Демоны крови
Шрифт:
— Хорошо, — глядя на подошедших разбойничков, покладисто разрешил Миша. — Вытаскивайте. Только осторожно, без глупостей.
— Что… — сняв шляпу, господин Какс вытер выступивший на лбу пот белым шелковым платком с затейливой монограммой.
— Ого! — поигрывая браунингом, насмешливо ухмыльнулся Ратников. — Красиво жить не запретишь!
— Я из старинного баронского рода! — выпятил грудь курьер… правда, тут же сник. — Правда, увы, уже давно обедневшего. Последними нас доконали эстонцы… отобрали поместье… Сволочи! Как я их
— Однако работаете на них.
— Не на них, — господин Какс угрюмо мотнул головой. — На Отто. Он не эстонец — немец. Истинный ариец, как сейчас в Германии говорят. Думаю… думаю, уважаемый господин, вы с ним тоже кое в чем разошлись… Иначе не стояли бы здесь с револьвером!
— С пистолетом, друг мой!
— Да-да, с пистолетом. Чего вы хотите? Денег? И где, осмелюсь спросить, господин Штраузе?
— Увы, господин Штраузе мертв, — Ратников развел руками. — Как и Анне-Лиизе.
— Мертв? Мертвы? Оба? — герр Какс возмущенно вскинул глаза. — Так вы их…
— Нет, это не я, — светски улыбнулся Ратников. — Это местные. Совершенно без моего участия, уверяю вас.
— Ага… Так что вам все-таки надо?
— Поговорить.
— Просто поговорить?
— Да, и очень быстро. А потом — или сразу — вы отдадите мне браслеты. Вы знаете — какие именно.
— А если…
— Мы вас убьем! — Михаил усмехнулся. — Либо сразу… либо — отдадим местным эстам. Скажем, что вы — убийца их детей…
Курьер побледнел, но быстро с собою справился, улыбнулся даже:
— И что же вы хотите знать? Спрашивайте! Только имейте в виду, я не так давно в деле.
Миша оглянулся на воинов и махнул рукой:
— Будьте готовы!
— Да-да, я дам вам все. И все расскажу. Только не говорите, что вы — из полиции, — не поверю!
— Рассказывайте! Только быстро — откуда браслеты?
— Не знаю! — герр Какс развел руками. — Вот честное слово, представления не имею, откуда они взялись. Мне их выдает ваш друг Отто Лаатс, выдает скупо, под роспись. Ну, еще бы — такая ценность!
— Узбек… Кумовкин, с той стороны, он давно в деле?
— Кумовкин?! Узбек? — непонимающе повторил курьер.
— Тот, с которым вы имели дело там… несколько в другой эпохе. Хозяин самоходной баржи «Гермес» и двух пилорам.
— Ах, хозяин «Гермеса», — натужно улыбнулся Какс. — Так бы сразу и сказали! А то Узбек какой-то… Да, он в деле.
— Поставляет «запчасти»?
— Ого! Вы и это знаете?
— Я много чего знаю! Так Узбек — поставщик? И директор детского дома? И медсестра?
Курьер неожиданно рассмеялся:
— Извините, но мне вам и рассказывать нечего! Тем более, я — просто перевозчик. Езжу туда-сюда, вожу, что дадут.
— Или кого дадут.
— Да — или кого. Будете читать мне мораль?
— Нет, просто пристрелю, — Ратников передернул затвор. — Если вы сейчас же дадите мне браслеты… Впрочем, мы можем отыскать их и без вас…
— Успокойтесь! Я все отдам… — герр Какс обернулся. — Ваши друзья… Они так действуют на нервы! Нельзя ли им чуть-чуть отойти?
— Нельзя! Впрочем… Олекса, отойдите шага на три. Но будьте настороже!
— О, боже, боже! Настороже!
— Да, — вспомнил вдруг Ратников. — Еще мне нужна система охраны клиники. Сколько охранников, их вооружение, где размещены посты… ваш «мерседес» где возникает? У причала?
— Да, так. Отто, что ли, вам натрепал? Хотя мне-то какая разница? — господин Какс улыбнулся и поправил на голове шляпу. — Присядем в машину, у меня там найдутся и карандаш, и блокнот… я вам начерчу схему постов. Только… что взамен?
— Жизнь! — с ходу пообещал Ратников. — Уж можете мне в этом поверить.
И Михаил вовсе не собирался нарушать свое обещание… только вот брать с собой Какса в тридцать восьмой год он тоже не собирался. Пусть остается здесь, а там уж, как повезет.
В конце концов, на этом милом острове не так уж и плохо. Тем более, скоро осень — грибы пойдут, ягоды… впрочем, ягоды уже давно есть.
— Вы любите бруснику, герр Какс?
— Что?
— А жареные грибочки? Кстати, некто по имени Кнут… Такой… с квадратной челюстью, вроде как у вас. Он был в клинике?
— Мы поручали ему иногда кое-что. Точнее — Отто, — курьер вдруг неприятно поморщился. — Видите ли, он явился туда… примерно так же, как вот сейчас — вы. В буквальном смысле приставил нож к горлу. Пришлось взять… Тем более, в отличие от вас, многого он не просил. Жил в клинике полгода… пообтерся, кое в чем помогал… Потом Отто снабдил его браслетами и вернул назад, работать. Знаете, я был против — никогда не доверял славянам. Лучше уж немцы — такой приятный человек, как герр Штраузе… или Анне-Лиизе. Да, это все Отто! Пусть, говорит, будет здоровая конкуренция, так сказать — разделяй и властвуй. А я ведь сразу предупреждал, что поставщики меж собою перегрызутся и нам все выйдет боком! Так и случилось!
Ратников хмыкнул:
— С чего вы взяли?
— С вас! Вы ведь не так просто здесь появились, верно? Прошу вас… садитесь! Можете даже плюхнуться с размаху — сиденья мягкие!
Герр Какс услужливо распахнул дверцу, уселся сам рядом и криво улыбнулся:
— Вы спрашивали браслеты и схему? Извольте…
Он наклонился…
И вдруг страшной силы удар поразил Михаила в подбородок! Курьер ударил локтем, ударил умело, намереваясь перешибить горло и шею, но, увы, просчитался — Ратников среагировал быстро, дернул головой, поставив подбородок… Тоже пришлось несладко — перед глазами полетели зеленые искры, молодой человек даже потерял сознание на пару секунд, а когда очнулся, курьер Юстас Какс уже был мертв. Он лежал, уткнувшись головой в руль, черная стрела торчала в шее. С наконечника, вниз, на пижонские брюки курьера капала кровь, шляпа «борсалино» слетела и валялась в траве, среди ромашек и клевера.