Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о драконе-убийце
Шрифт:

— Нет, нет, — уверил его Ванс. — Я просто отвечаю на ваш вопрос… Разве вы не знали, что здесь есть склеп?

— Понятия не имел. — Он уставился на Ванса. — В чем дело? Вы хотите мне что-то приклеить?

Ванс покачал головой.

— Если только гардению… — вкрадчиво проговорил он.

Татум от изумления широко раскрыл глаза.

— Я знаю, что вы хотите этим сказать! — Он побледнел. — Грифф носил гардению в петлице, не так ли? Может быть, вы скажете, что и гардению нашли в моей комнате?

Казалось, Ванса удивили слова Татума.

— Нет, — ответил он, — гардении

не было в вашей комнате. Но, видите ли, присутствие цветка Гриффа в вашей комнате не вызвало бы удивления, если бы не вся эта грязная игра.

Татум иронически усмехнулся.

— Он действительно вел грязную игру, как и Монтегю. И в этом доме найдется немало людей, которые хотели бы, чтобы и духа его здесь не было, как и Монтегю.

— И одним из этих людей являетесь вы, не так ли? — улыбаясь, спросил Ванс.

— Конечно, — сердито ответил Татум. — Но это не имеет значения.

— Нет, имеет, — ответил Ванс. — Сейчас это имеет значение. На вашем месте я бы воздержался от музицирования. Лиленд считает, что вас следует убить за это.

Татум махнул рукой.

— Этот полукровка!

И с этими словами он вышел из комнаты.

— Грубый парень, — прокомментировал Маркхэм.

— Верно, — кивнул Ванс, — и хитрый.

— Мне кажется, — заметил Маркхэм, вставая и прохаживаясь по комнате, — что если мы узнаем, кто вытащил ключ у старухи, то узнаем, кто прогуливался вчера ночью.

Ванс покачал головой.

— Сомневаюсь, что ключ лежал в ее сундуке. Его там никогда не было, Маркхэм. Спрятанный ключ и всякие секреты — все это может быть галлюцинацией миссис Штамм, связанной с драконом…

— Но почему же, черт побери, ключ оказался в комнате Татума? Я склонен поверить, что Татум его никогда не видел.

Ванс с любопытством посмотрел на Маркхэма.

— Парень определенно был убежден…

Маркхэм взмахом руки прервал его.

— В этом деле я не вижу ни малейшей зацепки, — уныло сказал он. — Тут нет ничего реального. И даже зная о возможном событии, его нельзя предотвратить.

— Не теряйте мужества, старина, — утешил его Ванс. — Во всяком случае, это не химеры. Трудность проблемы заключается в ее необычайности. Мы пытались вести дело обычными методами, забыв о зловещих элементах, которые его сопровождают…

— Проклятье, Ванс! — с неожиданной страстью перебил его Маркхэм. — Надеюсь, вы не собираетесь вновь вернуться к этой невероятной теории о драконах?

Прежде чем Ванс успел ответить, мы услышали шум подъехавшей машины, а спустя минуту Сниткин открыл дверь и пропустил в комнату доктора Доремуса.

— Еще один труп, да? — Судебно-медицинский эксперт хихикнул и помахал рукой в своем обычном приветствии. — Сержант, неужели вы сразу не можете собрать все трупы? Ну так где же он? Что это вы такие взволнованные? — Он ехидно подмигнул Хэсу. — Опять ваш дракон?

Ванс встал.

— Похоже на это, — печально сказал он.

— Что? — Доктор был изумлен. — Где же новая жертва?

— В той же самой дыре, — ответил Ванс и, взяв шляпу, направился к выходу.

Доремус молча потащился за ним.

И мы снова поехали по Ист-роуд. Потом мы стояли в стороне, борясь

с тошнотой, а Доремус рассматривал тело. На этот раз цинизм и развязность покинули доктора.

— Боже мой! Боже мой! — повторял он. — Ну и дельце! — Он кивнул Хэсу. — Заберите его.

Сниткин и Хэс вытащили тело Гриффа из выбоины и уложили на землю. После осмотра Доремус подошел к Маркхэму.

— То же самое, что и со вчерашним парнем, — сказал он. — Такие же царапины, такие же повреждения на руках и груди, та же окраска горла… Разница одна, — прибавил он, — с момента его смерти прошло меньше времени. — Он сделал гримасу Хэсу. — Это вас интересует, не так ли?

— Он умер в двенадцать ночи? — спросил Ванс.

Доремус снова склонился над телом Гриффа.

— Эти метки говорят, что смерть наступила примерно двенадцать часов назад. Да, около полуночи. — Он выпрямился и написал что-то на бланке. Передавая его сержанту, он сказал: — Отвезите его в морг… Завтра я проведу вскрытие. — Я еще никогда не видел Доремуса таким серьезным. — Я готов поверить в существование вашего дракона, сержант… Дьявольски странно, — пробормотал он, направляясь к своей машине. — И все же это не способ убийства человека. Я уже видел в утренних газетах сообщение о водяной змее [6] . Бог мой, ну и рассказик получился! — Он торопливо влез в машину и уехал.

6

Утром газеты поместили сообщение о смерти Монтегю. Воображение репортеров разыгралось. Они сообщили о гигантском морском змее. Немедленно были взяты интервью у зоологов в университетах, но те отказались что-либо подтвердить из-за скудных знаний о жизни в подводном мире.

Оставив Сниткина охранять тело Гриффа, мы снова вернулись в дом.

— Ну, что будем теперь делать? — беспомощно спросил Маркхэм.

— Я пойду осматривать коллекцию рыб Штамма, — ответил Ванс. — Вам лучше пойти со мной. Эти тропические рыбы просто очаровательны, Маркхэм. — Он повернулся к Трейнору, стоявшему у входа: — Спросите у мистера Штамма, сможем ли мы увидеть его сейчас.

Трейнор испуганно покосился на Ванса и торопливо ушел.

— Послушайте, Ванс, — рассердился Маркхэм, — зачем это вам? У нас много серьезной работы, а вы собираетесь осматривать коллекцию! Два человека убиты…

— Не сомневаюсь, что знакомство с коллекцией положительно скажется на вашем образовании…

В этот момент из библиотеки вышел Штамм и направился к нам.

— Вы не откажетесь показать нам свою коллекцию рыб? — спросил Ванс.

Штамм не выразил удивления.

— Ну конечно, — вежливо сказал он. — Конечно. Я буду рад. Пойдемте. — И он направился в сторону библиотеки.

Глава 18

ПОВЫШЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ

Библиотека оказалась необычно большой комнатой, обставленной комфортабельно. Окна выходили на запад и восток, а в северной стене была дверь в коридор, ведущий к аквариумам и террариуму.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый