Чтение онлайн

на главную

Жанры

Деловое общение. Деловой этикет: Учеб. пособие для студентов вузов
Шрифт:

I have the honour to be, My Lord, Your Lordship's obedient servant

Графине (супруге графа)

А:Достопочтенной графине…

The Right Honourable the Countess of…

О:Мадам

Madam

З:Имею честь, мадам+, быть покорным слугой Вашей светлости++

I have the honour to be. Madam, Your Ladyship's obedient servant

Виконту

А:Достопочтенному

виконту…

The Right Honourable the Viscount…

О:Милорд

My Lord

З:Имею честь, милорд+, быть покорным слугой Вашей светлости++

I have the honour to be, My Lord, Your Lordship's obedient servant

Виконтессе

А:Достопочтенной виконтессе…

The Right Honourable the Viscountess…

О:Мадам

Madam

З:Имею честь, мадам+, быть покорным слугой Вашей светлости++

I have the honour to be, Madam, Your Ladyship's obedient servant

Барону

А:Достопочтенному лорду…

The Right Honourable the Lord…

О:Милорд

My Lord

З:Имею честь, милорд+, быть покорным слугой вашей светлости++

I have the honour to be, My Lord, Your Lordship's obedient servant

Баронессе

А:Достопочтенной леди…

The Right Honourable the Lady…

О:Мадам

Madam

З:Имею честь, мадам+, быть покорным слугой вашей светлости++

I have the honour to be, Madam, Your Ladyship's obedient servant

Баронету

А:Сэру…, Баронету

Sir…, Bt.

О:Сэр

Sir

З:Имею честь, сэр+, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be, Sir, Your obedient servant

Супруге баронета

А:Леди…

Lady

О:Мадам

Madam

З:Имею честь, мадам+, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be, Madam, Your obedient servant

Рыцарю (или кавалеру какого-либо ордена)

А:Сэру…

Sir…

О:Сэр

Sir

З:Имею честь, сэр+, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be, Sir, Your obedient servant

Супруге рыцаря

А:Леди…

Lady

О:Мадам

Madam

З:Имею честь, мадам, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be, Madam, Your obedient servant

Премьер-министру

А:Достопочтенному… Премьер-министру Объединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии

The Right Honourable… Prime Minister of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

О:Сэр (мадам)

Sir (Madam)

З:Имею честь, сэр (мадам)+, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be. Sir (Madam), Your faithfully

Министру

А:…Эсквайру /Миссис/Мисс… его Высочеству министру…

Esq. /Mrs./Miss/Mr… H.M. Secretary of State for…

О:Сэр (мадам)

Sir (Madam)

З:Имею честь, сэр (мадам)+, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be, Sir (Madam), Your faithfully

Лорду-мэру

А:(для Лондона, Йорка, Белфаста и Кардиффа) Достопочтенному Лорду-мэру города… (или: Достопочтенному…, Лорду-мэру города…); (для других городов) Многоуважаемому Лорду-мэру города…

The Right Honourable the Lord Mayor of… (или: The Rt. Hon…., Lord Mayor of…); The Right Worshipful the Lord Mayor of…

О:Лорд-мэр (разницы в обращении для мужчины и женщины нет)

My Lord Mayor (there is no difference in the form of address for a lord mayor who is lady)

З:Имею честь, сэр (мадам)+, быть Преданный Вам++

I have the honour to be, Sir (Madam), Yours faithfully

Мэру

А:(для определенных городов) Достопочтенному Мэру города… (для других городов) Уважаемому Мэру города… (for certain cities:)

The Right Worshipful the Mayor of… The Worshipful the Mayor of…

О:Господин Мэр (госпожа Мэр)

Mr. Mayor (Madam Mayor)

З:Имею честь быть, сэр (мадам). Вашим покорным слугой

I have the honour to be, Sir (Madam), Yours faithfully

Послу

А:Его (Ее) превосходительству…. его (ее) высочеству Послу…

His (Her) Excellency…. H.M. Ambassador

О:Ваше превосходительство

Your Excellency

З:Имею честь быть, с совершеннейшим уважением, преданным слугой Вашего превосходительства

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант