоть и ненадолго, но просыпается и показывает им указательным и средним пальцами «знак мира». Мэгги отвечает тем же.
– Я Нейт. Это Мэгги. А там, – он указывает на Джорджию, которая торчит у кустов и до сих пор разговаривает с Дэнисом, – моя сестра. Очевидно, от телефона ее ничто не может отвлечь, даже авария.
Ив кивает.
– Поняла. Не отвлекать беременную сестру, пока она говорит по телефону.
Нейт улыбается:
– Что-то я немного запутался. Вечеринка будет у Бакли или у кого?
– Нет, у Ланкастеров.
– Ланкастеров? – Он смущенно смотрит на Ив. – Ты говоришь о Гвин Ланкастер? Это моя мама. Ланкастер – ее девичья фамилия. Вот это наш дом, прямо тут.
Он указывает на Хант-Холл.
Ив достает из кармана маленькую красную записную книжку с Карлом Марксом на обложке. Она смотрит то в блокнот, то на дом и, кажется, ищет ключ к решению загадки.
– Странно, – говорит Ив. – У меня записано, что нужно идти в соседний дом.
– Может, она просто хотела, чтобы ты начала приготовления там.
Хорошие друзья? Мэгги смотрит удивленно на Нейта, но он, намеренно или нет, этого не замечает. Да?
Нейт все еще смотрит на Ив.
– Трудно было с мамой договариваться? Сестре кажется, что из-за этой вечеринки она раздражена.
– Твоя мама? Нет, она была со мной очень мила. Как я поняла, предыдущему банкетному организатору пришлось отказаться в последнюю минуту. Гвин позвонила мне два дня назад и сказала, что она в отчаянии. – Ив остановилась. – Но, несмотря на отчаяние, Гвин была со мной очень мила. И предложила мне большую сумму. Слишком большую. Хотя если приглашены двести человек…
– Двести человек? – восклицает Мэгги и поворачивается к Нейту.
Я думала, вечеринка будет небольшой.
Нейт пожимает плечами, и на секунду ей кажется, что этим он хочет сказать: я тоже. Но Мэгги видит, как он что-то начинает припоминать, будто ему говорили о размахе вечеринки, а он или просто забыл сказать Мэгги, или еще сам не успел этого осознать.
– Так, ладно, пойду возьму ключи у сестры, чтобы освободить путь, заезжайте и начинайте приготовления.
Он окликает Джорджию, но она ему не отвечает, даже не удосуживается сказать «секундочку». Поэтому Нейт кричит громче и идет в к ней:
– Эй, мисс Хантингтон! Можно на минутку забрать ключи?
Ив приближается и касается руки Мэгги:
– Подожди, как он только что назвал свою сестру?
Мэгги оборачивается и смотрит на побледневшую и ошарашенную Ив. Мэгги смущается и пытается вспомнить, о чем они говорили.
– Ты о том, что он назвал ее «мисс Хантингтон»? Ее так зовут, Джорджия Хантингтон.
– А его зовут Нейт Хантингтон? Они дети Гвин и Томаса? Их родители – Томас и Гвин Хантингтон.
Последнее замечание не похоже на вопрос, поэтому Мэгги ничего не отвечает, а просто наблюдает, как Ив успокаивается. Мэгги становится интересно: неужели ее будущие свекры настолько известны и грозны? Почему эта социалистка-серфер – которая кажется Мэгги человеком, который редко чего-то боится, – ведет себя так, словно совсем не хочет иметь с ними дела?
Мэгги вновь невольно смотрит на дом. «Вдовья дорожка» [15] на крыше ярко светится в небе. Мэгги понимает: Гвин упомянула девичью фамилию, чтобы Ив не испугалась раньше времени. А как тут не испугаться? Можно себе представить, что значит такая вечеринка для молодого организатора банкета. Множество богатых людей, которые хотят попробовать что-то новое и крутое на своем следующем мероприятии. На следующем пятничном обеде, следующей шумной вечеринке.
15
Огражденная платформа на крыше прибрежного дома, где жены моряков ожидали своих мужей.