Дело беглой медсестры
Шрифт:
– Вы предприняли что-нибудь, – повторил Телфорд, – чтобы опознать тело, найденное в самолете?
– Мы только опознали самолет и сохранили полетный лист, и, конечно, мы опираемся на косвенные улики обычного судопроизводства.
– Предприняли ли вы какие-либо шаги, – спросил судья Телфорд, – чтобы выяснить, кто в то утро взял машину доктора Мальдена из гаража?
– Да, мы предприняли, – сказал Херли.
– У вас есть улики, которые вы можете представить?
– Мы можем, если необходимо, но они ничего не доказывают.
– Кто
Херли, казалось, не хотел отвечать на вопрос.
– Итак? – настаивал судья Телфорд, и неожиданно возникшее подозрение придало его голосу резкость.
– С доктором Мальденом был его гость Дарвин Керби, когда он вышел из дома тем утром, – сказал Херли. – Как нам удалось выяснить, доктор Мальден поехал прямо в аэропорт.
– Тогда машина доктора Мальдена должна была остаться в аэропорту, – сказал судья Телфорд. – Если наше предположение правильное и доктор Мальден отвез своего друга в аэропорт, а затем взлетел на своем собственном самолете, то оставленная машина есть связующее звено в цепи косвенных улик.
Херли почувствовал себя неуютно.
– Так ли это? – спросил судья Телфорд.
– Должно быть, ваша честь.
– Я допускаю, что вы обнаружили машину в аэропорту, там, где ее оставил доктор Мальден. Я советую вам представить соответствующие улики до того, как суд примет решение по предположению мистера Мейсона.
– Прошу прощения, но у меня нет этих улик, – сказал Херли.
Судья Телфорд выразил удивление и возрастающий интерес.
– Кто привел машину доктора Мальдена обратно из аэропорта? – спросил он.
– Мы не знаем, ваша честь.
– Где сейчас находится машина доктора Мальдена?
– Если суд позволит, – сказал Херли, – я думаю, что в данном случае мы обсуждаем возражение, которое было сделано, и…
– Вы знаете, где находится машина доктора Мальдена в настоящее время? – перебил судья Телфорд.
– В настоящий момент нам не удалось обнаружить машину, – признался Херли. – Мы считаем, что этот факт незначителен.
– Вы попытались найти Дарвина Керби?
– Нам бы очень хотелось задать вопросы мистеру Керби.
– Вы попытались найти его?
– Да, ваша честь. Но суд должен относиться к нам терпимо. По-видимому, Дарвин Керби – очень эксцентричный человек. Даже у его близкого друга, доктора Мальдена, не было адреса Керби. И пока Керби не сообщал доктору Мальдену, что он находится в городе, тот не имел никакого представления о его местопребывании, и это несмотря на то, что они были близкими друзьями.
Мейсон сказал:
– Оказывается, ваша честь, Дарвин Керби собирался улететь лайнером к восточной границе. Конечно, по регистрации можно установить, сел он в самолет или нет.
Херли угрюмо молчал.
– Была ли сделана попытка проследить передвижение Дарвина Керби? – спросил судья Телфорд.
– У него был предварительный заказ билета на самолет к восточной границе. Но его отметили в записях
Мейсон сказал:
– Тогда, ваша честь, мы имеем следующую картину. Двое приехали на машине доктора Мальдена в аэропорт. Дарвин Керби должен был лететь на пассажирском самолете к восточной границе. Доктор Мальден намеревался лететь в своем самолете в Солт-Лейк-Сити. Если бы он так сделал, если бы ничто не помешало его планам, то его машина обязательно осталась бы в аэропорту, где ее и обнаружила бы полиция.
– Довод мистера Мейсона доказывает лишь, – сказал Херли, – что Дарвин Керби, возможно, украл эту машину.
Судья Телфорд покачал головой.
– Я думаю, что в данных обстоятельствах должен быть какой-либо способ опознать найденное в самолете тело. Как насчет зубных протезов? Были ли проверены зубы?
– Да, ваша честь. Но ничего определенного.
В голосе судьи Телфорда послышалось подозрение:
– Почему ничего определенного?
– Оказывается… Ну, зубной врач не вполне уверен в своих записях.
– Почему?
– Они, возможно… Доктор Мальден был очень занятым человеком, и он редко ходил к дантисту. Возможно, он консультировался у другого врача и было проведено лечение. Мы теперь расследуем этот вопрос.
– Вы хотите сообщить, – сказал судья Телфорд, – что состояние зубов трупа, найденного в самолете, не совпадает с зубоврачебной картой доктора Мальдена?
– Конечно, это слишком смело сказано…
– Я не знаю, как вы сможете сделать заявление такого рода, чтобы оно не было слишком смелым, – сказал судья Телфорд. – Дело в несовпадении?
– У меня такое впечатление, ваша честь, что это тело доктора Мальдена. Я думаю, что это единственный приемлемый вывод, и…
– Будьте добры ответить на мой вопрос, – резко прервал судья Телфорд.
– Нет, ваша честь, во всех деталях совпадения нет. При данных обстоятельствах, – сказал Херли, – я думаю, что нужно указать составу суда, что мы, исходя из этого пункта, отклоним жалобу по обвинению миссис Мальден в убийстве первой степени. Мы, однако, представим ее дело Большому жюри и, уверен, немедленно получим обвинительный акт, или же мы подадим другую жалобу на нее. Отказ от возбуждения дела в период предварительного следствия ни в коей мере не является препятствием для дальнейшего судебного преследования.
– Если вы хотите продолжить судебное преследование, – резко прервал судья Телфорд, – то я предлагаю вам изложить факты. Мистер Мейсон, вполне очевидно, имеет доказательство, указывающее, что доктора Мальдена не было в самолете во время катастрофы.
– Мне бы хотелось знать, каковы эти доказательства, – сказал Херли.
– Обвиняемая не обязана предоставлять вам доказательства, – постановил судья Телфорд. – Более того, суд считает, что ввиду невыясненных обстоятельств порядок всего этого судопроизводства был не продуман, мягко выражаясь.