Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о прекрасной эльфийке
Шрифт:

Для Буригага же было важно то, что герцогиня Вольмар занимала в столице положение негласного лидера некого закрытого кружка светских львиц, называвших себя «охранительницами». Что они охраняли, не знал никто, но эти аристократки, в большинстве своем далеко не молодые, были, тем не менее, были большими охотницами до всего нового, законодательницами мод и безусловным центром притяжения на любом балу или приеме. От того, какое мнение составят о ней «охранительницы», зависела судьба любой молодой дебютантки даже из самых знатных и богатых родов Империи. Ни одна свадьба не обходилась

без их участия, случайно брошенное «охранительницей» слово могло разрушить любую репутацию или, наоборот, сделать чью-нибудь карьеру легкой и приятной.

Лорд Сунитурос сумел понравиться герцогине еще и тем, что не рвался в столицу, занимаясь хозяйством и привнося в жизнь Кнакка новые веяния.

— Вы кажетесь мне олицетворением Кнакка, — как-то сказал герцогиня лорду Буригагу. — Ваш город похож на вас: такой же простодушный и такой же живой, жадный до перемен. Это настоящее чудо!

Впрочем, связывали герцогиню и Буригага дела и более прозаические, чем простая симпатия.

Вручив Астралии рекомендательные письма, лорд Буригаг сказал:

— Теперь тебе нужно поторапливаться. Не ждите Пфалирона, мастрис, он наверняка немало времени проведет в детской. Мои мальчишки от него без ума, а его единственная дочь пока слишком мала, чтобы он мог потратить на нее всю свою энергию. Я задержал отбытие дирижабля до вашего приезда. Это не критично, погодники обещают устойчивый южный ветер на ближайшие три дня, но леди Вольмар не любит ждать. Идите к своему деду и скажите ему, что будете сопровождать рассаду для столичных оранжерей. Пусть для вас заложат коляску и отвезут в воздушный порт. В столице вас встретят люди герцогини. Думаю, она будет довольна, что ее приобретение находилось в дороге под охраной внучки самого Бооти…

Астралия обомлела. Она несколько раз видела дирижабли, похожие на толстых ленивых рыб с плавниками-пропеллерами, когда приезжала к деду к Кнакк, но не ожидала, что ей самой придется отправиться в воздушное путешествие. Говорят, что дирижабли теперь стали удобны, как почтовые кареты, но намного быстрее, в их гондолах перевозят самые ценные и скоропортящиеся грузы и срочные депеши, но сама мысль о том, что можно оторваться от земли и воспарить, словно птица, вызвала у девушки необъяснимый ужас.

Лорд Сунитурос по-своему понял ее молчание:

— Не беспокойтесь, мой «Безрассудный» имеет достаточную грузоподъемность. Я понимаю, молодой особе неудобно прибыть в столицу, где она намерена провести не один день, без всякого багажа. Но, если вы не собираетесь везти с собой всю лавку модистки Пеги, то места хватит и вам, и вашим вещам.

Астралии оставалось только кивнуть. Потому что «поторапливаться» в понимании лорда Буригага — это гнать лошадей галопом, не разбирая дороги. Примерно так, как это делал конюх, которому старый садовник Бооти передал указание доставить свою внучку в воздушный порт. Астралии хватило времени лишь на то, чтобы попрощаться с бабушкой, сунувшей девушке в руки корзину с едой:

— Эти дирижабли — просто жуть! — запричитала старушка, когда Астралия сообщила ей, что собирается лететь в столицу. — Высокий лорд — настоящий сумасшедший, впрочем, как все, кому по нутру эти новомодные штуки. Ты будешь целый день болтаться между небом и землей, не имея возможности даже толком присесть!

Впрочем, последнее оказалось ложью. В продолговатой гондоле с высокими бортами, доходившими почти до оболочки шара, хватало места и для тщательно упакованной в фанерные ящики рассады, и для двух матросов, и для девушки, и для ее вещей.

— Вы бы прилегли, мастрис, дорога не близкая, — посоветовал один из воздухоплавателей, коренастый гном с наполовину седой бородой и носом картошкой, который представился мастером Персефоном. — Ящики крепкие, можно на них и вещички поставить, и самим приткнуться.

Второго, помоложе и повыше, звали Анлусом, он был, похоже, полукровкой — не таким кряжистым, как его товарищ, и по-мальчишески серьезным.

— И то дело, — кивнул он, не отрывая взгляда от приборов на механизме управления дирижаблем. — Маги обещали нужный ветер, но, не ровен час, что пойдет не так, вы, мастрис, только под ноги не попадайтесь.

— Не пугай человека, — нахмурился старший. — Все будет так.

Как оно должно быть «так», Астралия не имела ни малейшего представления. Она уселась на ящики с рассадой и с замиранием сердца следила, как гномы регулировали нагрев воздуха, добиваясь, чтобы дирижабль плавно поднялся на высоту птичьего полета. Гондолу довольно сильно покачивало, и девушку даже начало мутить.

Старший матрос заметил ее бледность и посоветовал:

— Будет плохо — вон там есть ширмочка, а под ней дырка. Ну, сами разберетесь.

Однако вскоре Астралия справилась со своим желудком, успокоилась и принялась с любопытством оглядываться.

Длинная узкая гондола была загружена ящиками так, что свободным оставались лишь пространство в несколько шагов почти посередине, ближе к мотору. В передней части борта были сделаны из заключенных в металлическую раму мелких стекол, так что у сидевшего у механизма управления матроса был широкий обзор. Сам механизм был связан и с большим «огненным кристаллом», нагревавшим воздух в оболочке шара, и с лопастями пропеллеров. Один из матросов следил за показаниями приборов, временами что-то меняя поворотом одного из колес, похожих на гигантские баранки, вроде тех, что целыми связками продают на ярмарках. Второй в это время сидел у обзорного окна, бросая ленивые сквозь стекло.

Преодолев слабость в ногах, Астралия сделала над собой усилие и подошла к окну.

Сначала она не увидела ничего, кроме бескрайнего неба с редкими облаками. Затем, сообразив взглянуть вниз, рассмотрела красно-бурые кочки, словно на болоте, которые перемежались неровными полосатыми прямоугольниками, словно кто-то прошелся по тем кочкам граблями, содрав мох и оставив следы от зубьев. И лишь потом девушка сообразила, что видит холмы и вспаханные поля. Дорога сверху казалась тоненькой ниточкой. Речка Берестянка, протекавшая, как знала Астралия, в добром десятке миль к северу от Кнакка, угадывалась лишь по полосе растущих вдоль нее золотистых ив, между которыми изредка блестела узкая полоска воды.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3