Демоны Грааля
Шрифт:
— Приходилось, — неопределенно ответил нирванец.
Авель подозвал его к расстеленному на столе лоскуту шелка, на котором были нарисованы тушью несколько Отражений и стоявшие в них войска. Судя по этой схеме, большая армия под командованием Бенедикта двигалась на Беохок со стороны Амбера. Карта оказалась очень неполной: Верфольф не обнаружил позиций нирванских и авалонских частей, неосведомленность врага не могла не радовать.
— Объединенное войско Хаоса и Амбера собирается на равнине между Кунемом и Беохоком, — пояснил Авель и презрительно
— Откуда они там возьмутся? — рассеянно осведомился Вервольф.
В обычном колдовстве он был не силен, хоть и не так плох, как решила Джулия. Однако некоторые разделы Искусства, связанные с военным делом, Вервольф освоил намного лучше старших братьев — жизнь заставила. Вот и сейчас хватило нескольких несложных, но хитрых манипуляций, чтобы оперативная карта приобрела многослойность, и каждый слой изображал отдельное Отражение.
Главари мятежников, обступившие магический рисунок, были потрясены. Ничего подобного они прежде не видели, поэтому восторгались, точно дети. Авель даже обронил: мол, сразу после дела в Кунеме колдун Бэнхоу будет служить при штабе.
— Я могу и не мотаться в этот Кунем, — заявил Вервольф.
— Придется, — отрезал Авель. — Там будет непросто, поэтому нужны все маги, которые не задействованы в главном ударе.
Он показал по карте общий замысел. Армия из Кунема ударит в тыл группировки Бенедикта. Одновременно амазонки Анжелики вступят в Отражение, которое называется Серпентин и населено двуногими рептилиями. Как пояснил Авель, змеелюди давно злы на Хаос и Амбер, а потому согласны выступить на стороне заговорщиков.
Дальнейшее было понятно без комментариев, тем более что карту украшала ядовито-зеленая стрела, тянувшаяся из Ганеша. Армию Бенедикта ждало окружение.
— По-моему, вы забыли про Хаос, — тактично заметил Вервольф. — Это изящное кольцо вокруг дяди Бена будет весьма уязвимо для деблокирующего удара извне.
Амбериты разразились обидным смехом, и Оборотень понял, что мятежники предусмотрели такой оборот военных событий. Фердинанд покровительственно похлопал его по горбу и пригласил на демонстрацию.
Целая стая орнитоптеров летела через безлюдные реальности-полуфабрикаты. Места были незнакомые, но Вервольф держал в памяти штабную карту и догадывался, что они направляются в многоугольник равновесия Великих Сил. На одном краю этого пустыря располагался нирванский Айрат, где сейчас концентрировалась армия отца. Со стороны других Центров Мощи обширную Нейтральную Зону окаймляли Новый Авалон и подвластный Хаосу мир Хеллимбоу.
Вервольф попал в машину, которую вел Девлин. Рядом с нирванцем на заднем сиденье расположилась Санд — очень красивая молодая леди с грустным лицом. Кажется, принц и принцесса были не в восторге от назревающей войны. «Ввязались по глупости, а теперь не видят выхода», — сочувственно подумал нирванец.
— Словно на пикник летим, — произнес
Удивленно покосившись на него, Санд заметила:
— Вам-то, бывалому наемнику, грешно отлынивать от драки.
— Ваша правда, леди, — проворчал Вервольф. — Только редкий наемник любит свое ремесло.
— Провокатор, — резюмировал, неприязненно глянув через плечо, Девлин. — Зря стараешься.
— Пуганые вы, — Вервольф понимающе вздохнул. — Чем же вас родня так застращала? Вам-то чего бояться — козырнетесь в Амбер, и всего делов.
Фыркнув, Санд отвернулась к иллюминатору, за которым помахивало вверх-вниз крыло «жука». Поднимаясь, крыло заслоняло поле обзора. Опускаясь, открывало вид на унылый болотистый пейзаж. Девлин мрачно проговорил:
— Неизвестно, примут ли нас Рэнди и остальные родственники… Кроме того, завтра-послезавтра Фернандо возьмет Амбер, и тогда нам будет…
Санд всхлипнула, герцогу стало жалко принцессу. Он с трудом сдержал порыв погладить ее по плечу и шепнуть что-нибудь ласковое. Подобные нежности со стороны уродливого варвара могли вызвать самую неожиданную реакцию.
Неловкое молчание прервалось истеричным клекотом моторов. Лихорадочно трепеща крылышками, орнитоптеры пошли на снижение. Едва ножки машины коснулись грунта, Санд открыла дверцу и выпрыгнула.
Прилетевших из Беохока расположили на высоченной каменной трибуне, перед которой тянулся бетонированный плац размером во много квадратных миль. По площади бродило несметное стадо гигантских мохнатых тварей, самая маленькая из которых была раза в два выше нормального человека. Жуткие пасти скалились громадными клыками.
Горделиво показав стеком на монстров, Фердинанд прокричал, стараясь перекрыть ворчание тысяч зверей:
— Клонированные обезьяны-мутанты. Боевые особи. Я выводил эту породу почти сто лет.
Он добавил, что экспериментальная особь в тридцатые годы содержалась в одном из Отражений Земли на острове возле берегов Африки. Какие-то придурки нашли зверюшку и увезли в большой город альтернативной Америки. Там у обезьяны включилась программа разрушения, и гоминид принялся крушить мегаполис. Потом за каким-то дьяволом ему понадобилось, прихватив кинозвезду-блондинку, вскарабкаться на верхушку небоскреба. Там он откусил антенну телепередатчика и был расстрелян из пулеметов подоспевшей эскадрильей бипланов.
Над полем грянули удары барабанов. Приматы-великаны заворчали громче, но их движения приобрели упорядоченность. Мало-помалу клонированные обезьяны выстроились нестройными шеренгами.
— Сейчас им раздадут детонаторы, — сообщил Фернандо и, переполняемый чувством гордости, выкрикнул: — Их сорок тысяч!
— Потише, пожалуйста, — поморщился Девлин. — Ты говорил об этом раз двести.
Несколько обезьян сравнительно малых размеров — не больше трех метров ростом — разносили подносы, на которых громоздились горки предметов, напоминавших по форме бананы. Фердинанд прокомментировал: