Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело музыкальных коров (Дело музыкальных колокольчиков)
Шрифт:

Капитан Хармон кивнул.

– Следовательно, Трентон связан с контрабандистами,- продолжал полковник.- И если баллистическая экспертиза подтвердит, что выстрелы были произведены из пистолета, который мы нашли в доме Линды Мэй Кэрролл, Трентону гарантирован электрический стул.

Дело ясное.

– Яснее ясного, что и говорить!
– с жаром подтвердил Хармон.

– И все же,- задумчиво произнес полковник Степни,- мне не нравится, что они там делают столь поспешные выводы, ставя телегу впереди лошади. Я хочу тщательно все изучить и сохранить улики, чтобы точно знать,

что мы имеем.

Капитан Хармон кивнул на реку, где показался патрульный катер, который быстро приближался к берегу, разрезая острым носом воду, отчего в стороны разбегались белые пенящиеся волны.

– Кажется, доктор Диксон,- сказал он.

Офицеры подождали, пока катер подплыл к берегу и снизил скорость. На палубу вышел доктор Герберт Диксон.

Увидев его, капитан Хармон сразу заметил:

– Он вне себя.

Доктор Диксон поприветствовал их сдержанным кивком.

– Кажется, мы никак не разберемся, что в чьей юрисдикции? Что вы решили?

– Нам не хотелось бы неприятностей,- ответил полковник Степни.- Дело того не стоит. Время от времени нам нужна помощь парней с того берега, им тоже иногда требуется наша. Мы можем вместе заниматься этим делом, обеспечив лет на десять успех нашей совместной деятельности. Давайте сохранять спокойствие.

– Дело кажется слишком простым,- начал доктор Диксон.- Этот Трентон, несомненно, провел меня, но и они там ведут себя так, словно знают все на свете.

Следователь вполне удовлетворен тем, что ему известна причина смерти, и я либо делаю вскрытие, либо мне вручают подробный рапорт.

– Вы будете делать вскрытие,- твердо сказал Степни.- Мы хотим того же.

– Детектив связался с его родственниками. Один из них просто гробовщик какой-то, его больше волнует, что за надгробие установят или как пройдет отпевание, чем ход следствия.

– Производите вскрытие тела,- распорядился полковник Степни.- И не останавливайтесь перед трудностями.

Я так и сделаю.

– Хорошо, желаю удачи.

– Вот что я скажу,- вмешался капитан Хармон.- Что бы вы там ни обнаружили, это не имеет никакого значения. Роберту Трентону предъявлено обвинение в убийстве. Прокурор сам будет вести судебное заседание, значит, успех гарантирован.

– Вероятно,- откликнулся доктор Диксон.- Как же этот Трентон обвел меня вокруг пальца! Жаль, что огонь уничтожил массу улик. Что мы имеем, полковник?

– Капитан Хармон производил тщательный осмотр.

Может быть, вы и расскажете, капитан?

– Картина сложилась любопытная,- начал капитан.- Мы имеем дело не с неподвижным предметом, как, например, с домом. Поэтому приходится принимать во внимание тот факт, что, попав в течение, яхта меняла направление движения, и, таким образом, ветер раздувал пламя с нескольких сторон. Но по результатам моего исследования можно судить, что пожар начался на носу судна, вероятнее всего в кладовой.

– На носу?
– удивился доктор Диксон.- Но ведь мотор и все емкости с горючим находятся на корме.

Капитан Хармон кивнул.

– И все же пожар начался на носовой палубе?
– переспросил доктор.

– Я почти уверен.

– И что же послужило причиной?

По версии шерифа, короткое замыкание. Я спросил, чем оно было вызвано, но он лишь вытаращил на меня глаза. По-моему, на носовой палубе яхты имел место умышленный поджог, и у меня есть фотографии, которые это подтверждают. Равномерно обугленные участки, хотя обшивка на носовой палубе и другие материалы отличаются по фактуре и, следовательно, должны были обгорать с разной скоростью. Похоже, что там разлили какую-то горючую жидкость. И только потом пламя перекинулось на корму.

– Вы все фотографируете?
– поинтересовался доктор Диксон.

Мы все фотографируем и тщательно сберегаем улики.

– На яхте находилось несколько человек,- продолжал доктор.- Шерифа интересует лишь то, что случилось во время выстрелов. Но нам надо узнать все, что там происходило, если мы хотим составить полную картину преступления.

– Верно,- отозвался полковник Степни.- Я тоже так считаю.

– Увидите, шериф скоро этим заинтересуется,- сказал капитан Хармон.

– Наверняка,- согласился Степни, улыбаясь.- Капитан, я хочу, чтобы ваши люди работали над делом так, как если бы оно находилось в нашей юрисдикции.

Они обязаны найти и сохранить возможные улики. Мне нужны полные и подробные рапорты, которыми можно воспользоваться в любой момент.

– А как насчет вскрытия?
– снова спросил вдруг доктор Диксон.- Если они попытаются вышвырнуть меня, как мне себя вести?

– Как найдете нужным,- поддержал его полковник.- Ведь вы готовите заключение о смерти.

Глава 21

Капитан Хармон набрал номер телефона полковника Степни:

– Пришел шериф с того берега, полковник.

– Что ему надо?

– Хочет поговорить о совместных действиях.

– Отлично. Проводите его сюда.

Капитан Хармон положил трубку и сказал шерифу Лендису:

– Идемте, шериф. Полковник вас ждет.

Они поднялись на второй этаж управления, вошли в кабинет секретаря, и тот проводил их к полковнику.

Степни вышел из-за стола и пожал шерифу руку:

– Как дела на вашем берегу реки, шериф?

– Хорошо.- Лендис сел в кресло и взял предложенную полковником сигару.- Хочу потолковать с вами о кое-каких совместных действиях.

– О каких же?

– У вас под арестом находится некий Марвус Гентри.

Полковник Степни взглянул на капитана Хармона.

Хармон кивнул:

– Его взяли, когда он откапывал наркотики.

– Да, да,- подтвердил полковник.

– Так вот,- продолжал шериф,- мы близки к завершению расследования дела об убийстве Харви Ричмонда тем парнем, Робертом Трентоном, и хотим собрать на него все, что возможно.

– Вы думаете, он виновен?
– спросил полковник Степни.

– Я уверен, что он виновен. Собственно говоря, преступление уже раскрыто.- (Степни кивнул.) - Но вы же знаете, как все делается. У Трентона есть адвокат, очень изворотливый, и мы хотим закрыть дело так, чтобы не осталось ни одной лазейки.- (Степни снова кивнул.) - И как раз этот самый Гентри может дать против него показания, если мы пообещаем смягчить ему наказание,- закончил шериф.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн