Демон
Шрифт:
– Зачем англичанам рыть себе же могилу? Вооружать местных дикарей...
– Я знаю, друг, - вздохнул Майнкрофт.
– Но сам подумай, кому наименее выгодно здесь наше присутствие?
До солдата дошло быстро:
– Жавер...
– Я о том же. И мне не хочется лишиться этого теплого места, поэтому я тебе помогу. Избавимся от Жавера, не важно как, и твое звание, потерянное в Шербуре, будет отомщено. А, может, тебя и восстановят...
– Клеймо никто не может стереть, - грустно улыбнулся
– Все равно не стоит терять надежду. Ладно, пойдем. Навестим пару моих друзей...
Квартал орков.
Идти пришлось недалеко. Нужный квартал находился у берега моря. Еще по дороге были видны рыбаки, промышлявшие у берега каким-никаким промыслом. Но у больших городов сложно что поймать, так что это, скорее, от отчаяния. До сих пор оркам предлагали самую грязную, самую низкооплачиваемую работу. Но жить в городе гораздо лучше, чем в пустыне или еще дальше на юге, где происходит настоящая война племен. Легко представить, какая будет бойня, если они получат огнестрельное оружие...
К счастью, пока европейские государства держат подконтрольные области в ежовых рукавицах, не давая сильно разгуляться. И вот Жавер решил нарушить баланс сил. Нельзя этого допустить. Пусть Майнкрофт действует из меркантильных побуждений, в чем укорять его Уильям не собирался. Но для самого солдата это шанс. Причем, шанс покончить с врагом разом.
То, что эльф причастен к Шербуру, вполне вероятно. А профессор пускай продолжает наговаривать на главнокомандующего орденом. Улик, пусть и косвенных, более чем достаточно сейчас.
Учитывая, как беспрепятственно, четко чеканя каждый шаг, вооруженный одним лишь револьвером капитан вошел на территорию орков, его здесь уважали и боялись. Некоторые даже отходили на край улицы, какой бы широкой она не была.
Но Уильям все равно чувствовал себя незащищенным, даже с винтовкой и двуручным мечом за спиной. Если толпа весьма крепких и, насколько он видел в прошлую свою службу здесь, достаточно агрессивных накинется, то просто разорвут в клочки. А ведь у многих при себе ножи....
Впрочем, скорее им нужно защищаться от арабов, нежели от англичан. Потому что последним гораздо проще со всем покончить, выставив корабли из армады на исходную, и сравнять квартал из пушек, предварительно оцепив его с суши.
Но чем дальше они шли, тем более настороженным выглядел Майнкрофт. А орки вокруг всего лишь таскали какие-то ящики без маркировок. Достаточно большие и тяжелые, поэтому справлялись только вдвоем.
– Соломон!
– окликнул капитан одного из местных заправил.
Грузный низкорослый орк курил самокрутку, наблюдая за работой собратьев, что перетаскивали ящики в подвал соседнего дома.
– Капитан...
– кладя руку на свой объемный живот, который не удавалось спрятать под изношенной льняной рубашкой, заправила кинул самокрутку в песок и раздавил босой ногой, после чего поднялся со скамьи.
– Соломон, что это такое в ящиках? Кто вам привез?
– Один господин из Англии. Не называл имени, - коротко и с трудом выговаривал слова собеседник.
Уильям же огляделся вокруг. Местные 'солдаты', если их так можно охарактеризовать, как-то напряженно поглядывали на европейцев. Пришлось даже прикидывать план действий. Выхватить меч, разрубить орка, что подозрительно стоит позади, пополам. Потом выхватить заряженную винтовку и подстрелить дальнего. А дальше придется переходить на ближний бой, надеясь, что у местных нет при себе самопалов или ржавых револьверов. Впрочем, плотная ткань потрепанного мундира способна это выдержать.
– Хорошо, а с какой целью он доставил эти ящики? И что в них?
– скрестил руки на груди англичанин, показывая своим видом, что шутить не стоит.
Но орк лишь почесал грязную черную бороду, на которой явственно виднелись следы завтрака:
– Спросите вашего коменданта. Кто еще, кроме него, мог это послать?
– Да кто угодно...
– фыркнул Майнкрофт.
– Кто имеет доступ к этим территориальным водам, - напомнил Уильям.
– Да, верно.
Но тут мимо двух несущих ящик рабочих пробежало двое маленьких фиолетовых детишек. Они прошмыгнули под грузом, но это все равно заставило запнуться одного из носильщиков, отчего ящик упал на угол. Дерево оказалось плохим, и оно раскололось, отчего слетела крышка.
Всем на обозрение высыпались мечи. Не лучшего качества, но хотя бы не ржавые. Соломон явно притих и потерял все спесь, отводя в сторону карие глаза.
– Это вам комендант никак не мог прислать...
– капитан притянул орка за рубаху, игнорируя неприятный запах.
– Сколько было ящиков? Сколько?!
– Сотня!
– признался тот.
– Это минимум три тысячи мечей! Зачем столько?!
– Там не только мечи... там еще топоры...
– В смысле, секиры?
– уточнил англичанин.
– В смысла, да... а еще эти... ну... с утолщением... и шипами...
– Булавы, значит...
– Майнкрофт, - бывший крестоносец мягко положил руку на плечо друга.
– Лучше их не злить.
– Если тронут нас, то знают, что с ними случится, - он оттолкнул жертву к ближайшей стене.
– Где ваши лидеры?
– Ушли...
– промямлил Соломон.
– Куда?.. С оружием?
– Они ушли в туннели, где проклятый эльф держит наших братьев, - сказал один из носильщиков, что пытались собрать оружие обратно.