Демон в наказание
Шрифт:
Глава 36
Коротко поцеловав меня в щеку, Адьери многозначительно на меня посмотрел и немного тоскливо обещал как можно скорее разобраться с делами и вернуть меня в свои объятия.
Помывшись, причесавшись, я, наконец, почувствовала себя человеком. Чистым, свежим и приятно пахнущим. Только уставшие глаза и осунувшиеся щеки выдавали во мне недавнюю путешественницу.
Разобрав вещи, я какое то время наслаждалась долгожданным уединением, но вскоре мне это наскучило, и во мне проснулась
Прямого приказа сидеть в покоях я не получала, и мысленно улыбнувшись проснувшемуся авантюризму, я высунув нос наружу, огляделась.
Коридоры были светлыми и широкими, на удивление уютными, обставленные в светлых тонах, с преобладанием пушистых ковров и белого дуба.
Мне даже захотелось снять свои туфельки и перепрыгивать с места на место, стараясь не ступать на мягкое, но маркое покрытие.
— О, храбрая Вампри, прекрасная лоа! — Взмахнул руками вверх взявшийся из неоткуда Ададжио. — Что же вы страшитесь и прыгаете, словно бабочка с цветка на цветок?
— Я боюсь запачкать ковры, господин Дажи.
— О, милая. Не стоит! Почему вы бродите по замку в одиночестве?
— Лорд Адьери отлучился по делам и мне стало скучно, я решила прогуляться, надеюсь, вы не против?
— Что вы! Вы здесь не гостья, а госпожа! Может вы хотите что бы я что нибудь вам показал?
— А вам есть что предложить? — Улыбнулась я.
Почему то этот странный, но душевный мужчина будил во мне безграничную нежность, и относится к нему с предосторожностью, я не могла, как бы не пыталась.
— Я могу показать вам фонтан нашей крепости, — Перечислял он. — Сад, конюшню. Конечно, только если вы не равнодушны с чистым жеребцам и может быть еще библиотека… — Он поднял глаза к потолку и загибал пальцы с каждым пунктом.
— Библиотека! — Воскликнула я.
Дажи улыбнулся отцовской…. Нет, скорее дедушкиной улыбкой и, предложив мне локоть, повел вдоль коридора.
— У нас есть старинные фолианты, которые достались герцогу еще от его прадедушки, великолепные исторические справочники, несущие в себе нескончаемый поток знаний…
— А что вам по душе? — Спросила я.
Дажи немного смутился, но ответил:
— Романы. О чистых и сильных чувствах, о, леди Вампри.
Огромные, высотой с нескольких меня двери библиотеки, давали понять, что за такими дверями не может быть маленькая, с лачугу комнатка с парой стеллажей потрепанных книг. Это был грандиозный зал, от потолка до пола заполненный великолепными произведениями и водоворотом знаний.
— Прошу, леди Вампри. Простите старику, что зову вас по имени, но больно оно пришлось мне по душе.
— Ничего, Дажи, я люблю, когда меня зовут по имени. — Улыбнувшись ему, я направилась насладиться этим бумажным великолепием.
Я ходила между высокими шкафами и крутила головой. Никогда я не видела столько книг!
Этот запах бумаги и краски, кожаных переплетов и даже книжной пыли сводил с ума и заведомо переносил в сказку, о которой так мечтают девочки сиротки, когда находят в городской библиотеке очередную детскую книжку со счастливым концом.
Через полчаса я сидела на широком подоконнике с женским романом о бескрайней любви и, расправив свое бирюзовое платье по ногам, даже не заметила когда обзавелась личным зрителем.
— Кх… Кх…. Прошу прощения, что помешал вашему одиночеству, юная леди. — Из полумрака зала вышел высокий, широкоплечий блондин с глазами цвета утопической зелены лесных озер и провел взглядом по моему лицу.
Я поднялась и присела в непривычном реверансе.
Мужчина не видел моего лица. Свет, идущий со стороны окна, демонстрировал ему только мой силуэт, об этом говорило его лицо, ищущее подходящее место для более «видного» знакомства.
— Доброго дня вам, господин. Вы не помешали мне. — Я отступила от окна, а демон обошел меня со стороны. Теперь мы стояли друг напротив друга, и взор незнакомца мешал в себе надежду, недоверие с титанической печалью, которая готова была раздавить его изнутри.
— Не может быть… — Сорвалось с его узких хищных губ, но с невероятной болью. — Кто ты, малышка? — Неожиданно спросил он, и взгляд обрел свойственную высокородным прохладность, так напомнившую мне Асмодея.
— Прошу прощения, что не представилась сразу. — Говорила я, припоминая в голове короткие рассказы леди Рованы об этикете. — Меня зовут Вампри Румс. Я лоа лорда Адьери.
— Дитя. — Прошептал он и прикоснулся к моему подбородку, заставляя поднять голову выше. — Ты так похожа на нее, она обещала вернуться ко мне в бутоне юной лилии…
Все это было похоже на бред, но я покорно стояла, не зная, что делать.
Он не был похож на сумасшедшего, слишком много печали было в морщинках у глаз, которые не могли обманывать — сейчас он говорил о том, что действительно было для него важно.
— Ты должна беречь себя и не разгуливать по заму в одиночестве. Хотя бы в компании Ададжио.
— Господин Дажи проводил меня сюда.
— И должен был остаться с тобой. Хочешь знать почему?
— Почему? — Не смутившись прямого взгляда, спросила я.
— Потому что Аргон, бродит по замку в поисках лоа своего брата, что бы поиграть с ней, ему назло.
По спине прошлись мурашки, а ноги будто пригвоздили к полу, приклеившись намертво.
— Но не бойся, юная лилия. Я не позволю сыновьям навредить тебе.
«Герцог!!!?» — Пронеслось в моей голове.
Глава 37
Асмодей Адьери
Я несся по коридорам, сбивая слуг с ног.
«А-а-аргон!!!» — Выл я в своей голове.