Дело по обвинению. Остров Медвежий
Шрифт:
— Не разрешайте ей нападать на Аллена, хорошо? — Гуэн кивнул. Заклинаю вас, уберегите от нее и маленькую Мэри.
Гуэн удивленно взглянул на меня:
— Эту девочку?
— Эту девочку. После Аллена на очереди она. Я вышел из барака в сопровождении той же четверки. Закрыв дверь последним, Конрад не удержался от восклицания:
— Вот тебе и кинозвезда. Ну и ведьма!
— Она немного расстроена, — кротко заметил я.
— Немного расстроена! Я за тридевять земель убегу, если она расстроится по-настоящему. Как вы думаете,
— Не имею представления, — ответил я. Поскольку было темно, придавать лицу выражение искренности не понадобилось. Придвинувшись поближе к Конраду, тихо, чтобы никто не услышал, я сказал:
— Поскольку кругом одни чокнутые, думаю, вас не удивит странная просьба еще одного чокнутого.
— Я разочаровался в вас, доктор. А я-то думал, что мы с вами принадлежим к числу немногих почти нормальных людей.
— Если судить по нынешним меркам, то всякий умеренно чокнутый может считаться нормальным.
Вам что-нибудь известно о прошлом Лонни? Помолчав, Конрад спросил:
— А разве у него есть прошлое?
— Прошлое есть у всех. Если вы имеете в виду преступное прошлое, то его у Лонни нет. Мне необходимо выяснить, был ли он женат и имел ли семью.
Только и всего.
— Почему бы вам не узнать у него самого?
— Если бы я был с ним на короткой ноге, то не стал бы к вам обращаться.
Снова молчание.
— Марлоу ваша настоящая фамилия, док?
— Фамилию не менял. Кристофер Марлоу. Так указано в паспорте, метрическом свидетельстве, водительском удостоверении.
— Кристофер Марлоу. Совсем как у одного драматурга.
— Мои родители увлекались литературой.
— А-а. — Конрад еще помолчал, а потом сказал:
— Помните, что произошло с вашим тезкой? Ударом ножа в спину его убил приятель. Ему и тридцати не было.
— Не беспокойтесь. Мое тридцатилетие скрылось в дымке времени.
— Вы действительно доктор?
— Да.
— И кое-что еще, правда?
— Правда.
— Лонни. Семейное положение. Имеет детей или бездетен. Можете положиться на меня, не разболтаю.
— Спасибо, — сказал я, и мы разошлись. Мы шли на север по двум причинам: ветер, а значит и снег, били нам в спину, тем самым ускоряя наше продвижение. Кроме того, Аллен появился именно с той стороны. Несмотря на уверения Аллена, что он ничего не помнит, я был убежден, что мы должны найти Страйке-ра где-то поблизости. Так оно и оказалось.
— Сюда! Сюда! — Хотя снежная пелена заглушала звуки, высокий голос Хендрикса был слышен отчетливо. — Я нашел его!
Он действительно нашел Страйкера. Раскинув руки и ноги, тот — лежал на снегу вниз лицом. У левого плеча валялся гладкий яйцевидный камень.
Наклонись, я осветил его фонарем и разглядел несколько волосков, прилипших к темному пятну. Без сомнения, этот камень и явился орудием убийства. Смерть, по-видимому, наступила мгновенно.
— Он мертв! — с изумлением воскликнул Юнгбек.
— Совершенно верно, — отозвался
— Убит!
— И это верно. — Я попытался перевернуть Майкла Страйкера на спину, но это удалось сделать лишь с помощью Конрада и Юнгбека. Верхняя губа убитого была рассечена от самой ноздри, один зуб выбит, на левом виске кровавое пятно.
— Клянусь, драка была отчаянная, — проговорил Юнгбек. — Не думаю, что убил его этот мальчишка Аллен.
— Я тоже этого не думаю, — сказал я.
— Аллен? — изумился Конрад. — Готов поклясться, он сказал правду. Как вы считаете, могло это произойти при временной потере памяти?
— С шишкой на голове можно наделать чего угодно, — ответил я. Возле убитого было много следов, уже засыпанных снегом. Кому они принадлежат, установить было невозможно. — Давайте отнесем его в барак, — предложил я.
Из-за того, что конечности убитого не гнулись — не вследствие трупного окоченения, а из-за мороза, — нести его оказалось несложно. После того как труп положили на снег возле барака, обратившись к Хендриксу, я сказал:
— .Зайдите в барак, попросите у Гуэна бутылку бренди. Скажите, что я заставил вас вернуться с дороги и захватить горячительного. И пусть Гуэн выйдет к нам.
Поняв, что случилась беда, Гуэн с опаской вышел из барака, осторожно закрыл дверь. При виде белого как мрамор изуродованного лица Страйкера он побледнел и сам.
— Господи Иисусе! — прошептал он. — Мертв?
Я ничего не ответил, лишь перевернул убитого на спину — и на сей раз с помощью Конрада и Юнгбека. Теперь это было сложнее. Издав гортанный звук, Гуэн лишь смотрел, как поземка заносит капюшон канадки Страйкера, пряча страшную рану на голове. Ветер, поворачивавший к югу, усилился, температура была около минус двадцати градусов по Цельсию. Лишь теперь я заметил, что весь дрожу от холода. Остальные чувствовали себя не лучше.
— Несчастный случай? — хриплым голосом спросил Гуэн.
— Нет, — ответил я. — Я видел камень, каким его убили.
У Гуэна снова вырвался нечленораздельный звук. Я продолжал:
— Оставить его здесь мы не можем, но и тащить труп в барак тоже нельзя.
Предлагаю отнести его в гараж.
— Да-да, в гараж, — машинально отозвался Гуэн.
— А кто сообщит обо всем мисс Хейнс? — спросил я. Делать это самому мне не очень хотелось.
— Что?.. — В голосе Гуэна прозвучало недоумение. — Что вы сказали?
— О случившемся необходимо уведомить жену. — Я врач, и выполнить эту миссию следовало мне, но получилось иначе. Дверь дома распахнулась, и на .пороге в обществе своих коккер-спаниелей появилась Джудит Хейнс. За ней маячили силуэты Отто и Графа. Молча постояв в проеме, она, словно во сне, приблизилась к телу мужа и склонилась над ним. Несколько мгновений спустя выпрямилась, растерянно оглянувшись вокруг, один миг смотрела на меня и, прежде чем кто-либо из нас успел кинуться к ней на помощь, словно подкошенная упала.