Демоны кушают кашу
Шрифт:
— Толфко его… — Девочка говорила с набитым ртом — Я маленькая и пифать соффем не умею!
Ричард расхохотался, глядя на вытянутое лицо компаньона.
Удравший бес счастливо хрюкнул в уголке.
Когда часы пробили десять вечера Гринривер покинул мягкий диван, где коротал вечер с книжкой и отправился на обход дома. Он неторопливо обошел все коридоры, заглядывая в каждую комнату. Перечитал все окна, осмотрел потолок. Убедился в том, что двери ведут куда должно. Заглянул на кухню и провел ладонью по стонущему куску мяса на пыточном столе.
Ричард
Последней в обходе была дверь в детскую. Гринривер проверил патроны в револьверах и открыл дверь. В игровой комнате было пусто. Молодой человек осторожно ступая по ковру, заглянул в детскую. Там он расслышал тихий, убаюкивающий голос.
— Решительное сосредоточение основных усилий на главном направлении и в нужное время позволяет достигать превосходства над противником, успешно противостоять его численно превосходящим силам, наиболее эффективно использовать подразделения, силы и средства, ставить противника в невыгодные условия. — Бубнил Рей Салех. У него туго было со сказками. Но устав штурмовых частей вроде как неплохо убаюкивал Аврору.
Ричард тихонько закрыл дверь в комнату, снял пистоле со взвода, и отправился в свою комнату.
Дом погрузился в сон.
Глава 9
Утро прошло удивительно мирно. Аврора долго отказывалась просыпаться, Ричард с трудом удержал компаньона от попыток устроить пробуду в лучших традициях Рея Салеха.
— Мистер Салех, я запрещаю вам будить девочку и вообще засуньте себе вашу изуверские методы себе в… Кстати, а куда вы дели книгу профессора Маскитоса?
— В печке сжег. Херню всякую пишет. — Буркнул громила.
Компаньоны сидели на кухне. Гринривер, исполняя свою часть проигранного пари, готовил кашу. Молодой человек не искушал судьбу и воспользовался поварской книгой, найденной в библиотеке маркиза. Книгу заспали освещенной солью и положили в малый защитный круг, который Салех активировал по просьбе Ричарда. Во избежание, так сказать.
— Закажите сегодня же ее у букиниста. — Потребовал графеныш, сверяясь с рецптом.
— Зачем?
Ричард наклонил голову и посмотрел на компаньона поверх очков.
— Мистер Салех, пожалуйста, не заставляйте меня разочаровываться в вашем интеллекте. То, что у вас однажды не получилось использовать советы из книги не значит, что книга дает плохие советы. Это всего лишь говорит о том, что вам не хватает опыта. — Ричард был предельно благодушен. Это объяснялось тем, что на полке стояла огромная банка с заспиртованным демоном. В искаженных чертах инфернальной твари легко можно было разглядеть черты Авроры, что дополнительно радовало гринривера. К слову, демон все еще был жив и иногда конвульсивно дергался.
— Не, я лучше по старинке. Как ты сказал, что делать с детьми я не знаю, а вот что делать с одержимыми…
— Все боги хаоса! — Ричард закатил глаза к потолку. — Никогда не думал, что
— И револьвера и розг? — Уточнил громила. Он точил небольшой топорик.
— Я бы сказал «педагогики и побоев» но ваш вариант мне тоже нравиться. — Ричард хмыкнул и отправил в кастрюлю точно отмеренную порцию масла. — В конце концов, как вы планируете доказать что-то мисс Штраус?
— В другой раз. — Салех был все так же угрюм.
— И где вы планируете достать еще одного ребенка? Хочу напомнить, что торговля детьми официально запрещена. — Ричард попробовал содержимое котелка, и добавил еще небольшую щепотку соли, тщательно перемешивая.
— Придумаю что-то.
— Мистер Салех, я вам, безусловно, помогу в похищении детей, хоть это и является коронным преступлением, но скажу сразу, это самое нелепое нарушение закона, в котором мне доведется участвовать. — Гринривер развеселился. — К тому же не думаю, что Регина оценит подобный подход к делу. — Голос молодого человека изменился, и он стал, довольно удачно, пародировать голос компаньона. — «Здравствуй, милая Регина, я все же научился обращаться с детьми. Шестой похищенный нами ребенок после ряда занимательных алхимических преобразования все же проникся ко мне искренней любовью, хоть и растекся малиновой слизью двумя часами позже, думаю, я вполне готов к роли идеального родителя!»
— Я смотрю, ты давно себе ноги не ломал. — Рей зыркнул на острослова. Точильный камень стал еще ожесточеннее летать по бритвенно — острому лезвию.
— О да, именно эта фраза и станет завершающей в вашем диалоге с мисс Штраус. — Хмыкнул Ричард. После чего снял кашу с плиты и завернул в полотенце. — В конечном счете, что вы теряете, ну, кроме самооценки? Вы устроили мои свадебные планы, так позвольте оказать вам ту же услугу.
Рей взглянул на собеседника и аж вздрогнул от предвкушающей улыбки компаньона.
— Да я как бы сам…
— Поздно, мистер Салех, поздно! Я уже принял Решение!
Рей перехватил топорик за ручку, чтобы внести в этом споре ясность, но взгляд Ричарда вильнул в сторону. И он радостно заголосил.
— Доброе утро, юная леди! Как вам спалось? Не донимали ли вас кошмары? — На кухню вошла заспанная Аврора. Девочка была обряжена в пижаму и тащила в руках медведя. Она неодобрительно покосилась на Ричарда, а потом завороженно уставилась на заспиртованного демона.
— А можно я изгоню Нугргаоса? — Осторожно поинтересовалась Аврора. — Ему больно!
— О, боюсь, это совершенно невозможно! — Ричард совершенно точно не был расстроен страданиями бедного демона. — Надо проявить уважение к традициям вашего друга. Заживо заспиртовать в банке и непрерывно пытать, что может быть более демонически? Привыкайте, юная леди! Вас ожидает та же участь. Спросите голоса, готовы ли они с вами сделать подобное?
Девочка замерла, погрузившись в себя.
— Да… Ой, Фу! Фу Фу Фу! Дядя Ричард, а можно я в него палочкой потыкаю? — Окончательно растеряла остатки эмпатии девочка.