Демон
Шрифт:
Называть после такого Франкенштейна монстром, чудовищем, маньяком, психом и другими словами просто язык не поворачивался. Этот человек был за гранью добра и зла, словно пришелец из другого мира, для которого люди не больше, чем даже бездушное исследуемое химическое вещество. Только с ними еще можно немного поговорить, чем взяться за хирургический инструмент.
– Единственное, что меня беспокоит, так это ваш четвертый спутник. Он исчез, прежде чем к вашим ослабленным от вьюги телам добрались мои дети. И дальнейшие поиски ничего не дали. Сомневаюсь, что такой человек может умереть так
Сначала путешественники подумали, что он просто выпотрошит и развесит их как кукол перед главным входом для услады глаз. А также, чтобы вселить ужас в Хэммета. Но в все оказалось, неожиданно... лучше.
– Поэтому, если все зайдет слишком далеко, мне нужны целые и невредимые заложники. Поэтому мой вам совет - не провоцируйте моих детей. При любой агрессии они убью вас, не задумываясь. Либо по-моему приказу. Поэтому меня тоже лучше не злить...
Когда Виктор совсем заговорилась, рыжеволосая поняла, что это ее шанс. Медицинские ножницы полетели вперед, должны были метко впиться прямо в глаз, а уже потом мужчины бы завершили начатое.
Но пришитая рука доктора резко и неестественно рванулась вверх, странно изгибаясь в суставах. После чего ладонь прикрыла лицо, и инструмент не причинил ненавистному ученому никакого вреда.
– Об этом я и говорил.
Казалось, он был разочарован поведением людей. Но даже если и нет, его взгляд выражал бескрайнее раздражение чужой глупостью. А в остальном все тоже безразличие.
Он даже не обернулся, покидая помещения и запирая дверь на замок.
– Да он с нами просто играет...
– процедила женщина, после чего попыталась в гневе опрокинуть стол с инструментами, но тот оказался намертво закреплен ножками в полу.
– Он пытался... узнать о нас... больше... своими... методами, - мрачно заключил Салим.
Его поразило, как быстро доктор едва не докопался до истины. Словно видел его прошлое, лишь изучив тело.
Но эти мысли промелькнули лишь на пару мгновений. Орк пытался найти выход из сложившейся ситуации. Что оказалось гораздо сложнее, но не столько из-за безысходности ситуации, сколько из-за того, что стало гораздо сложнее соображать. То и дело слышался странный шепот, но наемник считал это не более чем слуховой галлюцинацией.
Однако последнее слово, прозвучавшее в голове, казалось слишком реальным.
– Подойди...
– Что?
– огляделся Салим, удивив этим остальных.
Стало ясно, что голос раздавался только в его голове, которую наемник не преминул ощупать на всякий случай.
Казалось, что голос раздавался от второй двери, откуда привели его и Катерину.
Небольшой рычаг, расположенный справа, словно повелевал потянуть за себя. Стоило это сделать, как железная преграда неожиданно съехала вниз, и обомлевший орк увидел Хэммета, копающегося у рычага с противоположной стороны.
– Вы?!
– Замечательно, а я думал, что совсем придется туго...
– он спокойно вошел внутрь, игнорируя все расспросы, посыпавшиеся со всех сторон.
Путешественники временно забыли о своей неприязни к Хэммету, ибо после увиденного здесь это был первый лучик надежды.
Сам профессор практически не изменился. Только пиджак выглядел еще более жалко и лишился нескольких кусков ткани, которые теперь служили повязкой на плече.
– Не торопитесь, не все сразу, - поднял руку Михаил.
– Поговорим, когда это нежданное приключение закончится...
– Скажите хотя бы, как вы сюда проникли, возможно, мы сможем выбраться...
– начал было Уильям, но собеседник его резко прервал.
– У нас не получится вернуться тем же путем. Да, там нет охраны, но мне пришлось спускаться с большой высоты, рискуя шеей, чтобы сюда добраться. К тому же там нет ничего, кроме лютого холода...
Катерина не видела следов обморожения на теле спасителя, но не слишком этому удивилась.
Но все же Хэммет прав, снаружи их не ждет ничего, кроме смерти. Даже если удастся найти теплую одежду, они обречены скитаться по ледяной пустыне. Слова Франкенштейна косвенно подтверждали, что вокруг нет ни одного поселения. И то, что профессор так легко проник сюда, говорило о том, что некроманты даже не задумывались о серьезной охране периметра. Если кто-то сюда и дойдет, то будет обречен.
– Мы можем найти лестницу, крюк... или что-нибудь еще, а потом вернуться в этот ваш странный мир и попробовать забраться на ту проклятую гору, - предложил рациональный выход Уильям.
Но Михаил вновь покачал головой:
– Нет, я не смогу найти портал назад, даже если снежная буря прекратится. Придется искать другой путь...
– Нужно... уходить отсюда, - оглядевшись еще раз, решил поторопить всех Салим.
Профессор же, казалось, никуда не спешил. Да и вел себя спокойно и уверенно. Такое было не свойственно в тяжелых ситуациях раньше. Впрочем, путешественники уже успели немного пообвыкнуть, что им приходится узнавать мужчины заново, с совершенно новой стороны.
– Здесь мы в большей безопасности, - возразил профессор.
– Есть время отдышаться и грамотно все рассудить. Виктор не появится здесь в ближайшее время...
– Откуда такая уверенность?
– в голосе бывшего крестоносца скользнуло заметное напряжение.
– Я тайно подслушал несколько монологов Виктора... похоже, что здесь нет никого, кроме него и мертвецов. И сейчас к нему приезжает некий... 'учитель'.
– Учитель?
– задумался Катерина.
– И как же это поможет?
– Приехать сюда нельзя ни кораблем, ни дирижаблем, ни даже на санях, запряженных собаками. Значит, здесь есть действующий постоянный портал. Через него и выберемся.
Осталось всего ничего - пробраться через огромную толпу тварей, не имеющих сомнений, также других эмоций.
– Только... в этот раз... уж не бросайте нас, - мрачно попросил Салим.
– Если бы я попался шедшему впереди патрулю мертвецов вместе с вами, мы бы не разговаривали. Мной бы... этот безумец заинтересовался. А сейчас хотя бы у меня есть оружие, - Хэммет показал револьвер.
– В этих мертвецах нет кристалла, как их можно победить?
– развел руками солдат.
– У всех есть слабые места...
– туманно сказал профессор, после чего двинулся обратно, откуда пришел.