Дело второе: Браватта
Шрифт:
Вилла, к которой их привел проводник, была огромной. Настолько, что Мерино, предложи ему кто посчитать сколько возов дров сожрут печи и камины этакой домины за зиму вряд ли бы справился с задачей. Только фасад растянулся шагов на пятьдесят, да и в ширину строение было вряд ли меньше. Просто воплощение богатства и роскоши. Бессмысленное и беспощадное.
“Летом тут, верно, хорошо!” — подумал Мерино оглядывая белого цвета здание. Отмечая, что свет горит только в окнах второго этажа. — “Красиво! А вот зимой — не очень!”
Отталкивающее
— Подходящее место для колдуна. — в полголоса сказал Мерино.
Бельк согласно кивнул, тронул Дэниза за кисточку на ухе, и двинулся вдоль ограды, ища возможность проникнуть внутрь не поднимая лишнего шума. Праведник придвинулся к группе Бенедикта, подозвал Ипия.
— Если по окнам ориентироваться, — сказал он. — то справа должна быть столовая и комнаты для слуг. В левом крыле, где терраса пристроена, скорее всего — гостиная. А жилые помещения на втором этаже. Где свет горит.
Барон кивнул.
— И я думаю, что наемники рядом с убийцей. — продолжил Праведник. — Не стал бы он их далеко отпускать, если колдовством держит.
— Пожалуй. — неуверенно согласился Папочка. Во всякой там магии он понимал еще меньше бывшей “гончей”.
Стражники, которым до этого момента про колдовство ничего не говорили, принялись крестить плечи и бормотать молитвы. Ипий укоризненно глянул на трактирщика. Тот развел руками и, на всякий случай, обнадежил стражников.
— Вы, ребята, главное помните, одну вещь. Колдовства в мире стало значительно меньше, после того как появился порох. А с желудем во лбу любой колдун превращается в такого же мертвеца, как и любой другой.
И хлопнул по кугелям пистоли, заткнутые за пояс. Уже обращаясь к Бенедикту, проговорил.
— Ну, тогда, как Бельк вернется, действуем по плану. Ты со своими людьми с центрального крыльца зайдешь, а мы — через дверь для слуг. Замки есть кому вскрыть?
— Да есть… умельцы.
— Хорошо. Значит, подошли, замки вскрыли и вошли. Первый этаж проверили и сразу на второй. Вы по господской лестнице, мы по второй.
— А она есть там? Вторая лестница?
— Бенито! Ты посмотри на этот дом! Он же нуворишем строился. С размахом и демонстрацией собственного богатства. Неужели ты думаешь он даст слугам ходить на второй этаж по господской лестнице?
— А если нет? — подал голос Роберто. Он очень неловко чувствовал себя в компании с бароном. И не понимал, почему указания, в том числе дворянину, раздает трактирщик.
— Если нет — поднимемся вместе с вами по центральной. Только сперва проверим комнаты, чтобы нам потом в спину не ударили.
“Так себе план!” — подумал про себя Мерино, но все увидели только его уверенную улыбку.
План не учитывал одержимых (если они вообще имелись!), не имел
Вернулся Бельк.
— За ограду можно попасть через центральный въезд. И через калитку в задней части дома. Замков нет — просто петля на штырь. Дэниз уже внутри. Людей на улице нет. Можно входить.
— Отлично. — кивнул Папочка. Обернулся к своим людям. — Все всё помнят? Тогда пошли!
Снаружи дом действительно никто не охранял. Люди барона и инквизиторы без помех приблизились к дому с центрального входа, а Бельк с Мерино, в сопровождении стражников, обошли дом по левой стороне и остановились перед дверью для слуг. Стражники тут же растеклись вокруг дома. Было слышно, как они перешептываются друг с другом. Как хрустит снежный наст под их ногами и позвякивает амуниция.
— Нас только глухой не услышит. — шепнул он Бельку. Тот, не отрываясь от вскрывания замка на двери, молча кивнул. Через минуту раздался металлический щелчок и дверь стала открываться. В темную щель бесшумно втек гикот.
Дождавшись кивка Белька, Мерино вошел внутрь. Сжимая в одной руке готовую к выстрелу пистолю, а в другой нож.
Первый этаж был пуст и даже не обжит. Это трактирщик понял еще до того, как об этом сказал ему северянин. Есть такой характерный запах у домов, в которых никто давно не обитает. Запах пыли, плесени и холода. Неживой запах. Да и кому тут было обживаться? Убийце и трем его подручным хватало и комнат на втором этаже.
Идя по широким коридорам и залам, едва освещенным лунным светом из окон, Мерино разглядел забранные полотном люстры, кресла, стулья и диваны. И почти не тронутый слой пыли. На котором были отчетливо видны следы лап гикота.
— Туда. — одними губами произнес Бельк, направляя друга правее, к темному провалу в стене. Приблизившись, Мерино увидел узкую лестницу наверх.
Волна воздуха пронеслась от центрального входа, качнув покрывали и гирлянды пыли.
“Бенедикт вошел”. — отметил Мерино. Дождался когда в холле покажется барон и помахал ему рукой с ножом. Получив от него ответный взмах, знаками показал, что идет наверх. Успел подняться на пару ступеней.
В этот момент Бельк в полный голос крикнул:
— Стой!
И не скрываясь побежал по лестнице вверх. Ничего не понимая, кроме того, что все пошло не так, Мерино рванул за ним.
Лестница выходила в коридор, такой же широкий на втором этаже, как и на первом. Первым делом Мерино заметил отблески огня на лакированных деревянных панелях. Затем — открытую дверь в комнату, где горел камин. Потом увидел темный клубок на полу этой комнаты, который беспрестанно извивался и дергался. И, наконец, темную фигуру Белька, с разбегу прыгающего на этот клубок.