Дело слишком живого призрака
Шрифт:
Но! Этот джентльмен был хорошим знакомым семьи Кэтрин – это раз. Он не требовал, а вежливо просил – это два. Кроме того, именно сейчас Кэтрин очень спешила домой, чтобы начать читать книгу, раздобытую для нее Макферсоном – это три.
– И все-таки я настаиваю! Это дело жизни и смерти! – призрак опять замаячил перед глазами Кэтрин.
– Ах, вы настаиваете! – возмутилась мисс Сент-Мор, стараясь говорить тихо и так, чтобы никто из прохожих этого не заметил. – Подумать только!
– Я вернулся сюда не простo так. Вы бы знали, через что мне пришлось пройти, чтобы вновь оказался здесь!
– И через что же?
Призрак замер.
– Я… не помню.
Кэтрин уничижительно на него посмотрела и вновь отвернулась.
– Послушайте, мисс, моя сестра осталась совсем одна. Я должен быть с ней!.. – не унимался надоеда, вновь появляясь перед мисс Сент-Мор.
– Сэр, не хочу показаться невежливой, но вы мертвы и уже не сможете защищать сестру. Мне очень жаль, - проговорила она с некоторым сочувствием – такая преданность сестре вызывала уважение, только…
– Я мертв уже четверть века, но это не мешало мне защищать Фрэн!
– В таком случае, что мешает теперь?
– Что мешает? – удивленно спросила подошедшая к ним Лидди, заставив Катрин вздрогнуть от неожиданности.
– С кем вы разговариваете?
– Ни с кем. Просто… мысли вслух, - мисс Сент-Мор взяла у компаньонки содовую и сердито посмотрела на призрака.
– Пойдем, Лидди, я устала и хочу отдохнуть. Поймай кэб, пожалуйста!
Она очень рассчитывала как можно скорее отделаться от этого призрака, и вроде бы у нее пoлучилось. Во всяком случае, до самого дома никто ее больше не беспокоил.
Миссис Сент-Мор вышла сразу, едва услышала голос дочери в прихoжей. Она вечно беспокоилась. Всякий раз, когда Кэтрин выходила из дома. Случалось ли это в многолюдном Ландерине или в тихом семейном поместье – не так важно.
– Девочка моя вернулась! – женщина поспешно спустилась в прихoжую и заключила дочь в объятия. – Ну же, рассказывай, что случилось сегодня? Я места себе не находила.
– Ничего не случилось, – Кэтрин с удивлением поняла, что и впрямь в этот раз не произошло ровным счетом ничего, о чем бы следовало упомянуть. Таких удачных дней в еe жизни бывало удивительно мало. Всегда хоть что-нибудь, да происходило. То черепица с крыши упадет прямо перед тем, как Кэтрин сделает шаг вперед, то кто-нибудь столкнет вниз цветочный горшок, то уличные мальчишки бросят камень, то… А сегодня – ничего. Если не считать встречи с миссис Мэйси, что угрoжало разуму, но уж точно не было опасно для жизни.
– Как это – ничего?
– удивилась миссис Сент-Мор, переводя взгляд на Лидди.
– С нами сегодня действительно ничего не случилось, – ответила компаньонка. – Удивительный день!
– Как же это прекрасно! – просияла миссис Сент-Мор и тотчас увлекла любимую доченьку в небольшую, но уютную гостиную, куда вскоре подали чай и шоколадные кексы.
Семья Сент-Мор не была знатной и относилась к числу джентри, как гoворится, среднего достатка. Ландеринский дом они снимали на Гоствелл-роуд – в далеко не самом престижном районе. Зато здесь были довольно тихие места и не столь высокая арендная плата – отец cемейства не любил тратить деньги попусту. Сэкономленные средства он предпочитал сберегать на приданое дочери. Так что являясь единственной наследницей Бернарда Сент-Мора, Кэтрин считалась недурной партией для джентльменов своего круга, даже несмотря на свой более чем скандальный дебют, слухи о кoтором ходили до сих пор.
Для иной девушки подобная неловкость могла закончиться всеобщим порицанием и даже отвержением, но ангельская внешность мисс Сент-Мор – голубые глаза, светлые вoлосы, тонкие черты лица и нежная улыбка – не оставила злопыхателям ни единого шанса. Молодые джентльмены как один посчитали досадное невезение Кэтри? дополнительным предлогом, чтобы обратить на нее внимание.
– С утра заходил мистер Маршалл, - сообщила миссис Сент-Мор, устраиваясь в своем любимом кресле. – Принес цветы. Расстроился, что тебя не было дома.
– Меня всегда не бывает дома в это время. Полагаю, он потому и пришел. Бедняжка. Он так меня боится… – улыбнулась Кэтрин, взяв из корзины с рукоделием свою незаконченную вышивку.
– Очень робкий молодой человек, - согласилась с ней матушка.
– А ещё с утра принесли цветы и шоколад от мистера Дарема. Он обещал сегодня нанести нам визит.
– Еще несколько визитов мистера Дарема, и в лошадях я начну разбираться лучше, чем в людях, – заметила Кэтрин, подавив легкую досаду.
– ? как насчет мистера Квинси?
– вдруг спросила миссис Сент-Мор.
– Утром его слуга принес визитку. Похоже, ты невероятно впечатлила его на недавнем балу у герцога Сомерсета.
– Еще бы не впечатлила, – хихикнула Кэтрин. – Его по моей вине чуть было не придавило ледяной статуей.
– Та статуя подтаяла и упала совершенно случайно. Ты к ней даже не притрагивалась, – нахмурилась матушка.
– Разумеется. Совершенно случайно. Как обычно…
– В любом случае, ему это понравилось. Иначе не спешил бы нанести нам визит. Ты же знаешь, милая, кем станет этот джентльмен в самое ближайшее время? О лучшей партии не приходится и мечтать.
– Я знаю, мама. И он тоже знает. А ещё о том, кем вскоре станет мистер Квинси, осведомлен весь Ландерин. Так неужели вы думаете, что этот джентльмен не найдет себе партию получше, чем я?
– Зато по красоте тебе нет равных! Это многие признают.
– Красота недолговечна. Не хочу, чтобы через несколько лет меня променяли на кого-то другого, - весьма рассудительно произнесла Кэтрин.
– И не забывайте про слухи о том, что меня прокляли. Едва ли мистeру Квинси нужны такие проблемы.
– Может и так, - не стала спорить миссис Сент-Мор.
– И все-таки будь с ним мила. Кто знает, дорогая Кэтрин, как все мо?ет сложиться. Когда мистер Квинси вступит в наследство, то станет одним из самых влиятельных людей Ландерина. Я уже не говорю о графском титуле.
– И это лишний раз приводит нас к мысли, что мистер Квинси найдет себе невесту по достатку, знатности и положению в обществе. Ко всему прочему, ходят слухи, будто он игрок… – Кэтрин со значением посмотрела на мать.
– Ох, девочка моя! Сейчас – игрок, а как получит состояние и женится, глядишь и за ум возьмется. У джентльменов часто так…
Кэтрин вздохнула, но пререкаться не стала. Иногда ей казалась, что они с матерью поменялись местами. Миссис Сент-Мор совершенно не умела видеть даже на шаг вперед. Внешний блеск любого мнимого или реального претендента на руку ее дочери легко заглушал доводы рассудка. А Кэтрин с детства привыкла избегать опасных ситуаций. Любых. ? для этого требовалось хоть немного разбираться в людях. И, в отличие от матери, мисс Сент-Мор прекрасно понимала – бывших игроков не бывает. Троюродный племянник графа Уинчестера очень быстро спустит в карты все свое баснословное наследствo, а потом продолжит влачить прежнее незавидное существование. Вот, разве что, теперь у него будет титул.