День игры
Шрифт:
Владелец «Кодиакс» не был моим любимым человеком еще до того, как без моего согласия обменял меня в Лос-Анджелес. Мы заключили хрупкое перемирие — я самый популярный спортсмен в этом городе, и он не хочет злить фанатов.
Тем не менее, это еще одно напоминание о его склонности к завышенным обещаниям.
На площадке мои ребята выстраиваются в шеренгу для следующей тренировки. Наш опытный тренерский штаб и тренеры стоят в обнимку с планшетами и айпадами. На стропилах есть место для баннера, который мы развернем на первой игре сезона.
— Клэй!
Наш тренер бросает на меня взгляд. — Никаких телефонов на тренировках.
— Во время сезона, — поправляю я.
Он вздыхает, пока я бегу за телефоном.
Я жду звонка от своего риелтора.
Ни один из двух десятков домов, которые он показал мне за последний месяц, не подошел. Наш бюджет практически безграничен, но все равно трудно найти жилье с параметрами, которые нам нужны: близко к стадиону для меня. Близко к сестре Новы и Харлану для нее. Огромный двор с местом для сада и пикников. Оранжерея, который она сможет превратить в студию для рисования. Горы вдалеке, потому что каждый раз, когда я их вижу, я вспоминаю, как мы бежали через Ред Рокс во время нашего первого свидания.
Если мы поженимся в «Литл Нилл» в следующие выходные, мои сроки поиска идеального дома резко сократятся.
Но на моем экране нет номера риелтора.
— Привет, сестренка, — отвечаю я, когда один из тренеров передает мне свежий гаторейд. Я потею больше, чем ожидал. Может, мне все-таки стоило позаниматься с Майлзом этим летом?
— Что такого срочного произошло, что мне пришлось уклониться от практики, чтобы перезвонить тебе? — спрашивает Кэт.
— Я женюсь в следующие выходные. — Я говорю тише. Объявление об этом в разгар тренировки сорвет сегодняшнюю тренировку сильнее, чем любое другое прерывание. — Мы планировали сбежать, но Нова нашла здесь место, которое ей нравится, и она хочет, чтобы там было несколько друзей и родственников. Мы хотели спросить, сможешь ли ты приехать.
Она молчит так долго, что я думаю, не повесила ли она трубку. — Мы будем там. Конечно, мы будем, — раздается придушенный голос.
— Ты плачешь?! — ворчу я.
Парни бросают на меня встревоженные взгляды, но я отмахиваюсь от них. Кэт, — говорю я.
— Нет! — Она фыркает. — Дэниел не будет преподавать, а Энди не в школе.
Чувство удовлетворения овладевает мной. — Я пришлю больше информации после тренировки.
Тренер бросает на меня кинжальные взгляды, и я кладу трубку на сиденье и включаю громкую связь, пока вытираюсь полотенцем. Я бросаю ткань в корзину в конце ряда, едва не пропустив одного из наших новичков.
— Подожди. — Резко говорит Кэт. — А как же мама и папа?
На секунду я не понимаю, о чем она спрашивает. — Я отправил им письмо пару часов назад.
— Думаешь, они будут тихо сидеть сзади, щелкать фото и улыбаться?
Я пожимаю плечами, хотя она не видит. — Это то, что все делают на свадьбах.
Кэт бормочет что-то похожее на «Боже, помоги нам», но я уже отключаюсь,
Я бросаю телефон на стул и трусцой возвращаюсь на площадку. Когда я занимаю позицию для тренировки, все смотрят на меня.
Они не могли слышать наш разговор. Но, судя по их лицам, я задаюсь вопросом.
Майлз пересекает площадку с широкой ухмылкой и потными руками. — Что скажешь. Мы приглашены?
— Я уже несколько месяцев работаю над речью. — Джей прочищает горло.
— Давно хотел надеть эти синие кожаные туфли, — добавляет Новичок.
Майлз кричит остальным. — Ты бы не женился на Нове, если бы не я. Я тот, кто свел вас вместе в первую очередь.
Вот и все, что я хотел сделать, — это сохранить все в тайне до конца тренировки.
Я смотрю на них с минуту.
Две.
— Да, вы приглашены.
Парни набрасываются на меня.
6
НОВА
Пять дней до свадьбы
— Слишком много кружев. — Мари морщит нос, проводя взглядом по слоям кремовых ниток и ткани.
— А разве такое бывает? — возражает Брук.
За три дня, прошедших с момента принятия решения о свадьбе в предсезонный период, мы с Клэем встретились с организатором свадьбы.
Мы обсудили цифры, план церемонии, списки гостей и расписание.
Мари быстро составила свой собственный список дел, который, по ее мнению, должен быть и моим.
Как бы Клэй ни говорил, что хочет разделить с нами подготовку, он все равно отвлекается на тренировки, а я очень хочу провести эти минуты с сестрой и лучшей подругой.
Сейчас они держат в руках две стороны одного свадебного платья.
— Оно такое… девственное, — настаивает Мари.
Брук моргает. — Тогда хорошо, что твоя сестра чиста, как горный порошок.
Мари переводит взгляд с меня на Брук, и ее глаза расширяются от недоверия.
— Очевидно, Нова выходит замуж за Клэя, потому что он такой поэт.
Теперь мы обе смеемся, но моя сестра только качает головой.
Я настаивала, что мне не нужно традиционное свадебное платье, но всего один телефонный звонок Брук заставил одного из ведущих свадебных дизайнеров Денвера открыть для нас свои двери в кратчайшие сроки.
Поэтому я решила, что было бы нечестно не посмотреть, что у них есть.
— Фасон «труба» сделает твои бедра… — Мари делает взмах руками.
— Но Нова с детства хотела большое пышное платье принцессы, — вклинивается Брук.
Мари насмехается. — Откуда ты знаешь?
Брук поворачивается ко мне. — Я подберу еще несколько вариантов. Не двигайся. — Она отправляется посмотреть еще несколько платьев в другой части бутика.
Мари расправляет плечи и понижает голос. — Слушай, я знаю, что когда ты приехала на мою свадьбу с Харланом, я выбрала Хлою, а не тебя в качестве подружки невесты. И я хотела сказать тебе… — Она поднимает плечи. — Это была ошибка. Не потому, что Хлоя не замечательная, но я знаю, как ты этого хотела.