Дебри
Шрифт:
Имейте в виду, если вы проболтаетесь о своем маршруте, ваши носильщики сбегут. Они до смерти боятся батетела.
Струд (кивнув). Сколько у меня времени в запасе до того, как ваш бельгиец сможет туда добраться?
Сэмуэй. Ну, ему понадобится не меньше пяти месяцев.
Струд. Черт побери, Сэмуэй, я рискну!
Сэмуэй. Превосходно! Но святость свою спрячьте на самое дно чемодана. Своих людей вам придется гнать вперед силой.
Струд. Может быть, надо предупредить моих белых спутников?
Сэмуэй. Не стоит. Пусть они думают, что вы строго придерживаетесь первоначального плана: поиски следов работорговли, и больше ничего. Когда вы намерены выступить?
Струд. Послезавтра.
Сэмуэй. Ну-ну! Форсированные переходы - опасная штука. Я вообще не сторонник того, чтобы бить черномазых, но хлыст все-таки возьмите, без него вам не обойтись.
Струд (улыбаясь). В дебрях Африки слабонервным не место, Сэмуэй.
Сэмуэй. Бывали, разумеется, и такие путешественники, которые ни разу не подняли руки на негра, но, насколько я могу судить, жизнь их обрывалась довольно быстро.
Струд. Откуда родом этот Хэррик?
Сэмуэй. Из Новой Зеландии. Весьма независимая личность.
Струд. Это будет неприятный спутник, Сэмуэй. В такой экспедиции, как наша, вся власть должна быть зажата в одном кулаке.
Сэмуэй. Ничего не поделаешь. Без его девчонки нам не обойтись, а она без него не пойдет.
На веранде появляется высокий, худощавый мужчинас густыми, зачесанными назад темными волосами и острой бородкой. Его глаза кажутся необычайно
глубокими.
Добрый вечер, мистер Хэррик.
Хэррик (входя в комнату). Добрый вечер. Как ваша нога?
Сэмуэй. Она чувствует себя очень польщенной, что вы все еще именуете ее ногой. Вы знакомы с мистером Струдом?
Xэррик (с легким поклоном). Да.
Струд. Добрый вечер.
Сэмуэй. Мы с вами, мистер Хэррик, помнится, толковали на днях об одном шимпанзе?
Хэррик. Шимпанзе Марунгензис. И что же?
Сэмуэй. Мистер Струд собирается навестить этого джентльмена у него дома. Я думаю, он согласится привезти вам шкуру этой твари. Ваша служанка из тех же мест. Наверное, вы с ней о своих обезьянах не говорите, иначе вы знали бы это.
Хэррик. Мне нужно увидеть шимпанзе живым, Сэмуэй.
Струд. Может быть, хотите отправиться с нами, мистер Хэррик?
Хэррик (удивленно). Что, что? А когда вы собираетесь вернуться?
Струд. Если повезет, то месяцев через семь.
Сэмуэй. Возьмите с собой вашу девчонку. Она будет вам очень полезна, поверьте мне.
Xэррик. Амину? Ни в коем случае.
Сэмуэй (с легкой усмешкой). Через два дня она все равно догонит вас. Вот чем опасны эти арабки-полукровкн. Стоит им привязаться к человеку, и они так и будут ходить за ним по пятам, как собачонки.
Xэррик. А что, если мне оставить ее у вас, Сэмуэй?
Сэмуэй (бросив украдкой взгляд на Струда). Надо бы узнать и ее мнение. Позовите-ка ее, она, наверное, где-нибудь поблизости.
Xэррик. Амина!
В то же мгновение с веранды в комнату входит стройная, закутанная в плавок девушка. У нее сравнительно светлая кожа и большие черные глаза, которые она не сводит с Хэррика, совершенно не обращая внимания на остальных
присутствующих.
Амина (стоя у самого порога и глядя на Хэррика). Ты звал?
Хэррик. Слушай, Амина. Я отправляюсь в путешествие. На шесть месяцев. Ты останешься с мистером Сэмуэем.
Амина (после небольшой паузы). Нет, нет. Я тоже иди.
Сэмуэй (ухмыляясь). Как так, Амина! Ты не хочешь остаться со мной?
Амина. Нет. Я иди с Хэрриком. (Быстро подходит к Хэррику и прикладывает его руку к своему лбу.)
Сэмуэй. Вот видите, мистер Струд? Придется вам и ее взять с собой.
Амина (бросив быстрый взгляд на обоих и инстинктивно уловив, как надо себя вести). Да, миста Струд. Возьмить меня с Хэрриком. Я знай лес. Ходи хорошо. Миста Сэмуэй, правда?
Сэмуэй. Конечно, правда.
Хэррик. Амина, иди домой. Я сейчас вернусь, слышишь?
Амина. Я еду готовь. Показывай хороший вода. Делай повязка, чини одежда. Сторожи палатка.
Сэмуэй. А почему бы и нет, мистер Хэррик? Она опытная путешественница и помехой вам не будет.
Хэррик (которому претит мысль, что из всех членов экспедиции только его будет сопровождать женщина.) Нет. Если она не останется здесь, то я отказываюсь от вашего предложения. Спокойной ночи. (Быстро поворачивается, выходит на веранду и исчезает.)
Сэмуэй (резко). Амина!
Амина, которая направилась за Хэрриком, останавливается.
Подойди сюда!
Амина. Хэррик сердится.
Сэмуэй. Слушай меня. Мистер Струд хочет взять Хэррика с собой. Ясно?
Амина смотрит на Струда, тот кивает.
А я хочу послать салям твоему брату. Ясно? Ты делай так, как я скажу. Пусть Хэррик идет. А ты останься, будь хорошей, послушной девушкой, пусть он идет.
Амина делает отрицательный жест.
Ты слушай! Через день я пошлю тебя следом за ними. Ты будешь идти сзади. Догонишь их через пять дней, когда они уже будут далеко и он не сможет отослать тебя назад. И Хэррик возьмет тебя с собой, ясно? Хэррик идет за обезьяной. Ему эта обезьяна очень нужна. Очень. Если он из-за тебя останется здесь, он будет очень зол на тебя. Ясно?
Амина (испытующе смотрит ему в глаза). Вы говори правда?
Сэмуэй. Конечно.
Амина (бросив подозрительный взгляд на Струда). Почему он хочет Хэррик иди с ним?
Сэмуэй (посмотрев на Струда). Хэррик напишет о мистере Струде. Большой шум в стране белых людей. Хорошо для Хэррика, хорошо для Струда.
Амина (Струду). Почему ты не любить Хэррика?
Струд (растерянно). Я?
Сэмуэй. Амина, ты еще не научилась понимать белых людей. Они не такие, как арабы. Мистер Струд и Хэррик - не друзья и не враги. У них только дело. Ну, говори, будешь делать так, как я скажу, - да или нет?