Дело чести
Шрифт:
– Я пришел просить об одном одолжении.
– Заранее согласен. Ты же знаешь, я не люблю разговоров.
– Потому я и здесь. Я покончил со службой, и теперь мне нужно разрешение на ношение оружия.
– Берешь дело в свои руки? С оружием в руках, сам судья, сам палач! Это незаконно, Дэйв.
– А подкладывать бомбы в машину - законно?
Крэнстон вздохнул.
– Да, советы я могу оставить при себе. Ты сам знаешь, на что идешь. Разрешение получишь через день. Куда его прислать?
–
– Хорошо. Чем ещё могу помочь?
– Ничем, инспектор, спасибо.
– Помнишь, где меня найти?
– Помню.
ГЛАВА 8
Бенджон стоял на крыльце, подняв воротник плаща, чтобы укрыться от ветра.
– Я хотел бы поговорить с вашим сыном, Эштоном.
– Его нет. Раньше семи его не бывает. У него опять неприятности?
– Нет-нет, я просто хочу с ним поговорить.
– Вы из полиции, верно?
– Нет.
– Так Дэйв отвечал впервые.
Женщина поспешно окинула взглядом улицу.
– Пройдите в дом и подождите.
– Спасибо.
Жилище выглядела очень бедно, но в комнате царил идеальный порядок и чистота. Женщина извинилась - дела на кухне - и исчезла.
Дэйву не пришлось долго ждать молодого парня в кожаной куртке. Эштон Уильямс был тем самым негром, которого недавно Барк задержал по подозрению в убийстве. Он остановился как вкопанный и, совершенно смешавшись, испуганно оглядывался, словно попал в чужую квартиру.
– Что вам нужно?
– едва выговорил он.
– Несколько дней назад убили мою жену. Может быть, ты об этом читал. Подложили бомбу в машину. Теперь я ищу того, кто это сделал.
Негр нерешительно переступил с ноги на ногу.
– Почему вы пришли именно ко мне?
– Потому что ты поработал во многих гаражах. Ты понимаешь, бомбу на распродаже не купишь. Ее нужно сконструировать и изготовить. Честные механики такими делами не занимаются, значит, тот человек был преступником. Его-то я и ищу, Эштон!
– Чем же я могу вам помочь?
– спросил негр.
– У меня будет множество неприятностей, если я возьмусь помогать полиции.
– Я больше не полицейский, - перебил Бенджон.
– Так что вполне можешь послать меня ко всем чертям.
– Так было бы лучше всего, - смущенно улыбнулся негр.
– Это ответ?
– Нет! Вы хорошо со мной обошлись. Что я могу для вас сделать?
– Ты знаешь механиков и автослесарей, побывавших в тюрьме?
Эштон нахмурился и почесал щеку.
– Сейчас сказать не могу. Как-то я слышал, что парень из Джерментауна отсидел восемь лет в Халисбурге. Так ли это, не знаю. Есть ещё один тип в западной Филадельфии, тот мне сам говорил, что он "в законе".
– Ладно, - кивнул Бенджон.
– Попытайся завтра на свежую голову вспомнить всех, кто покажется хоть чуть подозрительным. Но поосторожнее, Эштон!
Он пожал юноше руку, сел в автобус и поехал в гостиницу. Уже поздно было ехать к Элу и Маргарет, у которых осталась Бриджит.
Портье подал ему толстый пакет, и Дэйв сразу увидел, что тот от Барка. Множество фамилии и адресов всех механиков, техников и автослесарей, побывавших в прошлом за решеткой.
Бенджон потратил пять дней, чтобы проверить всех, но безрезультатно.
Пришел ещё один пакет от Барка, с тремя новыми фамилиями; в конце стояла приписка "Источник исчерпан". Эштон выдал ему фамилии четырех механиков. Двое из них числились и у Барк. Дэйв внимательно проверил и этих, но опять безрезультатно. Обошел почти все гаражи и ремонтные мастерские, обстоятельно побеседовал со всеми и ничего не добился. Неудача его не обескуражила. Дэйв знал - его время придет. След всегда остается, и он его отыщет.
Несколько вечеров Дэйв провел у Эла с Маргарет, занимаясь с Бриджит. Девочка ни о чем не спрашивала. У сестры Кэт двое детей были чуть постарше Бриджит, и девочка млела от счастья, что нашла товарищей для игр. Она не задавала вопросов и не жаловалась, только по ночам просыпалась в слезах и просилась к маме.
И Эл, и Маргарет убеждали Дэйва не беспокоиться, девочка может оставаться у них сколько угодно. Эл даже предложил родственнику тысячу долларов, если нужно. Они делали все, что в их силах, но Дэйв сознавал, что долго обременять их нельзя. Как только он найдет убийцу, девочку нужно забрать от родственников и подыскать женщину, которая займется её воспитанием.
Однажды утром зазвонил телефон. Говорил Эштон:
– Я узнал ещё об одном человеке, мистер Бенджон. Зовут его вроде бы Слим, точно я не знаю. Последние два месяца работал на автомобильной свалке, а сейчас куда-то исчез.
– Спасибо, Эштон! Попытаюсь найти.
Автомобильная кладбище на окраине в западной части Филадельфии представляло собой грандиозную свалку, большинство машин давно покрылись ржавчиной, от многих остались только скелеты. Среди хлама виднелось с десяток хибарок, где механики разбирали старые машины и сортировали детали, которые потом продавали мелким гаражам и владельцам машин.
Бенджон там провел целый день. Но первые сведения сумел получить перед самым уходом. На хибарке висела табличка: "Смитти. Самые низкие цены!" Удивительно даже, как массивный и рослый хозяин будки в ней вообще помещался. Он сидел за столом с карандашом в руках и что-то подсчитывал. На лице, давно не знавшем бритвы, выделялись светлые проницательные глаза. На вопрос Бенджона мужчина ответил:
– Да, Слим у меня работал. А что с ним?
– Вы не знаете, где его можно увидеть?
– Вы из полиции?