Дело о задушенной «звездочке»
Шрифт:
Мадам Броссет увидела, что лицо Джо позеленело.
«Значит, что-то все-таки натворил», – подумала она и забеспокоилась, так как ей нравился этот человек и она нуждалась в любовнике. Когда Джо не было в Каннах, она, конечно, находила ему замену, но Джо был неповторим. Он один был нежен с ней, а это многое значило для одинокой женщины.
– Расскажите мне все, Джо, – мягко попросила она. – Облегчите свою совесть. Вы же знаете, что мне можно довериться. Что же вы сделали, что вами заинтересовалась полиция?
– Ничего, – запротестовал
Она подняла массивные плечи.
– Хорошо, хорошо, не волнуйтесь так. Значит, я могу позвонить в полицию и сказать, что вы здесь?
Джо поморщился. Нет, это было ни к чему. Если вызовут полицию и этот хладнокровный тип Диверо начнет допрашивать его, то ему придется сказать всю правду (тогда прощай надежда получить деньги от Дилени) или он солжет, а значит, станет соучастником убийства.
Он должен встретиться с Дилени до допроса в полиции. Если Дилени откажется заплатить, что Джо предполагал, то он с чистой совестью пойдет в полицию и все расскажет. Если же Дилени заплатит, то Джо рискнет солгать полиции: такие деньги стоят риска. Он рассчитывал, что сам справится с этим делом. Он понимал, что стоит только подключить к этому делу мадам Броссет, как она тут же перехватит инициативу, а следовательно, наложит лапу на деньги, полученные от Дилени. В то же время Джо знал, что в силу своих способностей и опыта мадам Броссет имеет больше шансов получить от Дилени деньги, чем он.
– Ничего страшного не произошло, – сказал он, наклонясь вперед и понижая голос, – только… – И он рассказал ей все.
Мадам Броссет сидела, вся обратясь в слух. Ее зеленые глаза поблескивали, в самых волнующих моментах ее грудь высоко поднималась. Пока Джо не закончил, она не прервала его ни единым словом, а потом протянула руку и сказала:
– Дайте взглянуть.
Джо передал ей еще мокрые снимки, и она стала рассматривать их.
Вернув фотографии, она попросила:
– Дайте мне сигарету, Джо.
Он дал ей сигарету и закурил сам.
– Что вы думаете об этом? – спросил он.
– Что я думаю? – ответила она, улыбаясь. – Я думаю, что мы натолкнулись на золотую жилу. Сколько вы намереваетесь запросить за негативы? Миллионов пятьдесят франков?
– Приблизительно. Он ведь может дать столько.
– Значит, вы собираетесь обратиться к Дилени?
– Конечно. Ведь деньги у него.
– Вы весьма неудачно выбрали объект, Джо. Я видела этого Дилени. Такой человек ни в коем случае не потерпит шантажа. Не успеете вы ему сказать и пару слов, как очутитесь за решеткой. Единственный человек, к которому стоит обратиться, это мадам Дилени. Мне известно кое-что о ней. Вы знаете, где она родилась?
– Какое это имеет значение, где она родилась?
– Огромное, Джо, огромное. Она выросла в трущобах Неаполя. Она не допустит, чтобы из ее рук уплыло все, что она имеет. Следует иметь дело только с ней. Возможно, у нее и нет наличных денег, но зато есть драгоценности. Одни ее бриллианты стоят двадцать или сорок миллионов франков. Я как-то видела их на ней. Сначала мы обойдемся с ней мягко: вытянем какую-нибудь безделушку в несколько миллионов франков. Это обеспечит нас на всю жизнь.
Джо заерзал на краю ванны.
– Я предпочел бы единовременную плату, – сказал он. – Эта идея постоянного дохода слишком смахивает на шантаж.
– Лучше предоставьте это мне. Я сама справлюсь с ним. Вам следует держаться подальше. Я сниму для вас комнату в отеле моей приятельницы, в «Антибе». Так вы сможете объяснить, почему они не обнаружили вас в Каннах. Как только мы договоримся с мадам Дилени, вы тотчас же явитесь в полицию и расскажете им историю, которую мы с вами придумаем.
– Но это же сделает меня соучастником в убийстве, – слабо возразил Джо.
– Не трусьте, Джо. Нельзя приготовить омлет, не разбив скорлупы. Если они обнаружат, что вы солгали, они смогут установить, что я получила деньги от мадам Дилени. – Она улыбнулась. – Но ведь я этого не боюсь, не правда ли? Деньги, которые мы хотим получить, определенно стоят такого риска. Во всяком случае, не убьют же они нас за это, а это большее, на что может отважиться молодой Дилени. – Она встала. – Я сейчас пойду и поговорю с мадам Дилени, а вы посидите в своей комнате.
Десять минут спустя Джо услышал тяжелые шаги мадам Броссет на лестнице и подошел к двери.
Она успокаивающе улыбнулась ему.
– Все в порядке, Джо. Через полчаса она придет сюда.
– Сюда? – переспросил Джо. – Но ведь это же не лучший выход.
– Надеюсь, вы не подумали, что я буду разговаривать с ней в «Плазе»? Здесь я буду у себя дома и в случае надобности смогу пригрозить ей. Могу вас заверить, Джо, что она весьма твердый орешек. С ней придется повозиться.
– Что ж, ладно, предоставляю все вам. – Он повернулся к спальне. – Вы потом мне все расскажете.
– Ни о чем не беспокойтесь, Джо. Дайте мне эти фотографии, а остальное я беру на себя.
Джо передал ей влажные снимки. Он еще посмотрел, как мадам Броссет тяжело опустилась на стул, потом повернулся и, войдя в свою комнату, закрыл за собой дверь и достал бутылку виски.
Инспектор Диверо указал Джою на стул, а сам сел за письменный стол. «Красивый юноша, – подумал инспектор, – но, кажется, немного нервничает. Что ж, это вполне понятно, большинство людей нервничает, когда я разговариваю с ними. Мне не хотелось бы запугивать его».
– Прошу прощения, месье, за то, что отнимаю у вас время, – сказал он, наклонившись вперед и положив руки на бювар. – Но мне кажется, что вы можете помочь нам. Позвольте мне объясниться. Сегодня утром в лифте был найдет труп молодой девушки. Она была убита, и у меня есть причина предполагать, что вы были последним, кроме убийцы, разумеется, кто видел ее в живых.