Чтение онлайн

на главную

Жанры

Децема. Начало
Шрифт:

Когда ни один из старейшин не ответил, я добавила:

— Прошу донести это остальным.

— Зачем? — спросил Дис, не оценив моего благородства. — Иберия не пожелал распускать клан, поэтому прислал тебя сюда. А ты в итоге распускаешь клан?

Обомлев от такой прямоты, я спросила, не глядя на него:

— Оспариваешь моё решение при всех?

«Всех», хм, ну да. Об этом и речь.

— Это же совет старейшин, — напомнил Дис. — Так это обычно работает. — Выдержав паузу, он добавил: — Босс.

Не знаю, в Нойран это работало совсем по-другому.

Иберия просто оповещал о своём решении мастеров и затыкал одним взглядом тех, кто был с ним не согласен. Кажется, мне никогда не стать таким главой.

— Если ты не согласен со мной, почему бы тебе не уйти в отставку первым? — предложила я, и Дис усмехнулся.

— Я принёс тебе присягу.

— Я этого не помню, так что это не в счёт.

— Ты можешь так считать, — разрешил он. — Пусть меня внезапно сорвали в Таврос, и я прилетел ради этого самого момента, я не могу тебя осуждать. Ты имеешь полное право не доверять мне, учитывая, с какой лёгкостью от тебя отрёкся твой брат-психопат. Просто не думай, что мне сделать это будет ещё проще.

Я недоумевала.

Причём тут это? Речь не об отречении, а о свободе. Мне казалось, что Дис привязан к этому клану только из-за Паймона, но теперь, когда его прежний хозяин мёртв, были ли у него причины оставаться здесь? Он настолько принципиальный, что будет держать клятву, даже если та дана врагу?..

— Не говори о нём так, — проворчала я, но Дис уже забыл, о чём шла речь:

— Что?

— Индра… Не называй его так. — Я посмотрела на него. — Что бы ты ни думал, он не отрекался от меня. Наоборот, Индра сделал это ради нашего будущего брака — теперь в нём не просто появилось больше смысла, теперь он мне необходим.

Последние слова дались мне с трудом, но Дис спокойно рассудил:

— Твой брат не только психопат, но и извращенец.

Короче говоря, плевать он хотел на присягу. Он отказывался мне подчиняться даже в мелочах.

— Знаешь, что? Однажды тебе придётся приносить клятву и ему. Готовься, — напомнила я раздражённо, и мужчина пожал плечами.

— Может, я потеряю сознание?

Олафер наблюдал за нами, маскируя смешки кашлем.

В самом деле, забавно. Наверное, Диса не часто увидишь, отпускающим шутки направо и налево.

— А ты, оказывается, очень даже разговорчивый, — заметила я, натянуто улыбаясь. — Странно, в Тавросе ты мне таким не показался.

— Так теперь ты не против обсудить то, каким я был в Тавросе? — уточнил Дис, и я резко отвернулась.

Какого чёрта он творит?!

Не получив ответа в машине, он решил стребовать его с меня на совете, серьёзно? И это учитывая, что минуту назад мы говорили о моей свадьбе. Разве это автоматически не спасает меня от любых намёков на тот поцелуй? Чего пристал?! Дис же не страдает фобией, а значит, не придаёт случившемуся того значения, какое придаю я. Я так поняла, он вообще не делает различия между поцелуем и рукопожатием. Для него это рядовое явление. Пустяк. Так почему он до сих пор не забыл о нём?

Желая вернуть разговор в приличное русло, я сбивчиво повторила:

— Соберите своих людей и донесите до них моё распоряжение. Они вольны уйти, если не хотят мне служить. — Чтобы предотвратить дальнейшие препирательства, я подчеркнула: — Это приказ.

— Хорошо, босс, как скажете, — мягко вклинился Олафер. — Я понимаю и уважаю ваше желание окружить себя верными людьми в сложное для вас время. Но вы ведь пока ещё ни с кем из нас не знакомы…

— Тогда пусть солдаты приносят заявления мне лично, я поговорю с каждым.

— Репутация вашего отца такова, что они не осмелятся «предавать» вас. Тем более, подписываться под этим.

Я задумалась над его словами. Моя основная проблема пока заключается в том, что я ничего толком не знаю о своей новой семье. Олафер прав: мне не стоит рубить с плеча. Культура, традиции, прошлое, весь клан и каждый человек в отдельности, — всё это необходимо учитывать, если определяешь судьбу Децемы.

Будучи главой, я не могла самостоятельно сделать ни шага. Я и раньше это понимала, но теперь осознала предельно чётко: мне нужен помощник.

— Хорошо, с этим можно повременить, — согласилась я, тут же поднимая новый вопрос: — Раз увольнения откладываются, поговорим о назначении. Назначении на пост моего личного помощника. Как вы и сказали, мастер Олафер, я хочу окружить себя верными людьми. И самого верного из них я должна приблизить. Мне необходим человек, который охотно познакомит меня с местными порядками и привьёт любовь к этому клану, потому что я собираюсь его полюбить. Это должен быть опытный воин и уважаемый наставник, знающий Безан от и до, пользующийся доверием людей, надёжный и исполнительный. Я имею в виду: мне нужна «правая рука». Десница.

Старик посмотрел на альбиноса, будто речь могла идти о Дисе, но я не оставила ему надежды:

— Я прошу вас оказать мне такую честь, мастер Олафер.

Тишина.

Кажется, в космосе и то громче.

Глядя на старика, я готовилась к худшему. Он что, собирался и это моё решение оспорить? Они не хотят уходить из клана, но служить мне не хотят тоже? Однако Олафер понимал, что его отказ будет выглядеть непоследовательно на фоне предыдущих советов, поэтому коротко кивнул. Этого было вполне достаточно, чтобы я облегчённо выдохнула. Конечно, работа моей няньки — не предел мечтаний для великого мастера, но Олафер был идеальным кандидатом: терпеливым, опытным, уважаемым… совершенно непохожим на Диса, а это в последнее время — важный критерий для поиска союзников и друзей. Дис же… Он заставлял меня нервничать, даже когда просто сидел рядом и молчал.

Поэтому, получив желаемый ответ, я поднялась с места.

— Благодарю Великий Совет за внимание. Встретимся за ужином. Я приду, как только переоденусь, — сказала я, имея в виду совсем не одежду.

Между бронежилетом и татуировкой, я выбрала более надёжный вариант, ведь, очевидно, краска на моей коже предотвратит покушение вовсе, а не просто поможет его пережить. Не говоря уже о том, что клановый рисунок — обязательный элемент костюма для босса Децемы.

Но моя уверенность таяла по мере приближения к «операционной»: я вдруг поняла, что мне опять придётся предстать обнажённой перед мужчиной, чувствовать на себе чужие руки… Прося Диса распорядиться, я забыла уточнить, что татуировщиком должен быть как минимум евнух.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6