Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
— Что-то не так, шисаи Анита? — спросил я как можно невиннее.
— Как вы посмели?! — повторила она вопрос.
Похоже сейчас она была не способна говорить что-то другое.
И тут я обнаружил, что всё ещё сжимаю в руке рубаху.
Я расправил её, как смог отряхнул сажу и спокойно надел.
Рубаха была безнадёжно испорчена — мало того, что в копоти, так ещё и в нескольких местах прогорела. Но я надел её, как будто это была моя лучшая рубаха.
— Объясните, пожалуйста, шисаи Анита, что вы имеете ввиду? —
— Как вы посмели погасить пламя, зажженное Всеблагой?! — верховная жрица выдала наконец свою претензию полностью.
— В каком месте потушили? — спросил я и демонстративно оглянулся. — Или вы про свечу? Так она только что погасла, уже при вас.
— Не морочь мне голову! — закричала шисаи Анита. — Вы погасили факел!
— Этот? — я показал на зажжённый Ёсикой факел. — Или тот? — ткнул назад, в тот, мимо которого мы недавно прошли и который горел не переставая. — А может тот? — показал вперёд, там факел тоже горел ровно.
Верховная жрица словно запнулась. Она с недоумением уставилась на факел, горящий ровным светом.
— Как вы…
— Посмели? — подсказал я.
— …Смогли? — выдавила шисаи Анита.
— Что смогли? — принялся я валять дурака.
Уж что-то, а вести себя на допросах я умею. И вывести из себя могу любого!
— Но он горит… — верховная жрица показала на факел.
— Да, горит, — подтвердил я. И как бы между прочим спросил: — Мы можем идти? А то меня мамочки заждались…
Но я недооценил верховную жрицу.
— Стоять! — рявкнула она. — Ёсико, подойди ко мне!
Дрожащая Ёсико вышла вперёд. Я хотел было удержать её, но перехватил взгляд шисаи Аниты, и не стал.
Трясущаяся от страха Ёсико подошла к верховной жрице.
Та протянула ладонь к груди девушки и на некоторое время закрыла глаза. Потом удивлённо уставилась на неё и спросила внезапно севшим голосом:
— Как?..
Ёсико задрожала ещё сильнее, и я кинулся к ней, но шисаи Анита махнула в мою сторону рукой. Меня отбросило и довольно жёстко приложило к стене. Настолько жёстко, что аж перехватило дыхание. А верховная жрица снова повернулась к Ёсико и, глядя ей в глаза, спросила:
— Как ты смогла пробудить силу огня? Я ж её запечатала…
— Я не понимаю, о чём вы… — залепетала Ёсико.
Верховная жрица некоторое время сверлила Ёсико взглядом, потом отпустила её и повернулась ко мне.
— Иди сюда!
Это был приказ, которому нельзя было не подчиниться.
Я понял, что сейчас она нашлёт марево, и я не смогу противостоять — она увидит и вертолёт, и ребят, и демона. Нужно было что-то предпринять, и быстро!
И я, как в борьбе, перестал сопротивляться, а, перехватывая инициативу, сам шагнул к верховной жрице. И ляпнул первое, что
— Шисаи Анита, а вы умеете танцевать аргентинское танго?
Если честно, я сам не умел, но кого это волнует?
— Что? — растерялась сбитая с толку женщина.
Я смотрел ей прямо в глаза.
— Вы сейчас, в свете факелов такая красивая… Я подумал: может, вы умеете танцевать аргентинское танго? Мне кажется, вам пошло бы.
— Что за бред? — отмахнулась верховная жрица. — Что за арге… артин…
Но я уже добился своего — её настрой был сбит. Осталось укрепить позиции и…
— Аргентинское танго, — не отводя взгляда, повторил я и подошёл к верховной жрице вплотную. — Это такой танец… — Последние слова я практически прошептал ей на ушко. — …Страсти. Танец прекрасных женщин и настоящих мужчин…
Я скользнул по её руке и переплёл пальцы. Другой рукой взял её за талию. Взял, как своё.
— В танго не бывает ошибок, — прошептал я, глядя женщине в глаза. — Это как жизнь. Очень просто. Если ошибётесь, если запутаетесь, продолжайте танцевать…
Верховная жрица не выдёргивала руку, не отталкивала меня, но и не отвечала. Она с недоумением смотрела на меня. А я продолжал:
— Не надо говорить и думать. Не двигайтесь. Пока не захочется…
Контакт глазами был полный. Я чувствовал её. И видел, что она чувствует меня.
Я легонько шагнул на неё, и она отступила. Ровно настолько, насколько я приблизился.
Глядя в глаза, в самую суть верховной жрицы, я шагнул снова.
Она снова отступила.
И тогда я притянул верховную жрицу вплотную к себе. Так, что моя нога оказалась между её ног.
Шисаи Анита на миг прильнула ко мне, но тут же попыталась сбежать.
Я отпустил её талию, но не отпустил руки. И вскоре снова прижимал её к себе.
Мне больше не нужно было смотреть ей в глаза. Она была моей. Я вёл её туда куда хотел, под музыку, которая звучала в моей душе. И шисаи Анита послушно следовала за мной.
Я развернул её и прижал к стене пещеры. Мои руки упирались в стену рядом с её плечами, а нога была между её ног.
Она не оттолкнула меня.
Я приблизился ещё.
Её грудь упёрлась в мою. Я почувствовал твёрдость её сосков. И тогда я прошептал:
— Жалко я не умею выращивать цветы. Я подарил бы вам самый прекрасный букет.
И услышал в ответ:
— Кизаму…
Моей ноге между её ног было тепло и влажно. И я уже было скользнул рукой, чтобы задрать её балахон. Что-то подсказывало мне, что она не будет сопротивляться…
Но тут раздался сдержанный кашель.
— Простите, — прошептала Ёсико, вскочила и убежала.
Чёрт! Я совсем забыл про неё!
Ну и ладно!
Я снова повернулся к верховной жрице, но волшебство момента было разрушено, она стала жёсткой, и я отступил. Отступил, но не сдался.