Дело о вещих снах
Шрифт:
После непродолжительной паузы она сказала:
– Совет директоров состоит из пяти человек. Как я уже говорила, кроме моего мужа, в него входят еще четыре директора. Двое из них – мои родственники, двоюродные братья: вице-президент нашей компании Ишти Балу и Нуррикудурр Барроэс. Господин Апсу Баэль-Шуцэрр. Госпожа Сарит Нир-Баэль.
– Я бы хотел получить досье на каждого из них.
Вдова щелкнула пальцами. Тотчас голем, стоявший за спиной Ницана, положил перед ним объемистую папку. По второму щелчку хозяйки он все-таки наполнил бокал гостя.
Ницан рассеянно полистал папку,
– Да, – сказал он. – Действительно, полное досье. И наверняка содержит много любопытных фактов. С вашего позволения, я возьму это с собой и изучу дома тщательнейшим образом.
Госпожа Барроэс согласно кивнула.
– Но мне бы хотелось составить личное впечатление об этих господах, – продолжил Ницан. – Надеюсь, вы сможете устроить так, чтобы я мог с ними встретиться? Желательно, поскорее?
– Нет ничего проще, – ответила вдова после минутного раздумья. – Через три дня – одиннадцать месяцев со дня смерти Шу-Суэна. На поминальную трапезу сойдутся все родные и близкие. И, разумеется, директора компании. У вас будет прекрасная возможность пообщаться с ними со всеми. А представлю я вас… – она нахмурилась. – Например, другом детства.
Ницан чуть поморщился.
– Вы уверены, что среди приглашенных не будет никого из тех, кто помнит ваше детство и ваших детских друзей? – спросил он.
– Уверена, – ответила вдова.
– Хорошо, – Ницан кивнул с неохотой. – Наверное, это неплохая идея… Скажите, госпожа Барроэс, а были ли у вашего мужа враги? Я понимаю, что этот вопрос кажется банальным. Но все-таки…
Ницан был уверен, что услышит отрицательный ответ. Но вдова вдруг сказала:
– Был один человек… – и снова замолчала.
Ницан насторожился.
– Продолжайте, – произнес он. – Значит, по крайней мере, один враг у господина Шу-Суэна имелся?
– Не знаю.
Ницан удивленно взглянул на собеседницу.
– Ну, да! – раздраженно повторила она. – Не знаю! То есть, был один человек, говоря о котором мой покойный муж, как мне кажется, испытывал гнев и страх. Несколько раз он даже сказал: «Этот Ошеа желает моей смерти».
– Как вы сказали? Ошеа?
– Ошеа Бен-Апсу.
– Кто он такой?
– Понятия не имею.
– Ваш конкурент?
– Говорю же – не знаю! – воскликнула вдова. – Это имя я слышала два или три раза от мужа! И все.
– Так, – протянул Ницан. – Так. Но, хотя бы, при каких обстоятельствах он произносил это имя? В связи с чем? Ну не просто же так – мол, вот, дорогая, не положить ли тебе пирожного, а этот Ошеа желает моей смерти?
Вдова нахмурилась.
– В связи с чем? – повторила она. Взгляд ее прояснился. – Ах, да! В связи с пророческими снами. Да-да, именно так!
– Э-э… – промямлил Ницан, просящее поглядывая на голема. – Э-э… снами? Вот оно что… – он понял, что, все-таки, влип. Сновидения – прерогатива повелителей подземного царства. Никакого желания вмешиваться в их дела у Ницана не было. Но, похоже, придется. Удрученно покрутив в руках пустой бокал, сыщик вновь бросил молящий взгляд на голема.
Странно. На жесты великан не реагировал, а на взгляды – среагировал немедленно. И, что самое интересное,
– Э-э… – снова повторил Ницан, с трудом удерживаясь от желания зевнуть. – Сны. Очень хорошо. И что же за сны видел ваш муж перед смертью?
– По-моему, с вас хватит, – заметила вдова. – Впрочем, как хотите. Что за сны? Вы спрашиваете, о каких снах идет речь?
– Именно, – Ницан энергично кивнул, едва не ударившись лбом о крышку стола. – Именно это я и спрашиваю.
Вдова пожала плечами.
– Разумеется, о вещих, – ответила она. – Полтора года назад, в канун Нового года мой муж впервые заговорил о вещем сне. Он был озабочен. Весьма озабочен. По его словам выходило, что боги предупреждают его о великой опасности.
Ницан собрал всю свою волю, чтобы не поддаться расслабляющему действию убойной смеси – ячменного пива, пальмового крепкого и лагашской горькой. Никому другому это бы нипочем не удалось, но наш сыщик обладал опытом потребления напитков, поставляемых из Изнанки Мира, а эффект, ими производимый, и сравнивать с земным эффектом нельзя. Словом, после нескольких мгновений мучительной борьбы с самим собой, сыщик сумел сосредоточиться.
– Значит, ваш муж в течение последних полутора лет видел вещие сны? – уточнил Ницан. Он старался говорить, не разжимая зубов. Это позволяло удерживаться от зевков. – Очень, очень интересно. Именно из сновидений он узнал о грозящей опасности.
– Представьте себе.
Ницан попытался. Не получилось. Он тяжело вздохнул.
– Пожалуй, я пойду, – сказал он. – Если вы не возражаете. Надобно мне подумать, – он поднялся из-за стола. – А вот эти игрушки, – сыщик указал на пакет со свечами и прочими загадочными предметами, – я прихвачу с собой.
– Я могу вас отвезти, – предложила вдова. Вспомнив предыдущую поездку, Ницан энергично замотал головой.
– Не беспокойтесь, – он вежливо улыбнулся. – Прогулка по свежему воздуху – именно то, в чем я сейчас нуждаюсь.
– Что ж, прекрасно, – вдова тоже поднялась со своего места. – Я провожу вас.
Они вернулись той же дорогой, но уже без захода в семейное святилище. У ворот госпожа Барроэс вдруг сказала:
– Вынуждена вас разочаровать, господин Бар-Аба. Я не боюсь гнева Эрешкигаль. Я вообще ничего не боюсь. Всего хорошего.
Прежде, чем Ницан успел сообразить, к чему она эта сказала, ворота захлопнулись, и он оказался на улице.
Едва захлопнулись ворота виллы, как он пожалел о том, что отказался от великодушного предложения госпожи Барроэс его подвезти. Подобно большинству богачей Тель-Рефаима, семейство Барроэс предпочитало жить столь далеко от центра города, что пешая прогулка могла занять никак не меньше четырех-пяти часов. При этом солнце с небосвода палило нещадно, а глаза Ницана слипались от сильнейшего желания спать. Желание, по всей видимости, стало побочным эффектом смешения пальмового крепкого и лагашской горькой, приправленных ячменным пивом.