Дело второе: Браватта
Шрифт:
Поэтому на вопросы Карлы он ответил несколько резче, чем хотел.
“Я занимаюсь поисками Лунного волка! Ты же вроде этого сама хотела!”
Женщина после этих его слов, вскинула на него глаза, в которых заблестели слезы. Вот что такого он сказал? Карла же, помолчав и пробуравив его зелеными своими глазищами, развернулась и ушла наверх. Ни слова не сказала! Вот сиди и думай, что он сказал ей или сделал, что она едва не расплакалась!
Бежать за ней и успокаивать было бы глупо, тем более у самого в душе клекотало. Наговорит что-нибудь на эмоциях,
— А главное — чего сейчас-то? Ну и правда, сама же просила!
Последнюю фразу Праведник проговорил вслух. И чуть по губам себе не заехал с досады! Еще немного и он Бельку жаловаться начнет!
Северянин не показал никакой реакции на слова трактирщика. Сидел себе, котяру своего поглаживал и молчал.
Молчал и Мерино. Размышлял о том, как нелепо все с Карлой вышло. Безо всяких предпосылок! И пытался понять, что делать дальше. И записка еще эта!
— Нельзя привести женщину в дом и не пустить ее в свою жизнь. — вдруг произнес Бельк.
Мерино вздрогнул от неожиданности. Повернул голову и удивленно уставился на друга. Не дождавшись пояснений, он с ехидцей спросил:
— Это что — очередная скафильская мудрость от Белька?
Северянин пожал плечами. Воспринимай, мол, как тебе самому хочется. Потом он поднялся.
— Узнал что от Сома?
Резкая перемена темы не застала Мерино врасплох. Напротив, он был рад увести свои мысли от первого в жизни семейного скандала.
— Нет, по делу ничего. Но, пока я был у Сома, кто-то оставил в карро записку для меня. Приглашает на встречу и обещает раскрыть местонахождение Лунного волка.
— Когда?
— Через два часа. На улице Прощенных ждет.
— Пойдем?
— Ну, конечно, пойдем, Бельк! Что за вопросы?
— А инквизиторов позовем?
— Зачем?
— Это их дело. Затем.
— Хм…
Мерино хотелось сказать, что по этому “их делу” именно он бегает как бешеная собака. И именно ему принесли записку с предложением встретиться. И, вообще, — много бы эти инквизиторы сделали без его и Белька помощи? “Их дело” — ну надо же!
“Стоп!” — рявкнул на себя он. — “Ты же сейчас раздражение с одного переливаешь на другое!”
И уже вслух произнес:
— Ты прав. Надо их позвать. Наш незнакомец не запрещал этого делать. Вот и сходи за ними. Нас там после четвертого колокола ждут.
Бельк кивнул. И вышел. А Мерино остался крутить вертел с мясом. И придумывать способы подойти к Карле и заключить мир. Получалось не очень.
Звон четвертого по счету колокола проплыл над заснеженными крышами города и затих, когда группа мужчин и один крупный кот остановились перед домом с черной дверью. Второго по счету дома по правой стороне улицы Прощенных, если считать от пересечения с улицей Кровельщиков.
— А это не ловушка? — в очередной, наверное, уже в пятый, раз спросил Роберто Карелла.
— Вот и узнаем сейчас. — буркнул Мерино, скрывая раздражение. Всю дорогу молодой инквизитор сыпал предположениями и бывшему
Дом, в котором неизвестный доброжелатель назначил встречу, ничем не отличался от других подобных, вытянувшихся вдоль улицы Прощенных с обеих сторон. Узкая коробка из известняка, покатая крыша, небольшие окошки: два на первом, два на втором этаже. За мутным стеклом (не слюдой и не пузырем — район пусть и не самый престижный, но не бедный), видны горшки с какой-то растительность. В таком доме может жить чиновник из какой-нибудь кансилии, средней руки купец или цеховой мастер.
Дверь, выкрашенная черной краской, открылась, едва они остановились напротив нее. И продемонстрировала короткий пустой коридор, кусок лестницы на второй этаж и отсутствие освещения. За дверью никого не было.
— Видимо, нас приглашают войти. — проговорил Мерино, нащупывая под плащом рукоять пистоли.
— Видимо. — согласился Бельк, не сделав ни одного дополнительного движения, но оставив при этом полную уверенность, что к драке, случись таковая, он готов полностью.
Инквизиторов, памятуя о боевых качествах Роберто, он попросил держаться чуть позади.
Первым, однако, в открытую дверь скользнул Дэниз. А спустя пару ударов сердца Бельк кивком подтвердил, что можно входить — вероятно, гикот сообщил, что на первом этаже никого нет.
Первый этаж, действительно, был пуст. Коридор, кухонька, гостиная, кладовая и дверь заднего входа. Никого: ни живого, ни мертвого. Мерино, уже не таясь, держал пистолю в руке, да и Бельк обнажил один из ножей. Голос сверху почти заставил их вздрогнуть.
— Я наверху, поднимайтесь!
Голос принадлежал женщине.
Скрипя ступенями Мерино не мог не задать себе вопрос: как ждущая их наверху дама сумела открыть перед ними дверь и без звука взбежать на второй этаж, оставаясь для них незамеченной? Или она пользовалась системой шнуров, позволяющие открыть дверь не подходя к ней? Пусть этих шнуров и не было видно, это вовсе не значило, что их нет.
Лестница закончилась небольшой площадкой, на которую выходили дверные проемы еще двух комнат. На окнах обоих были плотно задернуты шторы, сквозь которые заходящее зимнее солнце пробивалось едва-едва. В одной из комнат его неверный свет обрисовывал тонкую фигуру.
— Добрый день, синьоры! Благодарю, что пришли. Проходите.
“Как театрально!” — подумал Мерино. Пропустил вперед Белька и шагнул следом. За его спиной шумно сопели инквизиторы, точнее Ипий, подцепивший насморк.
Лица говорившей женщины не было видно. Но по голосу ей было вряд ли больше тридцати лет. И она была одета в мужское платье — едва пробивающийся сквозь шторы свет не очерчивал силуэта юбки. Крайне необычно для Сольфик Хуна. Мерино слышал о подобной моде, а пару раз ему доводилось и видеть одетых словно мужчин женщин. Но было это далеко отсюда, в Карфенаке. А там, как известно, все никак у людей.