Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о немом партнере
Шрифт:

— Следовательно, мы вполне можем предположить, что кто-то узнал об этом и отравил Дилмейер прежде, чем она заговорила.

Мейсон кивнул.

— Тогда давайте попробуем подойти ко всему этому с другого конца. Выясните у Милдред Фолкнер, против кого она собирается возбуждать дело. Мы тотчас же ими вплотную займемся.

— Проблема в том, что мы не можем найти мисс Фолкнер. Мой секретарь Делла Стрит все это время пыталась связаться с ней. Она и сейчас еще сидит в конторе у телефона.

— Позвоните ей. — Трэгг мотнул головой в сторону телефонной будки.

Мейсон подошел и набрал номер своей конторы. Трэгг встал рядом.

Протянув ладонь, он положил ее на край складывающейся гармошкой дверцы и тяжело оперся на руку.

— Привет, Делла, — сказал Мейсон. — Есть новости?

— У меня абсолютно ничего не получилось, — ответила она. — Оказалось, что «Фолкнер Флауэр Шопс» имеет три отделения, и в каждом свой телефон. Я звонила во все по очереди.

— Нигде не ответили?

— Нигде.

— Так. Нам здесь посоветовали поговорить с человеком по имени Колл, но его мы тоже не застали дома. Я попросил передать Мейгарду — это партнер Линка, — чтобы он позвонил мне сразу, как только появится в клубе.

— Я оставлю магистральную линию коммутатора для поступающих звонков, а по другой буду звонить сама.

— Если раздобудешь адрес, звони сразу в полицейское управление.

— Скажите ей, пусть попросит к телефону сержанта Махоуни, — подсказал Трэгг.

— Спросишь сержанта Махоуни. Пусть направит к ней патрульную машину. Пусть они взломают дверь, если потребуется.

Мейсон повесил трубку.

— Как вы думаете, стоит позвонить в «Золотой рог»? — спросил он. — В конце концов, Мейгард мог и ослушаться.

— Будет лучше, если это сделаю я.

Трэгг подождал, пока Мейсон выйдет из будки, потом занял его место у аппарата и набрал номер «Золотого рога». Мейсон, стоя снаружи, случайно опустил глаза и вдруг заметил что-то белое под полкой, на которой стоял телефон. Он нагнулся и подобрал этот предмет.

— Что вы там нашли? — спросил Трэгг.

— Носовой платок, — ответил Мейсон. — Женский. Отдам его управляющей. На нем вышит вензель… Буква «Д»…

Лейтенант Трэгг высунул из будки руку и отчаянно замахал ею, подзывая Мейсона. Адвокат торопливо вошел в будку. Трэгг, прикрыв трубку ладонью, объяснил:

— Мейгард только что вошел в клуб — по крайней мере, так мне сказала эта девчонка. Может быть, он пришел и раньше и просто решил не обременять себя звонками в полицию. Я послал ее, чтобы она немедленно пригласила его к телефону…

Хэлло, Мейгард, говорит лейтенант Трэгг из управления. Я попросил передать вам, что в управлении ждут вашего звонка. Почему вы не позвонили?.. Н-да, забавно получается: стоило мне набрать ваш номер, как вы тут же оказались на месте. — Последовала пауза, во время которой из трубки доносилось возбужденное бормотание, а Трэгг с хитрым видом подмигивал Мейсону.

— Ладно, — резко прервал лейтенант излияния Мейгарда, — оставьте ваши объяснения при себе. Мне нужно знать, где живет Эстер Дилмейер. У нее где-то есть квартира, и я хочу немедленно туда отправиться… Что-что?.. Ну так откройте сейф и посмотрите. — Трэгг опять прикрыл трубку ладонью. — Теперь-то я знаю, что ему есть чего бояться. Он буквально вывернулся наизнанку, извиняясь и объясняя что и как. Это верный признак. Похоже, мы на правильном пути… — Он отдернул руку. — Да. Хэлло. Она разве не работает у вас?.. Хорошо, а где можно это выяснить?.. Вы в этом уверены?.. А теперь послушайте меня: все это очень важно и срочно, так что у меня нет времени кружить

по городу впустую… Понятно, понятно, вы не имеете представления… Стоп, погодите минутку. У нее есть карточка социального страхования?.. Ясно… Теперь так, вы мне можете еще понадобиться. Не уходите из клуба, не оставив номера телефона, по которому я смогу вас разыскать. — Он повесил трубку, повернулся к Мейсону и недовольно проворчал:

— Чертовщина какая-то.

— Он не знает, где она живет?

— Нет. Он заявил, что девушка может работать в ночном клубе и сохранять свое достоинство только в том случае, если никто не знает ее домашнего адреса. По-моему, он пытается водить нас за нос.

— По-моему, тоже.

— Во всяком случае, больше я от него ничего не добился. Он утверждает, что она никогда не стала бы сообщать им, где живет, что она работает у них, получая комиссионные, и, следовательно, в штате не числится.

В эту минуту дверь в квартиру управляющей снова открылась. Из нее вышла сама управляющая в домашнем платье и направилась в их сторону. Ее лицо, покрытое толстым слоем румян, нанесенных щедрой, несколько неуверенной рукой, украшала неподвижная, будто бы приклеенная улыбка человека, который всю жизнь занимается только тем, что пытается понравиться незнакомым людям.

— Я… — начала было она и вдруг, осекшись, повернулась к двери. Проследив направление ее взгляда, они увидели сквозь толстое стекло, как по ступеням крыльца взбежал молодой стройный человек, на ходу доставая из кармана ключ, который тут же вставил в замок. Дверь открылась, и управляющая едва успела пробормотать: «Вот вам и Колл».

Трэгг подождал, пока молодой человек отойдет подальше от входной двери, обратив при этом внимание на его торопливый шаг, взволнованный вид и напряженное выражение лица, а затем обратился к нему с вопросом:

— На пожар торопитесь?

Молодой человек явно заметил их только сейчас. Дернувшись, он остановился, повернулся и уставился на них во все глаза.

Управляющая, любезно улыбаясь, заговорила:

— Мистер Колл, это…

Трэгг не дал ей закончить. Со словами: «Предоставьте это мне», — он шагнул вперед и резким движением отвернул лацкан пальто, чтобы Колл мог видеть его звезду.

Реакция Колла была мгновенной: он полуобернулся к большой стеклянной двери, словно собираясь бежать, потом с заметным усилием взял себя в руки и повернул к Трэггу белое как мел испуганное лицо.

Трэгг хранил зловещее молчание, наблюдая, как у Колла начала дергаться щека.

Колл глубоко вздохнул. Мейсон видел, как его пальцы сжались в кулаки.

— Ну, в чем дело? — спросил он наконец.

Трэгг не спешил с ответом. Оба гостя внимательно изучали Колла, его изящную узкобедрую фигуру в пальто с подбитыми ватой плечами. Ровный загар лица говорил о том, что он привык ходить без шляпы и много бывает на воздухе. Его черные блестящие волосы, зачесанные ото лба назад, лежали ровными волнами — было видно, что здесь поработал профессиональный парикмахер. Несмотря на свои пять футов десять дюймов роста, молодой человек весил не больше ста тридцати фунтов [1] .

1

Фут — 30,5 см; дюйм — 2,54 см; фунт — 0,454 кг.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2