Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена
Шрифт:
И не дожидаясь ответа, устремилась в каюту к девушкам, которые уже давно собрали вещи и, как и все мы, с нетерпением ожидали завершения пути. И если вся наша компания прекрасно перенесла морскую качку, то Нел так и не оправилась и провалялась в небольшой комнатке всё плавание.
— Ты как? Немного осталось, берег близко, — произнесла, с сочувствием посмотрев на бледное, исхудавшее лицо девушки.
— Скорей бы, — натянуто улыбнулась Нел, чуть приподнявшись, и виновато произнесла, — немного толку от меня вам, госпожа, было, одни заботы…
— Не говори глупости, — остановила Нел, сурово сдвинув брови, продолжила, — сколько раз я тебе говорила, чтобы не думала об этом и отдыхала.
— Мадам Делия, мы первыми сходим? — уточнила Натиша, практически не покидающая свою сестру на протяжении всего нашего пути.
— Да, мсье Крейг Брикман и Нейтан Рассел помогут с поиском почтового дилижанса и сопроводят нас до места. Правда, нам всё же придётся немного задержаться в Киртауне, я должна уведомить градоначальника о своём прибытии. Но прежде снимем номера в гостинице и приведём себя в порядок.
— Забраться в ванну и наконец отмыть волосы, — мечтательно протянула Нел, у которой едва сил хватало, чтобы просто умыться, — мадам Делия… спасибо вам.
— Не за что, Нел, — ободряюще улыбнулась изможденной девушке, поднимаясь с прикрученного к полу табурета, — совсем немного осталось, и мы в Акебалане, там сейчас тепло и много зелени.
— В Вирдании, наверное, уже лежит снег и очень холодно.
— Да, холодно, — задумчиво промолвила, тотчас ощутив бесконечную пустоту и тоску по Кипу, Аманде и Лудо, который решил остаться в Ранье и проследить за восстановлением поместья.
— Мама! Корабль бросил якорь! Пора спускать шлюпки на воду и отправляться в странствие! — на ходу прокричал сын, вбегая в каюту, своим неподдельным восторгом и нетерпением невольно прогоняя нашу грусть. Следом за ним в небольшую комнату прошмыгнул Роско. Глен, Хлоя и Яник замерли в дверях, и у всех на лицах застыло тревожное ожидание.
— Ну что ж, значит, отправляемся в путешествие! — преувеличенно бодрым голосом проговорила, подхватив сына за руку, и подыгрывая Дарену, скомандовала, — все на палубу! Готовимся к путешествию в новые неизведанные земли!
Глава 2
Порт прибрежного города Киртаун сбивал с ног резким запахом рыбы, морских водорослей и соли. Крик чаек, громогласный хохот матросов и ругань грузчиков оглушали. А суматоха и невероятно кипучая жизнь на берегу внезапно заряжали нас, усталых путников, бодростью и позитивом.
Едва мы спустились с трапа, как несколько невысоких, слегка полноватых мужчин бросились в нашу сторону, наперебой предлагая услуги носильщиков. Забавно, но я всегда считала, что носильщики — это жилистые работяги с мозолями на ладонях и усталым взглядом. Как перетаскивают тяжёлые тюки, чемоданы и сундуки эти тучные мужчины я с трудом себе представляла. Однако мои сомнения вскоре развеялись, стоило увидеть за их спинами небольшие тележки и смуглых дочерна парней.
— Не рекомендую пользоваться их услугами, — тут же проговорил Крейг, прикрывая собой меня и Дарена. С другой стороны, шёл, рассекая влажный, жаркий воздух, Нейтан, не позволяя настырным хозяевам носильщиков к нам приблизиться.
— Почему? — спросила, с интересом посмотрев на ещё одного представителя «агентов», который в буквальном смысле вцепился в руку дамы и, яростно кивая, что-то торопливо и настойчиво говорил.
— Сразу не называют цену, а после того, как доставят чемоданы, требуют выплатить запредельную сумму. Однажды услышал, как один из них просил ссыпать монет суммой, равной стоимости местного мула, — объяснил Крейг, вдруг резко вскинув руку и приглашающе кому-то помахал, — здесь Буру, он доставит наши вещи.
Буру оказался высоким худым мулатом с невероятно красивыми глазами. Парень радостно, как старого знакомого, поприветствовал мсье Крейга, панибратски похлопав мужчину по плечу, а перед нами почтительно склонил голову, чуть задержав свой взгляд на бедняжке Нел.
— Господин, девушка плохо на корабле, я дать ей корень жесса, — спустя минуту заговорил Буру на ломаном вирданском, указывая рукой на измученную морской болезнью Нел.
— Мадам Делия, Буру не станет вредить, и я советую воспользоваться его помощью. В Акебалане мне не единожды приходилось применять местные снадобья, — пояснил мсье Крейг, ободряюще мне улыбнувшись.
Нейтан тоже едва заметно кивнул, соглашаясь с Крейгом, и с трудом поборов в себе недоверие к парню, которого впервые видела, я посмотрела на служанку.
— Нел? — спросила, полагая, что она сама должна решать такие вопросы, — попробуешь? Вдруг поможет.
— Всё, что угодно, лишь бы перестало мутить.
— На… жевать, — тотчас коротко бросил Буру, едва Нел успела произнести последнее слово, и торопливо сунул ей в руку коричневую палку. Вид корня не вызывал аппетита, но и не выглядел отвратительным, так что девушка недолго раздумывала и, быстро запихнув корешок в рот, принялась тщательно его жевать.
— Безвкусный, — промолвила спустя несколько секунд Нел, чуть повела плечом, и добавила, — пока ничего не происходит.
— Наверное, потребуется время, — предположила Хлоя, забрасывая мешок на уже высившуюся гору из сундуков и корзин. Последним положил свой чемодан Нейтан, который молчаливо осматривался и время от времени щурил глаза, вглядываясь вдаль.
— Возможно… Дарен, идём, — позвала чуть замешкавшегося сына, который только и успевал крутить головой, разглядывая столько всего необычного и интересного. Хлоя, Натиша, Глен и Яник тоже с удивлением рассматривали суетливую толпу, невольно задерживая свои взгляды на темнокожих, с жуткими шрамами на лицах и в странных нарядах мужчинах.
Прежде чем отплыть в неизвестную и далёкую страну, я постаралась найти любые сведения о ней. И перечитав несколько статей, изучив местоположение, определила, что Акебалан очень схож с Африкой моего прошлого мира. Люди, климат, природа, животные — многое было одинаковым. Сейчас, прибыв в Киртаун, я убедилась, что не ошиблась в своих догадках.
— Мам, это кто? — тихонько спросил ребёнок. Слегка дёрнув меня за руку, сын показывал на жёлтого, с огромными, загнутыми вперёд рогами быка.
— Вол, — ответил за меня Нейтан, взяв Дарена за вторую руку, и повёл нас поближе к массивному и устрашающему быку, — у местных это животное ценится больше, чем жизнь людей.