Демон – Еретик
Шрифт:
Георг кивнул, не осмеливаясь разжать губ, которых палец господина Джанни все еще касался.
– Я считаю, что хороших и плохих хватает везде, а инквизитор ты, еретик или демон – это совершенно не важно. Лишь то, что мы делаем, имеет значение. Демон с таким успехом может жить по совести, с каким инквизитор – против нее.
Господин Джанни убрал руку от лица Георга и положил на плечо.
– Пока тебя не было, я тут разведал одно потрясающее место. Там волшебно тушат телятину! Правда, цены там великоваты, но… Может, все-таки составишь мне компанию?
Часть 3. Жизнь
Чуть
Достигнув наконец цели, Георг поставил два картонных стаканчика с ароматным кофе на столик между сиденьями и поспешно плюхнулся на свое место напротив господина Джанни. Последний не поднял головы. Тогда Георг негромко кашлянул.
– Да, да. Я уловил превосходный аромат, – отозвался господин Джанни.
Быстро взглянув на столик, он взял ближайший стаканчик с кофе и немного отпил. Поморщился, спешно вернул стаканчик на место, отложил книгу и извлек из лежавшей на соседнем месте дорожной сумки порционный пакетик сливок «Для кофе».
– Года идут, а кофе в поездах все также переслащивают, – проворчал инквизитор, поясняя удивленному Георгу свои действия и причину своей подготовленности к такой ситуации.
После повторной дегустации лицо господина Джанни озарилось улыбкой. Отпив половину или около того, инквизитор вновь взял в руки книгу и вернулся к чтению.
У Георга книги с собой не было, поэтому он не придумал себе иного занятия, как откинуться на спинку сидения и устремить взгляд за окно, где после небольшого перелеска как раз потянулись сельскохозяйственные поля. Прошедший пару дней назад ливень определенно пошел природе на пользу, и поля радовали глаз не только пышностью растительности, но и разнообразными ее оттенками. Впрочем, безоблачное небо ясно намекало на то, что долго это не продлится. Да и лето, скорее всего, окажется не менее жарким, чем в прошлом году.
– Да, хорошенько я забыл все, чему так тщательно учился, – оторвал Георга от размышлений голос бывшего наставника.
Повернувшись к нему, молодой инквизитор обнаружил, что господин Джанни протягивает ему книгу, чтение которой только что сам завершил.
– Я уже даже начинаю сомневаться в том, что поступил разумно, взяв тебя с собой, друг мой, – вздохнул инквизитор.
Георг нахмурился:
– Вы сказали, что я уже вполне дорос до такого задания.
– Но дорос ли я до того, чтобы справляться с ним не в одиночку? – парировал господин Джанни. – Ничего личного, Георг. Ты знаешь, какого высокого мнения я о тебе, – он едва заметно улыбнулся: – Особенно после того, как ты справился с еретиком без посторонней помощи. Но то, как ты справляешься с заданиями и то, как это делаю я… Это может помешать исполнить долг нам.
– Разве вдвоем не легче?
Господин Джанни рассмеялся.
– Часть твоего внимания и твоего разума отвлекается на напарника – это неизбежно, каким бы потрясающим
Георг покосился на книгу, скорчил виноватую гримасу и произнес то, что при желании можно было распознать как «не уверен, что полное…»
Впрочем, его бывшего наставника это ничуть не рассердило. Напротив, он оказался даже рад этому, потому что научить всегда проще, чем переучить. Поправив полы пиджака, господин Джанни взял стаканчик с уже остывшем кофе в руку и начал урок:
– Всех, имеющих отношение к управлению энергией, принято делить на две категории: тех, кто умеет управлять ей, и тех, кто умеет блокировать энергетические потоки.
– На демонов и печатников, – понимающе кивнул Георг.
– Да, именно так. К категории демонов также относят и еретиков. Под печатниками подразумевают как инквизиторов, так и охотников.
Георг еще раз понимающе кивнул.
– Это удобная и понятная классификация, но все же не лишенная недостатков. Прежде всего, потому, что она позволяет говорить лишь о вертикальном движении – изменение способностей интересующих нас субъектов. Горизонтальное движение такой классификацией не предусмотрено, ибо ошибочно принято считать, что даже демон, использующий печати, остается формой, образованной энергией.
Поля за окнами поезда сменились перелеском. В те моменты, когда деревья расступались, открывались потрясающие виды на поймы быстрых рек. Временами за деревьями можно было разглядеть селения. В основном это были небольшие деревни и села. Две – три улицы, сходящиеся лучами к центральной площади и церквушке на ней.
«Не хотелось бы, – подумал Георг, – чтобы конечная точка нашего путешествия была такой же. Раза в два побольше – иначе затеряться будет не то, что сложно, а практически невозможно!»
Разом допив остатки кофе из своего стаканчика, молодой инквизитор вернул свои мысли к рассказу господина Джанни.
– На самом деле, случаи горизонтального движения не так уж и редки. За время службы мне доводилось трижды сталкиваться с теми, кого называют хамелеонами. Этот случай (если он подтвердится) будет четвертым. Хамелеоны чрезвычайно опасны! Они могут атаковать противников энергетическими потоками, обходя блоки печатями с помощью возвращения себе материального тела. В открытую выстоять против такого противника ни с ножом, ни с печатью невозможно. Единственный способ победить – напасть внезапно первым.
Георг кивнул.
– Чем более неожиданным будет твое нападение для хамелеона, тем больше окажется вероятность успеха операции.
Тут поезд повернул, и господин Джанни сощурился из-за яркого солнечного света, полившегося в окно. Сидеть так стало невозможно. Инквизитор попытался защититься, задвинув полупрозрачную штору, но лишь убедился в бесполезности данного действия. Георг предложил инквизитору сесть рядом с ним.
– И вот еще что, мой друг, – прошептал господин Джанни, словно только ради этого и поменял место. – Если во время столкновения у тебя появилось преимущество над хамелеоном, если у тебя появилась возможность его уничтожить… Забудь о жалости и человечности! Если, конечно, ты все еще хочешь жить.