Дело двух плюшевых мишек
Шрифт:
– Нэнси! – крикнула она, в отчаянии указывая на дверь в коридор. – Кто-то есть в доме! Прямо за дверью!
Глава 5. Где чей мишка?
У Нэнси сердце в пятки ушло.
– Кто-то в коридоре? – спросила она Бесс хриплым шёпотом.
Бесс закивала.
– Я видела тень, двигающуюся вдоль стены. Кто-то потянулся к ручке, и тут я закричала.
– Я
– Вызови полицию! – крикнула она Бесс, выбегая из комнаты.
Нэнси быстро спустилась вниз. Впереди она заметила мокрые пятна на ковре. Задняя дверь была распахнута.
Нэнси выбежала на ступеньки, но ничего не разглядела в темноте, кроме мешанины следов, ведущих со ступенек во двор. Наверное, они принадлежали Бесс и Ингрид. Но когда Нэнси наклонилась, она различила отпечаток побольше, с сеткой на подошве – точь-в-точь как следы в снегу после происшествия с Ингрид.
Нэнси включила свет снаружи. Следы вели через двор Марвинов, к ограде. Неужели тот же самый человек преследовал Ингрид? Или он следил за кем-то или чем-то ещё?
Вдруг Нэнси поняла, что её босые ноги закоченели от холода. Она вернулась на кухню и вытерла ступни бумажным полотенцем.
– Полиция будет здесь с минуты на минуту. – Бесс, запыхавшись, влетела на кухню.
– Когда Ингрид выходила, снег на ступеньках был свежим? – спросила Нэнси.
Бесс кивнула.
– Я хорошо это помню, потому что попросила Ингрид осторожнее спускаться с нерасчищенных ступенек.
– Хорошо. – Нэнси проверила замок на двери. – Не похоже, что его взломали.
– Я уверена, что закрыла дверь, – твёрдо сказала Бесс.
– Может, взломщик воспользовался отмычкой. Пойдём, лучше накинуть халаты, пока не приехала полиция.
Через пять минут в дверь позвонили. Нэнси открыла. Бесс стояла за её спиной. На ступеньках топтался офицер Броуди с блокнотом и карандашом в руке.
– Я-то думал, все девчонки сейчас ходят по магазинам да причёски делают, – съехидничал он.
– Только не мы, – ответила Нэнси. – Мы заняты более опасными делами – ворами и взломщиками.
– Взломщиками? – Броуди с интересом осмотрелся кругом, зайдя в дом.
– Бесс проснулась и увидела кого-то за дверью в спальню, – объяснила Нэнси.
– Мужчину или женщину?
Бесс пожала плечами:
– Было слишком темно.
– Потом я услышала шум внизу, – продолжила Нэнси. – Когда я спустилась, то увидела вот эти мокрые пятна в коридоре, как будто растаявший снег с подошв. Они ведут на кухню.
Нэнси пошла по коридору. Броуди и Бесс последовали за ней.
– Задняя дверь была открыта, но я не видела взломщика даже мельком. Зато на ступеньках я заметила крупные следы ног, ведущие во двор.
– Откуда ты знаешь, что они принадлежат
Бесс объяснила, что следов раньше не было. Нэнси также указала на рисунок подошвы и сказала, что такие же были на парковке в ночь, когда напали на Ингрид.
Броуди закончил писать, наклонился и осмотрел замок на задней двери.
– Не похоже, что его взламывали. А засов был опущен?
– Эмм, ну… – Бесс сцепила пальцы. – Я забыла опустить его… Возможно, я даже забыла запереть дверь.
Нэнси удивлённо посмотрела на подругу:
– Но ты сказала…
– Знаю, знаю, – быстро ответила Бесс.
Броуди закатил глаза и поднялся.
– Я попрошу парней из лаборатории проверить наличие отпечатков, но я бы не рассчитывал, что они что-нибудь найдут. Я возьму фотоаппарат и сделаю снимки следов.
– Думаете, эти два взлома связаны? – спросила Нэнси, следуя за ним по коридору.
– Поскольку у нас нет фотографий тех следов, с парковки, то мы не можем сравнить их с отпечатками во дворе Марвинов, – напомнил Броуди, возвращаясь к машине.
Нэнси опустила глаза. Она знала, что стоило позвонить в полицию, но Ингрид настояла на обратном. Дело приняло новый оборот, но собирать улики уже поздно.
Полиция уехала через час. Нэнси тщательно проверила, чтобы все замки были заперты, и поднялась наверх. Бесс уже закуталась в одеяло, прижав к груди Деньрожденьческого мишку и широко распахнув глаза.
– Не думаю, что я когда-либо усну. Перед глазами так и стоит рука, тянущаяся к дверной ручке. – Вдруг она приподнялась на локте. – Нэнси, ты можешь остаться здесь на всю неделю? Пока мои родители не вернутся?
– Конечно, – ответила Нэнси, скользнув в постель. – Или можешь ночевать у меня.
– Отлично! – шумно выдохнула Бесс, снова откинувшись в кровати. – Думаю, я всё-таки смогу уснуть.
– А я нет. – У Нэнси в голове вертелись мысли. У неё было предчувствие, что между кражей в «Волшебных мишках» и проникновением в дом Марвинов есть связь. Но какая?
– По крайней мере, моего Деньрожденьческого мишку не украли, – сонно пробормотала Бесс.
Мишка! Нэнси вспомнила, что вор украл ценных медведей Дотти. Может, он пришёл и за игрушками Бесс?
Нет, бессмыслица какая-то. Покачав головой, Нэнси в отчаянии ударила подушку. Вор украл только ценных мишек. А что, если он принял игрушки Бесс за антиквариат?
– Бесс? – Нэнси села в кровати. – Можно взять твоего мишку на минутку?
– Нет! Купи себе своего для обнимашек, – добродушно проворчала Бесс.
– Ну же, это важно.
– Ох, ладно. – Бесс вытащила мишку из-под одеяла и перекинула его Нэнси. Та поймала медведя и рассмотрела под светом прикроватной лампы. Бесс с головой накрылась одеялом.