Дело о говорящем попугае
Шрифт:
Награда. Я совсем забыл о ней. Лиз это сразу поняла и наблюдала за мной, посмеиваясь про себя.
Я вздохнул. Наступали первые выходные с Перси.
— Хорошо, я возьму его. Но мне это не нравится. И не думайте, что вы меня надули. Я отлично знаю, что делаю и почему. Просто мне нужны деньги.
— Глупый Ники! — заверещал Перси.
Возможно, он был прав. Мне оставалось только надеяться, что мадам Кларис услышит сообщение Лиз и позвонит до того, как пора будет отправляться домой.
Но я знал, что этого не случится.
Глава XII
МОЙ ДРУГ ПЕРСИ
Становилось уже совсем темно, а мадам Кларис все не звонила. Я должен был идти домой, прихватив с собой Перси. Выбора не оставалось.
Мы, как могли, подправили коробку, чтобы посадить в нее Перси. Но что-то не похоже было, чтобы попугай хотел обратно в свою тюрьму.
Каждый раз, как мы пытались запихнуть его в коробку, раздавался пронзительный крик:
— На помощь, скорее на помощь! Бедный, бедный Перси! Бедный, бедный старина Перси!
Попугай яростно отбивался. Потом вдруг сорвался, как безумный пронесся по столу и скатился на пол. Обежал вокруг ножек стула, уворачиваясь от нас, и прошмыгнул через картотеку. Мы сбились с ног, стараясь его поймать.
Все обернулось гораздо хуже, чем казалось на первый взгляд: во время погони все, кроме меня, хохотали как сумасшедшие. Будто это была игра, а не бедствие.
Но наконец я взял дело в свои руки. Положил коробку с кусочком печенья внутри на бок. Затем велел всем притвориться, будто они смотрят в другую сторону.
Было ясно, что эта подлая птица не устоит перед искушением. Попугай огляделся и, убедившись, что путь свободен, осторожно вперевалочку полез в коробку, чтобы стянуть печенье.
— Попался! — заорал я и захлопнул крышку.
Перси выразил свой протест пронзительным криком, потом даже начал декламировать стихи, но я был сыт по горло и не собирался его выпускать. Ни за что.
Жалостливая Лиз со вздохом произнесла именно то, что и следовало от нее ожидать:
— Бедняга Перси. Ужасно, что мы поймали его таким нечестным способом.
— Брось, — отмахнулась Ришель. — Не думаю, что ты бы хотела провести остаток ночи, гоняясь за ним.
— Пошли, — сказал я, поднимая коробку. — Домой, Перси.
— Домой, Перси. Домой, Перси. Кри-кля!
В соседнем магазине я купил пару пакетиков корма для попугаев и направился домой. На улице было полно народу, и Перси трещал без умолку:
— Я Перси, как вас зовут? Я Перси, как вас зовут?
— Ник, — отвечал я, стараясь смотреть только на тротуар, чтобы не видеть смеющихся прохожих. — Ник. Ник. Ник.
— Ник. Ник. Ник.
— Ты умеешь говорить еще что-нибудь?
Отдохни, отдохни, отдохни,О, море, на серых своих камнях!И я отдохну, чтоб смог мой языкВыразить— Твой язык и так выражает слишком много, — пробормотал я. — Ты можешь успокоиться?
— Я Перси, как вас зовут?
— Я Ник. Теперь на пару минут заткнись!
Перси раскачивался в коробке, приговаривая:
— Заткнись, Ник. Заткнись, Перси. Заткнись, Том. Заткнись, Мэри. Заткнись, Ник. Заткнись, Ник. Ник. Ник. Глупый Ник. Ники, Ники. Кри-кля!
К счастью, мама и папа ушли обедать в гости, и мне не пришлось объясняться, почему я заявился с говорящей коробкой в руках.
Я взял газеты, налил в чашку воды и направился в свою комнату. Перси вылез из коробки, вскарабкался на мой стол и стал осматриваться, качая головой и впервые не произнося ни слова.
Я насыпал немного корма, но он едва поклевал, должно быть, съел слишком много печенья в «Пере». Потом немного попил и взгромоздился на верх настольной лампы, откуда открывался прекрасный обзор. Я подстелил несколько газет. С птицами нужно проявлять большую осторожность.
— Я Перси, как вас зовут? — спросил он через мгновение.
— Я Ник, помнишь меня?
— Глупый Ник, помню. Привет, помню, Ник, кри-кля!
Отлично, подумал я. Он сказал мне «привет». Теперь, я полагаю, мы лучшие друзья.
Перси чувствовал себя как дома. Похоже, он простил меня за то, что я заманил его в коробку. Он казался абсолютно счастливым. И опять начал декламировать свои стихи:
Поет мое сердце, как птица, когдаВ трубе водосточной гнездо вьет она;И сердце мое, как плоды на ветвях,Что долу склонили деревья в садах. Кри-кля!— Сам ты плод на ветке, — сказал я.
Перси остановился и посмотрел на меня.
— Чашку чаю? — спросил он.
— Нет, спасибо.
— Чашку чаю? Глупый Ник. Кри-кля!
Перси оставался один, пока я обедал на кухне. Потом я позвонил мадам Кларис, но опять услышал автоответчик. Оставил сообщение, что попугай у меня, назвал свой адрес и телефон.
Я решил посмотреть телевизор, но не мог сконцентрироваться. Все время думал о Перси и боялся, что он перевернет мою комнату вверх дном. В конце концов я отправился взглянуть, как там дела.
Перси сидел на книжной полке. Он съел часть крышки от моей копии «Короля ринга», которой была прикрыта чашка с водой, и разбросал весь корм по столу. Вдобавок этот разбойник выдвинул почти все ящики стола и снял колпачки со всех фломастеров.
Наведя порядок, я начал играть на компьютере, но Перси разгуливал по клавиатуре, и мне пришлось прекратить. Затем мы с Перси чудесно побеседовали о чае, о малыше на горящей палубе и представились друг другу еще раз. Потом я услышал, что пришли мама с папой.