Дело беглой медсестры
Шрифт:
— Подождите минуточку, — крикнул Мейсон ей вслед. — Вернитесь, пожалуйста. Зря вы перекладываете свою ношу на мои плечи.
— Мои преследователи дожидаются, когда я появлюсь, — раздраженно сказала она. — Мне бы хотелось, чтобы они истолковали мой визит к вам, как рутинное обсуждение юридических формальностей, связанных с наследством. Чем дольше я здесь, тем больше подозрений в головах у моих преследователей. Я вам все рассказала и хотела бы, чтобы вы предприняли все возможное для защиты моих интересов.
— Повремените еще минуту, — попросил Мейсон, разглядывая фотокопии. — Эти записи зашифрованы.
— Да.
— Есть у вас ключ к шифру?
— Нет.
— Вы пытались найти этот ключ?
— Конечно.
— Пытались каким-либо образом выяснить у мужа?
— Нет. Он был неглупый человек, я уже говорила вам. Малейшее проявление любопытства, любой вскользь оброненный невинный вопрос, немедленно заставил бы его насторожиться, более того, выдал бы меня с головой. Нет, мистер Мейсон, он не любил показывать свои карты. И я, по его примеру, тоже.
Мейсон молчал, погрузившись в раздумье.
Миссис Малден решительно подошла к столу, пожала адвокату руку, улыбнулась Делле Стрит, развернулась и направилась к выходу.
— Не могу задерживаться дольше ни на минуту, — заявила она на прощанье.
— Я обдумаю ваши проблемы, — пообещал Мейсон.
— Я верю вам, — сказала она, покидая кабинет.
2
Подкинув вверх скрепленные колечком ключи, оставленные посетительницей, Мейсон поймал их и снова подкинул. Потом осмотрел связку, словно уникальное произведение искусства, и, наконец, решил:
— Пожалуй, стоит рискнуть.
— Возьми меня с собой, шеф, — попросила Делла Стрит. — Испытываю непреодолимое желание узнать, как выглядят любовные гнездышки. А тебе, в любом случае, свидетель не помешает.
— Хорошо, — согласился Мейсон. — Надевай шляпку и поехали.
Они вышли в приемную. Герти уже не было. По-видимому, ровно в пять часов покинули рабочее место и обе машинистки. Делла и Мейсон погасили свет и вышли через дверь кабинета.
Мейсон сел за руль. Не доезжая квартал до Диксивуд-апартаментов они нашли место, где поставить автомобиль.
— Естественно, миссис Малден не может быть абсолютно уверена, — задумчиво сказала Делла, — что один из этих ключей обязательно подойдет к квартире девятьсот двадцать восемь.
— Это не самое страшное, — ответил Мейсон, — есть варианты и похуже. Предположим, ключи действительно подойдут к этой квартире. А вдруг там и на самом деле живет некая миссис Амбой. Предположим, она ушла по делам, а мы в это время отпираем дверь и заходим.
— Господи! — выдохнула Делла Стрит. — Не хотелось бы мне, чтобы ты оказался прав.
Они подошли к парадной двери. Мейсон сунул в
Замок сразу же сработал. Мейсон вошел и включил свет.
— О! — только и могла сказать Делла Стрит.
— В чем дело? — поинтересовался Мейсон.
— Милая квартирка! — заметила Делла. — Удобно и изящно, глаз радуется. Шеф, это удовольствие стоит денег!
— И немалых, — добавил Мейсон.
Мебель четырехкомнатной квартиры была подобрана с большим вкусом, средств на обстановку не жалели. В просторной спальне, на аккуратно застеленной кровати была заметна вмятина, явно от чемодана.
— Кто-то очень поспешно собирал вещи, — сделала вывод Делла, указывая на приоткрытый шкаф, внутри которого виднелись пустые вешалки.
Мейсон неожиданно схватил Деллу за руку и увлек за собой во вторую спальню.
— Смотри, — указал адвокат.
— Господи! — воскликнула она. — Что… что это, шеф?
Мейсон вздохнул и ответил:
— Опасаюсь, что наше любопытство грозит неприятностями.
На полу у самого края ковра была прислонена лицевой стороной к стенке какая-то картина. Штукатурку с того места, где она висела прежде, содрали, обнажив дверцу сейфа, которая сейчас была приоткрыта. Мейсон подтащил кресло к картине, встал на него и попытался заглянуть внутрь сейфа. Дальняя часть тайника оставалась в тени.
— Открой дверцу, шеф, — предложила Делла Стрит. — Тогда ты сможешь…
Мейсон отрицательно покачал головой и огляделся.
— Делла, — попросил он, — посмотри, нет ли где здесь зеркальца?
— На тумбочке лежит зеркало.
— Подай его, пожалуйста.
Делла Стрит взяла зеркало и протянула Мейсону. Очень осторожно, стараясь не дотронуться до стальной дверцы, адвокат засунул импровизированный отражатель в сейф и сосредоточился на увиденном.
— Ну, — нетерпеливо спросила Делла Стрит, — что там?
— По-видимому, там ровным счетом ничего нет, — ответил Мейсон. — Впрочем, нам все равно.
— Почему?
— Допустим, в сейфе лежит десять тысяч долларов.
— И что?
— Нам спокойно могут заявить, что там находились сто тысяч, а теперь девяноста тысяч не достает.
— Нетрудно догадаться, шеф, что здесь произошло, — несколько встревоженно сказала Делла. — Квартиру покидали в спешке — опустошили сейф, бросили денежки в чемодан и покинули здание.
— Вполне вероятно, — ответил Мейсон.