Дело первое: Кьята
Шрифт:
Те действительно выскочили из-под земли. Вырыли ямы вдоль тракта, спрятались в них, а их помощники положили сверху каркас из веток, накрыв его аккуратно срезанным дерном. Они сидели там с утра, если не раньше, и никто из Тайной стражи об этом даже не подозревал. Больше десятка воров. Весь боевой отряд.
«Как хорошо, что я настоял на том, чтобы подойти к деревне скрытно, по одному и в крестьянской одежде! Иначе наблюдатель воров заметил бы!»
Мысль скользнула где-то на дальнем плане рассудка, разум был занят оценкой
...Стрелок воров успел взвести арбалет и теперь поднимал его, намереваясь ссадить еще одного охранника.
...Всадник стреляет из пистоли в лицо вору с копьем и рубит мечом по руке второго.
...Мерино стреляет в арбалетчика, и тот, получив болт в живот, падает обратно в яму, из которой вылез. Дознаватель хватает ворот и быстро-быстро начинает взводить свое оружие.
...От рощи бежит, размахивая короткими пехотными мечами, группа в пять человек, одетых крестьянами. Еще трое - второй засадный отряд Тайной стражи - бегут к месту сражения от коровника.
...Мерино крутит ворот и крутит головой - ищет наблюдателя воров, что подал им сигнал.
...Падает с коня еще один стражник. Воров на ногах семь человек.
...Еще один стражник сползает на землю с болтом в боку.
...Мерино отбрасывает ворот и укладывает толстый болт на ложе.
...В сторону от деревни к лесу бежит человек. Быстро и расчетливо, явно умея бегать.
...Пятерка дознавателей добегает до места схватки и практически сразу же приканчивает троих разбойников.
...Двое оставшихся стрелков воров откидывают в сторону арбалеты и вытаскивают длинные ножи.
...Мерино стреляет убегающему в спину. Около ста шагов дистанция. Болт попадает прямо в поясницу, и человек падает, истошно вереща.
...До боя добегают еще трое дознавателей, и там все очень быстро кончается. На коне остался только один стражник.
«Надеюсь, у этих дуболомов хватило ума оставить хотя бы одного вора в живых?» - думает Мерино, вновь взводя арбалет. Еще не факт, что они накрыли всех, так что оружие должно быть готово.
С момента свиста прошло всего пара минут.
У «дуболомов», то есть коллег Мерино, дознавателей третьего и четвертого рангов, ума хватило. Когда он подошел к месту схватки с ворами, один из них еще был жив. Широкая рубленая рана на ягодице говорила, что скоро раненый истечет кровью и отойдет в третью преисподнюю, где и положено находиться ворам и убийцам. Мерино, не обращая на бормочущего благодарности стражника и на перепуганные глаза в смотровой щели повозки, опустился на колени рядом с разбойником.
– Меня называют Праведник, - сказал он умирающему.
– Ты знаешь про меня?
Тот едва заметно кивнул и попытался изобразить на лице уверенную бандитскую улыбочку («я тебя не боюсь, гончая!»).
– Я выбью твоей семье помощь от магистрата, - продолжил Мерино.
– У тебя ведь есть семья?
Выстрел, что называется, на звук. Догадка, появившаяся в
Еще один кивок, уже без улыбки. В глазах, которые уже видят смерть, мелькнул призрак надежды.
– Ты мне расскажешь, как выйти на вашего куратора. Очень быстро и без утайки. А я дам слово, что сделаю то, о чем сказал. Годится?
– Третий дом от городской стены. Улица Ткачей. Зовут Марта. У нее двое. Один мой. Я тебе верю.
– Хорошо. Куратор?
– Вечерами сидит в трактире «Сломанное колесо»... Зовут Энрико. Высокий, рыжий... Шрам от виска... прямо под глазом.
– Каждый вечер?
– Не знаю. Наверно... Марта?..
– Сделаю...
– Мерино положил ладонь на грудь умирающего разбойника, ножом во второй руке полоснул ему по горлу.
– Засыпай!
Мерино оглядел своих людей. Те смотрели на него, в глазах - недоверие и восхищение, смешанное в равных пропорциях. Они уже знали, какое магическое действие оказывает на ворье репутация их командира, но вопрос “как?” до сих пор читался в их глазах.
– Джул!
– дознаватель взглянул на одного из своих людей.
– Сегодня найдешь эту Марту, останешься у нее, присмотришь, чтобы дружки этого не порешили ее с малыми.
– Ты серьезно, Мерино?!
– Джул был в группе новеньким, другие бы такого вопроса не задали.
– Держать слово, данное этому отребью?
– Слово я дал себе, Джул. Исполняй приказ. Остальные - прибрать здесь, трупы на телегу и в город. Надо еще этого Энрико взять.
[1] Retrospectare (лат.) - взгляд в прошлое.
[2] Город Оутембри, как и еще несколько городов входящих в Оутембрийскую Лигу, имеет статус вольного города, дарованный лично Императором.
Сцена вторая
где Мерино соглашается взяться за дело, от которого нельзя отказаться. Так же тут говорится о кансельере коронного сыска бароне да Гора, вышибале Бельке, гикоте Дэнизе, и плохих предчувствиях.
3 октября 783 года от п.п
Мерино Лик, наставник.
Сольфик Хун, столица Великого герцогства Фрейвелинг
Лето 83-го в Сольфик Хуне выдалось на редкость холодным и дождливым. И, видимо извиняясь за такую накладку, природа решила выдать немного тепла осенью. Причем не в первый месяц, который обычно был продолжением лета, а во второй, когда льют дожди, а вечерами с моря тянет стылым холодом. Пользуясь таким неожиданным подарком, славные жители Сольфик Хуна, особенно дамы, вовсю щеголяли вполне летними нарядами, в которых для любого мужчины особенно примечательны были открытые плечи и глубокие вырезы на блузах.