Демон в наказание
Шрифт:
Он открыл ее, и я увидела, шелковую подушечку и с двумя лежащими на ней серьгами.
— По легенде это камень с нашего настоящего мира, который как то попал в этот. Его дарят только любимым женщинам. — Он мялся, едва находя слова. — Я понимаю, что это всего лишь безделушка, но я, почему то очень захотел, что бы ты их увидела.
Две висячие и тяжелые на вид серьги усыпанные красными прозрачными камушками, сверкали от бликов свечей и весящих под потолком пульсаров.
— Я надеюсь, тебе
Я протянула руки и одела их.
Посмотревшись в зеркало, поняла, что они мне очень и очень нравятся. Потому что подходят к сегодняшнему образу, потому что они красивые и потому что их подарил Асмодей. Сразу столько причин!
— Они потрясающие.
— Такие же потрясающие, как и ты. — Хвост, появившийся из неоткуда нетерпеливо бил по полу. — Руми?
— Да?
— Я хочу, что бы ты знала. Мне проще убить всех вокруг, чем узнать, что ты меня не любишь.
— Не говори глупостей. — Улыбнувшись, я перетекла к нему на колени. — Я люблю тебя больше жизни, мой господин.
В глазах демона что мелькнуло, и хвост обвил мою талию.
— Р-р-руми….
— Да, господин?
— Еще раз скажешь, что то подобное, и я тебя выпорю.
— За что?! — Притворно улыбнулась я, ощутив его эрекцию своими ягодицами.
— У нас только полчаса, дорогая. Но я думаю этого должно хватить. — Сказал он и, толкнув меня на край кровати, попытался задрать узкую юбку. — Или ты помогаешь мне, или я рву это платье и ты идешь как есть.
— Ты отпустишь меня сверкать голым задом?
— Не-е-ет. Но сейчас я безумно хочу увидеть твою попку. — Сказал он, хрипя от возбуждения. — Я надеюсь, сегодня ты не одела белье. Не разочаровывай меня, Руми.
— Нет, мой господин. Белья на мне нет. — Игриво сказала я, потянувшись руками вперед. — Но я знаю один секрет.
— Какой? — Спросил Асм, поглаживая мои бедра и легонько потираясь стоящим и уже оголенным членом.
— Я знаю, как расстегнуть это платье, но только снизу вверх.
— И как? — Затягивать игру было уже нельзя, еще минута и мое платье точно разлетится в тряпки.
— Я расскажу вам об этом чуть позже. — Вырвалась я, развернувшись и присев на корточки. — Во время приема.
— За что-о-о?! — Взвыл он.
— За то, что нельзя оставлять девушку, которую вы лишили девственности в одиночестве, мой господин. — Улыбнулась я, предвкушая опасную, но возбуждающую игру.
Глава 41
Зал для торжества не был помпезно огромным.
Как объяснил Адьери, сегодня произойдет знакомство с узким кругом, а после, через пару недель пройдет бал в честь первой лоа за три сотни лет.
Придерживая мой локоток, он хриплым голосом нашептывал мне имена присутствующих, пока я кокетливо улыбалась, поглаживая его длинные пальцы.
— Это кузен Роял. Он сын от третей наложницы брата нашего отца. Занят, в основном, торговлей. Плут и мошенник, но великолепный дипломат. — Говорил он, посматривая в сторону высокого и моложавого демона, с волосами цвета спелых каштанов. — Не слушай его болтовню. Его не остановить. А это маркиза Ирта, сестра леди Рованы. Не равнодушна к молодым рабам.
— У вас есть рабы? — Удивилась я.
— Да. В основном рабством наказывают преступников, но находятся и те, кто идет в него добровольно.
— Но это же сумасшествие!
— Не в том случае, если это временно и за это хорошо платят. Маркиза, конечно, неоднозначна в своих вкусах, но и для нее находят товар.
— Что значит твое «неоднозначна»?
— У нее своеобразные сексуальные предпочтения. Например… — Он замолчал, легонько проводя ладонью по моей спине, вызываю сладкую истому.
— Например…
— Связывания. — Он несильно, но все же сжал мое запястье. — Порка. — Невесомый шлепок, заставивший меня закусить губу. — Доминация.
— Помнишь, про секрет? — Спросила я, прижавшись к нему бедром и обводя взглядом зал, в поисках любопытных.
— Помню… — Промурлыкал он.
— Так вот. — Я повернулась к нему лицом и улыбнулась. — На пояснице лента. Потянешь вниз — и увидишь то, что хотел.
— Руми, я сейчас озверею и унесу тебя в спальню.
— Нет, Адьери. Сперва тебе придется весь вечер представлять меня родне, а то эта экзекуция с приемами и балами может повториться вновь.
— Я отомщу тебе девочка. — Прорычал он, впиваясь пальцами в мое бедро, обхватывая меня рукой. — Дорогие гости! Я рад видеть вас в столь важный для меня день! В моей жизни, как вы уже наверняка знаете, появилась моя маленькая лоа — Вампри Румс! Прошу любить и жаловать!
По залу разнеслись лицемерно вежливые аплодисменты и к нам потихоньку начали подтягиваться люди.
— Вампри, познакомься, это мой двоюродный дядя Бельфигор. — Мужчина, носивший аккуратные рожки приветственно склонил голову. — Дядя, это моя лоа — Вампри.
— Вы великолепны. Я безмерно рад, что столь долгожданная лоа, столь прекрасна. — Он поцеловал протянутую ему руку и покосился на Адьери. — Не ревнуй, племянник. Я не покушаюсь на твою лоа, это лишь дань вежливости, не более.
Асм ответил ему лишь оскалом, не предвещающим одобрения.
Я млела.
Это было отвратительно и не вежливо, но его безумное чувство собственности пускало по моему телу предвкушающую и покорную нотку похоти, от которой дрожали колени.
Поведя носом, оба демона впились в меня выжидающим взглядом.