Дела эльфийские, проблемы некромантские
Шрифт:
— Но почему тогда…
— Сразу тебя не сдала? А зачем мне это было нужно? — Она вскинула брови. — Путешествует эльфийский принц инкогнито, какое мне до этого дело? Я только донесла об этом своему начальству. Но за эту пару дней в Аркхарии кое-что произошло. И замешана в этом Вилея. Я не знаю, какой хрисс укусил в задницу твоего брата, но моему руководству очень хотелось бы, чтобы кто-то вставил ему на место мозги, и ты, знаешь ли, наилучшая кандидатура. А еще мы перехватили это. — Она протянула мне листок бумаги. — Это письмо было магически доставлено в гостиницу. И теперь
Суровая дама. Саэл опасливо на меня покосился. Гилу было наплевать. Гил боролся с хвостом. Лично я вообще перестал понимать, что происходит в Вилее. И что она могла сделать Аркхарии, если их интересы вообще практически никаким образом не пересекаются. Но нравилась мне эта ситуация все меньше…
— Я могу для начала прочитать письмо?
— Конечно, — невозмутимо отозвалась Киа и даже показательно отошла в сторону.
На конверте причудливой эльфийской вязью было выведено: Dan’elle Riktimiann Dorian Alven-Vil’lare, eirinnae. [48] Почерк брата. Но чересчур официозно, все записки он писал мне обычно на человеческом, объясняя это тем, что от эльфийских каракулей у него глаза болят. А содержание письма в переводе на греморский было следующим:
48
Его высочеству Риктимиану Дориану Алвен-Виллар, лично в руки (эльф.).
«Дорогой Рик,
надеюсь, ты жив и здоров, впрочем, зная твой характер и воспитание, в этом можно быть уверенным. Я буду краток и скажу только, что признаю свою неправоту. Ты мне нужен. Возвращайся скорее, и мы решим все наши проблемы. Обещаю, что впредь действительно буду считаться с твоим мнением.
Я скомкал лист в руке.
— Я еду в Вилею. Клянусь.
— Мудрое решение, — кивнула вампирка. — Видимо, слово «принц» означает не только вздорный характер.
— А ты могла бы не язвить хотя бы четверть вески?
— Не могла бы, — усмехнулась она, хватая за поводья замечтавшегося, на свою беду, единорога. — Не задерживайтесь в Аркхарии. Очень скоро на ваш след выйдут, и тогда полуоборотню несдобровать. Созданий с иммунитетом к магии слишком мало, чтобы вампиры с такой легкостью выпустили его из когтей. А я, так и быть, не стану упоминать в докладе, что один из них мне повстречался.
Она исчезла, а Саэл посмотрел на меня серьезно и слегка испуганно.
Некромантка раздражала.
Мефисто Фель нервно, что, как правило, было ему несвойственно, прошелся из одного угла кабинета в другой. С ее появлением в Академии все пошло наперекосяк. А главное — ее поступки шли настолько наперекор логике и, что странно, провидению,
Так или иначе, это никоим образом не мешало его делам. Но раздражало. А для такой тонкой науки, как провидение, душевное равновесие — один из важнейших факторов, если не ключевой.
А еще она притягивала неприятности. Толпами. И будет притягивать. Жаль только, что он слишком сосредоточен сейчас на ином деле и не может отвлекаться, выясняя, в какую очередную беду вляпается и вляпает окружающих госпожа Дарк. Интуиция подсказывала, что на этот раз она может быть весьма масштабной. А интуиция мага-предсказателя — это гораздо вернее, чем пророчества цирковой гадалки.
Фель едва заметно улыбнулся, чувствуя некоторое моральное удовлетворение с капелькой превосходства.
Но сейчас лучше сосредоточиться на другом. Мефисто были жизненно необходимы выкладки лернского звездочета, но кто-то умудрился свистнуть их прямо из-под его носа. Коты, которых он отправил этим заняться, ничего не обнаружили. А без этих карт он не мог с большой точностью предвидеть то, что должно произойти при королевском дворе. Оставалось надеяться, что похитили их все-таки не для тайной коллекции и записи скоро всплывут. Надо только подождать…
А ждать он умел.
Глава 11
ХЕЛЛ И ЛЕГИОН
Ирэлъ, 30-е число.
День перемирия леших с водяными
— Я вас позвал не просто так… — проговорил Арестир, чем никого не удивил.
Трудно было представить, что бедолаги-близнецы Тарис и Тирис бегали из кабинета в кабинет по всем этажам, чтобы пригласить нас по приказу ректора, а когда мы явились, сир радостно сообщил бы «а я позвал вас просто так, ля-ля-ля». И язык бы еще показал.
Де Асти облокотился на стол, уткнув подбородок в сцепленные замком руки, и взглянул на нас так, словно мы что-то натворили. А после случая во дворце Василиана, клянусь хвостом Ли, я больше никуда не ввязывалась. С тех пор прошло уже три недели, объяснительные мы написали, Ли на ноги поставили, Полли успокоили и даже не разбили ни единой вазы! Чем обязаны этому приглашению и испытующему взгляду колких глаз?
Я незаметно наступила Лессу на ногу под столом. Тот вздрогнул и сделал мне страшные глаза с немым вопросом «за что?».
— Почему ректор всегда в перчатках? — прошептала я.
— Да ну не всегда… вроде, — стушевался верлен, но все-таки на руки сиру де Асти покосился. — Может, у него там одни кости после какого-нибудь колдовства. Или саламандру пылающую голыми руками ловил. Хотя вроде не дурак.
— Господин Алмор, госпожа Дарк! — повысил голос Арес, и мы отшатнулись в разные стороны, словно застуканные за списыванием первокурсники. — О чем таком важном вы беседуете, что это не может подождать до конца совещания?