Дело скандальных ведьм
Шрифт:
– Верно, – грозно нахмурилась Вэл. – Судья у нас кто?
– Вольф Зарген, знаете такого?
О да, она знала – это был любимый судья адвоката Морана, чистокровный человек, легко поддающийся небольшим внушениям. Разумеется, дела Иных судье Заргену не направлялись, но Моран частенько просил назначить его на дела своих клиентов из непосвящённых людей, и теперь Вэл начала догадываться – почему. В людские дела Иные без особой надобности старались не вмешиваться, никто не проверял, как люди судят людей. Впрочем, это было невозможно отследить в принципе из-за огромного числа различных разбирательств, чем Моран, похоже, и пользовался в неблаговидных целях.
– Простите, а кто адвокат противной стороны? – уточнила Вэл и ничуть не
Тони учтиво распахнул дверь перед заплаканной клиенткой, потом закрыл её и укоризненно сказал:
– Умеешь ты людей до слёз довести, шеф, а ещё умеешь выдать страшно скучное задание под маской увлекательного развлечения. Я с энтузиазмом бросился искать материалы по Габриэле Ларс, воодушевлённый обещанным мне уровнем "подростки до 17 лет на фильм не допускаются", а по факту дело не выходит за рамки категории "без возрастных ограничений"*.
– Личная жизнь суккуба?!
– Именно, шеф! Я пытался раскопать всё, что когда-либо попадало в сеть, и нашёл около сотни неделовых фотографий. Да, на большинстве она с мужчинами, но все одеты, шеф! Никакого тебе разврата напоказ, которым любят щегольнуть демоны секса. На половине фото она выглядит усталой, будто давно не питалась, а фанаты суккубов во всех лентах жалуются, как трудно заполучить в свой трофейный список роскошную мисс Ларс. Я тебе скинул на электронную почту всё, что раздобыл.
– Спасибо, но то, что я хотела узнать, ты мне уже поведал. Значит, эта суккуб умна и осторожна не только в бизнесе. Интересный расклад, Тони, очень интересный! Так, до прихода следующего клиента больше получаса, прошу меня не беспокоить, если только не начнут происходить из ряда вон выходящие события.
– Какие, например? – изогнул бровь личный помощник.
– Пожирание принцесс драконами прямо на коврике приёмной, осада конторы стаей голодных вервольфов и тому подобные неприятности.
И поскорее скрылась в кабинете под хохот Тони, прихватив с собой заботливо приготовленные им бутерброды.
Грустное повествование клиентки напомнило Вэл о собственном прошлом в серпентарии, именуемом «светское общество». Лицемерные улыбки и запрятанные под ними зависть и вечное желание уколоть побольнее. Как наяву она увидела плывущую к ней очередную расфранчённую девицу, с восторженным придыханием приветствующую её мужа и ядовито намекающую об имевшем место их близком знакомстве. Увидела напряжённое лицо мужа, мысли которого читались без сказочных амулетов: «Лучше бы на рыбалку пошли, как намеревались!», и его раздражённый взгляд на отца, затащившего их на «обязательный раут, необходимый для твоей карьеры, сынок». Свёкор делает вид, что взгляда не замечает. Девица продолжает упражняться в искусстве тонких намёков, которые выходят уже настолько тонкими, что перестают быть намёками. Внутренний зверь Вэл скрипит всеми тремя рядами отросших клыков. Напряжение скапливается, и вампир-менталист не выдерживает: невнятно извинившись, супруг у всех на виду утаскивает Вэл за кадку с пальмой и страстно целует, безнадёжно смазывая профессиональный, дорогостоящий макияж. «Прости, родная», – шепчет он ей, и вечер сразу становится невыразимо прекрасен. Правда, свёкор становится невыразимо зол из-за «недопустимого нарушения приличий» и ворчливо советует поучиться сдержанности. Зато на следующий день он без протестов отпускает их на рыбалку, а свекровь весело напутствует отдохнуть как следует и нацеловаться вволю, чем, собственно, они весь день и занимаются.
Что
Ходит ли он теперь на рыбалку в выходные дни? И с кем он на неё теперь ходит?
– Что же у нас пошло не так? – вслух произнесла Вэл, доставая из сейфа карту памяти, принесённую утром свекровью.
__________________________________________________________
* Указана возрастная классификация информационной продукции, принятая в США
Глава 10, о бывших пассиях и утомительных ураганах
Пришлось собраться с духом, чтобы кликнуть на ярлычок «запустить видео». Ничто не даётся так тяжело, как углубление в самые мучительные моменты прошлого, которые хочется закопать в глубинах памяти и никогда не доставать на свет. Но если она намерена поставить окончательную точку в деле развода с супругом, то должна провести полное расследование и предъявить ему весомые основания для расторжения брака, в наличии которых он вдруг начал сомневаться. И сомнения эти оказались заразными...
Запретив себе верить в то, что опровергается современной наукой, Вэл настроилась на хладнокровный просмотр свидетельств по делу. Она обрела этот навык, изучая материалы с мест жестоких убийств и привыкнув сосредотачиваться не на крови и жарком чувстве ненависти к преступникам, а на мелких деталях картины их преступлений, в которых частенько скрывались ключи к разгадке мотивов и личностей виновных. Адвокат, как врач, в процессе работы должен быть абсолютно спокоен и беспристрастен.
Она промотала запись фронтальной камеры до вечерних сумерек и появления у ворот приснопамятной молодой черноволосой ведьмы. Та сунула подмышку папку с бумагами и метлу, спрятанную в мешок из-под клюшек для гольфа, подняла освободившуюся руку, чтобы позвонить в домофон, и придержала сумочку, норовящую соскользнуть с плеча. Вскоре ворота открылись, а на посыпанной красным гравием дорожке появился бывший муж Вэл, вышедший встретить припозднившуюся гостью. Звук запись не передавала, но парочка направилась к дому, развернувшись лицом к камерам. Увеличив кадр, Вэл внимательно всмотрелась в выражения их лиц: еле уловимая гримаса мужа показалась ей знакома...
Да, на его лице при виде девицы возникло то самое виноватое выражение, что она наблюдала при их столкновениях с его бывшими пассиями! Он абсолютно точно был знаком с этой девицей раньше и близко знаком. Муж даже оглянулся по сторонам, потом видимо расслабился, и она могла бы поклясться, он подумал: «Хоть в этот раз жене не придётся вспомнить о том, каким плейбоем я был раньше!» Его настороженное лицо смягчилось, он склонил голову к лепечущей что-то девице, потрясающей толстой папкой с бумагами. Нетерпение, желание отказаться от чего-то, потом смирение, усилившееся выражение чувства вины, быстрый взгляд на запястье с золотыми часами – и муж кивает, ведёт девицу в дом, и они исчезают из области видимости всех камер. Что произошло в доме? Внезапно пожаром вспыхнули старые чувства?
Внутренний зверь лишь скептически хмыкнул на хлипкую версию – его больше заинтересовало, куда собиралась умчаться их пара на ночь глядя, раз так нетерпеливо на часы глядел? Вэл записала время, когда парочка исчезла в доме, и защёлкала мышкой компьютера, открывая поочерёдно камеры бокового обзора. Есть! Машина мужа стоит перед закрытым гаражом, не загнанная внутрь. Перейдя на другую камеру, она увидела ветровое стекло и приблизила изображение: что-то белело на переднем пассажирском сидении. Ещё чуть ближе, изображение начинает терять чёткость, но охапку крупных белых ромашек ни с чем не спутаешь. Садовые ромашки с пушистыми снежными лепестками и солнечно-золотистыми серединками... её любимые цветы в той ушедшей жизни... Явно не тот букет, что придётся по вкусу светской львице, и не тот, с которым едут к любовнице.